Выбери любимый жанр

Леди-Бунтарка, или Я всё решу сама! (СИ) - Минаева Анна Валерьевна - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

– А это уже шантаж, – хмыкнула я, стараясь не поддаться колдовскому очарованию зеленых глаз. – К тому же я вас уже предупреждала, лорд Риордан…

– Рэймонд.

– Что?

– Когда меня моя жена называет на «вы» и по имени рода, мне становится не по себе.

На языке крутилось заверение о том, что я его жена ненадолго. Но говорить об этом не стоило. Вместо этого я вложила во взгляд эти слова и сжала кулаки.

– Мне кажется, или вы что-то хотели мне сказать, Румия? – этот нахал склонил голову. – Или это принятие своей судьбы?

– Не дождётесь, – хмыкнула в ответ, накапливая магию в ладони.

– Тогда, пока ты пытаешься решить, каким заклинанием меня ударить, я, пожалуй, попытаю удачи.

– Что сделаете? – хмыкнула я, останавливая свой выбор на второй силе.

– Поцелую свою жену, – усмехнулся он, сокращая между нами расстояние и перехватывая левую ладонь, в которой уже было готово к использованию заклинание.

Его губы обожгли, захватили в плен. Язык скользнул внутрь, играючи прошел по моим зубам, напоминая наш первый поцелуй, когда я его укусила.

Дыхание перехватило, сердце подпрыгнуло под горло и забилось в бешеном ритме. А я вырвала руку и приложила ладонь к его груди, отмечая, насколько горяча кожа лорда.

Ледяное проклятие ринулось от пальцев в разные стороны, покрыло коркой кожу. А Рэймонд этого словно не заметил, сделал шаг вперед, вжимая меня спиной в закрытую дверь. По мужской груди заскользили ледяные капельки воды.

Даже не обращаясь к силе, он в состоянии был растопить лед.

А я с ужасом понимала, что уже сама целую королевского охотника.

– 12 –

Все закончилось так же внезапно, как и началось. Лорд Риордан отстранился, усмехнулся, провел кончиками пальцев по моему обнаженному плечу:

– Опять скажешь, что не целовала меня?

– Опять пошлю вас в драконью задницу, – прошептала я, начиная ненавидеть саму себя. – Не заиграйтесь!

Мужчина рассмеялся, потянулся и, развернувшись на пятках, направился в сторону одной из двух дверей. Кажется, за этой была спальня.

Я проследила за ним взглядом, стараясь убедить себя, что совершенно не рассматриваю загорелую обнаженную спину с рельефом мышц. Выдохнув сквозь зубы, я окинула взглядом большую гостиную, выполненную в темно-бордовых цветах.

Стены обшиты вишневыми деревянными пластинами, с потолка свисают несколько небольших золотистых люстр, в них вставлены магические свечи. Огромное окно, за которым медленно сгущался сумрак, обрамлено тяжелыми шторами. На стенах висели картины в массивных позолоченных рамах. Из мебели длинный темно-бордовый диван по правую сторону от окна и низкий столик перед ним. На пол брошен темно-коричневый ковер с коротким ворсом и растительным узором по краям.

Сейчас было бы неплохо принять ванну, переодеться в ночную сорочку и забраться в мягкую постель. Вот только все мои планы ломало то, что я находилась в поместье рода Риордан, а моя служанка не спешила приходить на помощь.

В итоге я имела отсутствие одежды для сна и мужчину в единственной постели.

Просто прекрасно!

Еще раз глянув на длинный узкий диван с изогнутой спинкой, я подхватила юбки и поспешила в спальню.

Комната оказалась по размеру равна гостиной. Входную дверь с обеих сторон подпирали шкафы из светлого дерева. Один платяной, другой книжный. Панорамное окно со стеклянной балконной дверью было частично завешено темно-золотыми шторами. Из такой же ткани был сделан балдахин для широкой и явно уютной кровати, в которой сейчас лежал лорд Риордан и, подпихнув под спину подушки, читал книгу.

Между кроватью и стеной тянулся невысокий комод. На нем расположился серебряный поднос со стеклянным графином, наполненным водой, и стаканом.

– Ты так замерла на пороге, будто очарована спальней, – хмыкнул королевский охотник, опуская книгу.

– Скорее, ищу недостатки, – отозвалась я, придирчиво рассматривая светлый ковер на полу. – Ужасное оформление. Цветовая гамма слишком светлая. А еще не мешало бы добавить сюда трельяж и письменный стол.

– А последний для каких целей?

– А вдруг я захочу написать вам письмо, мой дорогой муж, – пожала я плечами, переводя взгляд на мужчину. – Не в ваш же кабинет мне врываться для столь простой процедуры?

– За трельяжем ты это, конечно же, сделать не сможешь? – приподнял он брови, откровенно насмехаясь.

– Конечно же, нет.

Подталкиваемая злостью, я прошла к кровати с пустующей стороны, забрала одну из подушек и потянула на себя тонкое светлое одеяло.

– И что это ты делаешь? – с напускной заинтересованностью поинтересовался королевский охотник. – Собираешься исполнить супружеский долг?

– Собираюсь спать, – как можно спокойнее отозвалась я, вытягивая одеяло и прижимая к груди. – Спокойной вам ночи.

– Уверена, что готова променять теплую постель на холодный диван? – донеслось мне со смехом в спину, заставив вздрогнуть.

– Пока к этой кровати есть довесок, я, пожалуй, предпочту диван, – подкрепив свои слова хлопком двери, вышла в гостиную и выдохнула.

Ладно, Румия, знала же, что не все просто будет. Не на ту он нарвался. Исполнение супружеского долга? Разбежался!

Бросив на диван подушку и одеяло, я столкнулась со следующей проблемой. А именно: отсутствием ночной сорочки. Можно было бы лечь спать в нижнем белье, да только мое платье не предполагало под лифом бюстгальтера.

Крутанувшись вокруг своей оси, я собралась с мыслями и направилась в сторону купальни. Если мне сейчас улыбнется удача, то эту ночь не придется спать в неудобном стягивающем корсете.

Толкнув дверь, прошла внутрь. Под потолком тут же вспыхнули белые пульсары, резанули по глазам излишней яркостью.

Помимо огромного бассейна, тут находились несколько столиков и полок. И о чудо! На одной из них были сложены стопкой полотенца.

Выхватив первое попавшееся, я взмахнула рукой. Магия подчинилась, ослабила шнурки на корсете. Платье легко соскользнуло вниз, растеклось по полу. Переступив через него, я обернула вокруг груди полотенце и закрепила края несложным заклинанием. Оно, конечно, до самого утра будет тянуть из меня силы, но это лучше, чем ничего.

Подхватив наряд, я вернулась в гостиную. Отодвинув столик в сторону, положила на него свадебное платье и украшения. Скинув обувь, забралась под одеяло.

Как же я ошибалась, когда думала, что еще очень рано и я не усну. Стоило голове коснуться подушки, как глаза закрылись, а мягкое сонное марево подхватило под руки и утащило за собой.

Солнечные лучи мазнули по лицу, заставили скривиться. Я провела рукой по щеке, что-то недовольно пробормотала. И только после этого вспомнила о том, что произошло вчера. Резкий хлопок заставил распахнуть глаза и проснуться окончательно.

Я убедилась в том, что до сих пор лежу на неудобном узком диване, шторы на окне почему-то раздвинуты, а дверь, ведущая в спальню, плотно закрыта. И только после этого села. Полотенце темно-синего цвета шелохнулось, но до сих пор удерживалось запахнутым над грудью.

– Прошу прощения, что разбудила вас, – пролепетала от входной двери Майя.

Так вот что это был за хлопок.

Я повернулась лицом к служанке, улыбнулась:

– Прощаю. Почему так рано?

– Лорд Риордан просил помочь вам привести себя в порядок и передал платье. Сказал, что уже написал модисткам из дома мадам Пайрин, они прибудут завтра, чтобы принять у вас заказы.

Значит, мой супруг уже покинул спальню, ну что же, хотя бы не столкнулись утром. Уже хорошо.

– Также лорд Риордан просил передать, чтобы вы поторопились. Он будет ждать вас к завтраку.

Мысленно выругавшись, я кивнула и откинула одеяло. Если Майя и удивилась моему «наряду», то виду не подала. Она молча расчесала мне волосы непонятно откуда взявшимся гребнем, а после помогла затянуть корсет на длинном светло-желтом платье.

Что-то мне подсказывало, что королевский охотник специально подобрал цвет, в котором была выполнена спальня. Ну да ничего. Это пока меньшее, что он мог сделать мне в отместку.

24
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело