Выбери любимый жанр

Вселенная на четверых (СИ) - Скибинских Екатерина Владимировна - Страница 15


Изменить размер шрифта:

15

— Уж меньше, чем тех, кто ее всерьез разозлил. И поверь, им не досталось легкой смерти от джоджа. Хочешь последовать за ними? У тебя есть все шансы. Да, здесь паскудно, можешь мне не рассказывать, но не попади ты сюда — давно бы уже прах распылили в космосе, или что там у тебя? Пожизненная каторга на Кардалорге? О да, в корне меняет дело! Все мы смертники или приговоренные за свои преступления к пожизненному заключению на рудники. Радуйся тому, что есть, — отбрил я, не собираясь размусоливать. Либо поймет все сразу и возьмет себя в руки, либо нечего тратить время на того, кому плевать на собственную судьбу. Здесь определенно не филиал детского сада.

— А ты рад? Из-за вашей схожести она чаще других отрывалась на нем, когда хотела всласть развлечься с тобой. Только стоит ей заиграться с единственным медиком на корабле, сломать его — и все, кто будет чинить ее «игрушки»? — выдал он, когда мы наконец-то добрались до его каюты, которую он раньше делил как раз с Акимом.

— Иди проспись. И до утра с тебя еще отчет, — напомнил ему, никак не прокомментировав его слова и не показав, что он попал в цель. Безусловно, я и сам знал это. Да и все остальные на корабле тоже.

 Рэндал с минуту всматривался мне в глаза, будто надеясь найти в них какие-то скрытые ответы, но в итоге отвел взгляд и, устало сгорбившись, провел по лицу кончиками пальцев, будто стряхивая паутину.

— Да, точно… Прости. Знаешь, может, оно и к лучшему, что мы здесь. Имею в виду, как расплата за совершенные грехи, — в очередной раз удивил меня он.

Я окинул его заинтересованным взглядом, пытаясь вспомнить, какую религию он исповедует, кажется что-то из стрэнхальского. Смерть, принимающая обличие самого страшного кошмара для грешника и девушки удивительной красоты для праведника. Несложно догадаться, какая роль тут уготована Астрид, и, стоило признать, что-то в этом есть.

— Все имеет свою цену. Но проспаться тебе определенно не мешало бы. Я зайду через два часа, разбужу, чтобы составил отчет — в нынешнем состоянии даже не вздумай. Паршивая жизнь лучше, чем никакая, — напомнил ему строго и собрался было вновь вычехвостить его, окончательно выбивая из головы упаднические мысли, когда мой коммуникатор пискнул.

«Майло вернулся», — мигнуло сообщение от Кларка, и я, забыв все, что хотел ответить Рэндалу, практически бегом рванул к себе. И так понятно, что она в ярости, и все же был уверен, что пройдет больше времени прежде, чем Майло понадобится срочная медицинская помощь.

Влетев в медотсек, беглым взглядом окинул помещение, но никого там не обнаружил, кроме Дезмонда, вколовшего себе очередной витаминный комплекс, который следовало вводить еще по крайней мере года три, пока все последствия его взаимодействия со сталлархом окончательно не исчезнут.

— Выдыхай, ему помощь не нужна, — сообщил он, не отвлекаясь от своего дела, предугадав мой вопрос.

— Какого драхта? Где Майло? — выпалил я, невольно бросив взгляд на пустовавшую регенеративную камеру.

— Так тебе кто-то и сказал какого… Ушел в кают-компанию.

— А Астрид?

Я окончательно перестал понимать, что происходит. Просто так отпустить свою очередную жертву, когда уже завелась, а ярость наверняка переполняет… Нет, на моей памяти подобного не случалось. И все же…

— Ушла к себе. По крайней мере, он так сказал. Не смотри на меня так, наверное, какое-то неотложное дело, — протянул Дезмонд с сомнением, скидывая использованные ампулы в утилизатор. И сам же опротестовал свои слова следующей фразой: — Правда, и приказа явиться к ней попозже никому из нас не поступало. Драхт ее знает, что именно в мозгах снова закоротило. Лично я рад, что не получил от нее любезного приглашения… Да и никто из нас. Кларк ее потом встретил в коридоре, но отделался легким испугом — она на него даже не посмотрела. Только, говорит, была злая, как стая крахши.

Глава 19

Непонимающе мотнув головой, я сам поспешил к Майло. Обнаружил его абсолютно невредимого, крутившего в руках записывающее устройство.

— Какого драхта вы там творили? — первым делом спросил еще с порога.

— Эта фразочка больше подошла бы ревнивому муженьку, не находишь? — отозвался он меланхолично, продолжая лежать на диване, перекинув ноги через спинку и подбрасывая девайс в воздух как мяч.

— Серьезно. Что произошло? Почему ты здесь?

— А тебе не терпится, чтобы я поселился в «игровой»? Спасибо, но я на этой неделе там был уже дважды, — вновь хмыкнул засранец, но, поймав мой взгляд, посерьезнел. — Не смотри на меня так, сам не знаю, почему она после обычного ланьета не захотела продолжения.

— Плохо справился? — предположил я с сомнением.

— Смешно. Да нет, она осталась довольна. Причем даже… — Он неопределенно пошевелил пальцами в воздухе, словно не в силах подобрать верную характеристику, но в конце концов сдался, махнув рукой. — Драхт ее знает. Все шло к тому, чтобы переместиться туда ну или хотя бы в ее каюту, — скривился он. — Но она почему-то передумала, даже не указала время, когда мне следует туда явиться. Погрузившись в свои мысли, просто покинула переговорную.

Мной же овладело неприятное предчувствие. Сдается мне, я знал, почему Майло сегодня отпустили. Акима с нами больше нет, а именно он последние три года был ее любимой игрушкой-антистрессом. Учитывая наше с ним сходство и недвусмысленное обещание Астрид поговорить со мной, о нем в том числе… Осталось решить — ждать официального вызова от нее или же пойти сдаваться самому, пока степень ее ярости за считаные секунды не взлетела на недосягаемую высоту.

— Ладно… Рад, что сегодня не пришлось тебя лечить, — сухо кивнул я, в самом деле испытывая кратковременное облегчение. Конечно, это совсем не означало, что уже через час-два ситуация не изменится, а завтра и вовсе не придется выбрасывать еще одно ставшее ненужным уже досье. Кстати, надо будет убрать карту Акима, да и вещи его частично распределить между всеми нами, остальное сжечь.

— А уж я-то как рад… — хмыкнул Майло, вновь подбросив в руке записывающее устройство.

— Что это? — уточнил я.

— Да из переговорной взял, вспомнил, что в прошлом году нам надо было проникнуть в лабораторию в созвездии Риаркал и определить, что они там такое вывели, что сожрало почти всех ученых и охранявших их солдат. Выжившие как раз и прислали тогда отчеты о проваленной операции. Вот планирую прослушать и определить, что писать в наших, — поделился он.

— Звучит резонно. Ты уверен, что она имела в виду именно это?

— Можешь сходить и спросить сам. Нет желания? Я так и думал, — тонко улыбнулся он, но улыбка сползла с его лица после моей следующей фразы.

— Желания нет. А вот персональное приглашение от нее — есть. Так что сходить в любом случае придется, — скривился я.

— Думаешь, потому и со мной не стала развлекаться, просто «раздразнила аппетит»? — резонно предположил Майло, приняв уже нормальное положение. И сам же ответил на свой вопрос, потянувшись всем телом, хрустнув косточками: — Вполне в ее духе. Сочувствую тебе, конечно, но в некоторой степени рад, что мишень с моей спины на сегодня перекочевала на чужую.

— Скотина ты, Майло, — буркнул я беззлобно, прикидывая, стоит ли в таком случае идти к Астрид прямо сейчас, или вначале постараться составить хоть какой-нибудь отчет.

Чем дольше она ждет, тем злее и изощреннее будет после. Но явиться, даже не попытавшись выполнить ее приказ, это признать себя совсем уж недумающим мазохистом-смертником. Я с сомнением покосился на накопитель в руках Майло.

— Не поверишь, я в курсе, — хмыкнул он и вскочил с дивана. Поравнявшись со мной, похлопал по плечу и резюмировал с присущим ему цинизмом: — Медика она не прихлопнет даже в ярости, хозяйка у нас сука жестокая, но расчетливая. Косяков за тобой не числится, значит, точно выживешь. Так что будь добр, постарайся уж не облажаться, чтобы тобой сегодня все и ограничилось.

Фыркнув, я покачал головой в ответ на такую своеобразную поддержку. Со временем ко всему привыкаешь, например, к тому, что после визита к Астрид один из членов твоей команды надолго поселяется в медотсеке и, если он не удовлетворил ее жажду крови, его место занимает следующий. Сделав молниеносный выпад вперед, я выхватил из рук Майло запись из Риаркала.

15
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело