Связанная с драконом. Принц в изгнании (СИ) - Нема Полина - Страница 40
- Предыдущая
- 40/57
- Следующая
— Как жаль, но придется отключить, — тяжело выдыхает Вэйланд ей.
Да, он с ней тоже иногда общается, как с живой. Надо же ей приказывать и пояснять, что делать. Мы сидим в нашем номере с Вэйландом. В комнате пахнет застывшим воздухом с примесью пыли. За окнами слышны переругивания рабочих. Напротив стройка, ресторан новый делают.
— Слушай, а если среди кукол будут те самые? — косится на меня Тобиас.
Я ему уже готова язык показывать за каждое такое высказывание. Ну, что он бурчит? Подумаешь не мог целый вечер дракона своего призвать. Пугается его хвостатый. Я бы тоже боялась, если б так попытались вытащить наружу не пойми что.
Кстати, я так ни разу и не видела ни одного дракона до сих пор. Вэйланд говорит, что драконы обращаются, но у себя дома. На глазах у других не летают.
— Это к лучшему. Надо все равно найти их.
— Ага, только покупать каждую куклу слишком накладно, — вставляю я. — Они же недешевые.
Я-то помню ценник Сесиль, и за сколько ее хозяин хочет продать. Сегодня я ее одеваю в одно из платьев, которое изготовило наше ателье. Хотим посмотреть, какой спрос будет в такой одежде. Почему бы и нет?
Я разглаживаю его на кукле. И тут же замираю, глядя, как на меня смотрят Вэйланд и Тобиас одновременно. Что-то мне их взгляды совершенно не нравятся. Почему они так меня осматривают?
— Рита, скажи, пожалуйста, а ты без замирания можешь стоять? — спрашивает Тобиас.
— Э-э, — только и выдаю я.
Задумывают они что-то. Я перевожу взгляд на застывшую Сесиль.
— Наверное, — прищуриваюсь.
— Рита, ты же не испугаешься, если мы тебя продадим? — уточняет Тобиас.
Я перевожу взгляд на Вэйланда.
— Не продадим, а попробуем продать. Не бойтесь… — продолжает мысль друга Вэйланд.
— Чего?! — рявкаю я, сама от себя не ожидая. — Вы что, с ума сошли, меня продавать?
— Рита, мы тут подумали, как осмотреть аукцион по ту сторону сцены. Вы бы прекрасно смогли все исследовать, если запустить вас за кулисы, — продолжает Вэйланд.
— Какая продажа? Вы с ума сошли? А если меня кто-то купит? Я что, к другому извращенцу попаду?
— Я вас куплю, — говорит Вэйланд. — Вы пойдете от имени Тобиаса. Дальше я вас выкуплю.
— А если не сможете перебить ставку?
— Рита, — Вэйланд поднимается с кровати.
Берет меня за руки. Сердце бешено колотится внутри. Не нравятся мне такие идеи. Еще и деньги будет на меня тратить.
— Вы стоите любых денег. Тем более мы связаны так, что никто не сможет это все разорвать. Но нам надо узнать, есть ли там еще такие же девушки, как вы. Понимаете, что это тоже дорого стоит. А нам надо узнать и, возможно, спасти еще жизни. Не только драконьи, но и ваших соотечественниц. Это многого стоит. Тем более — я вам обещаю. Я выкуплю вас в любом случае.
— А может, и не надо выкупать? Должны же мы хоть что-то заработать… Ладно, шучу. Кто бы ни купил, мне нужно будет осмотреть то, что происходит за сценой.
В принципе, он правильно говорит. Надо глянуть, что там за сценой. Может, там действительно есть такие же, как я?
А вот это ужасно, но мы знаем, что есть еще куклы. И есть кукловод. Есть же шанс, что его можно поймать прямо на аукционе.
— Так что, Рита? — спрашивает меня Тобиас.
— Ладно, я согласна, — говорю я, глядя на Вэйланда.
— Отлично, — кивает он.
Впервые меня будут продавать. Но я знаю, что это может помочь не мне одной. Надо найти этих тварей. А своему мужчине — я доверяю. Не оставит он меня одну.
— Вэйланд, я забыла, — говорю я, когда мы остаемся в комнате наедине.
Но это ненадолго. Вскоре нам пора выдвигаться на аукцион. — Точнее, вспомнила, потом опять забыла и вот сейчас опять вспомнила.
— О чем? — Вэйланд надевает камзол.
— Я вспомнила место, где находятся другие девушки.
Вэйланд резко оборачивается ко мне.
— Просто после произошедшего дома, ну, когда я стала человеком, а потом опять куклой, я забыла и только сейчас вспомнила. Дорогу от лачуги, где меня держал Стремл. Я даже его имя вспомнила. Видимо, заклинание то и дело снимает какие-то блоки памяти, — тру ладонью лицо.
Вэйланд молчит.
— Просто поздно вспомнила.
Вэйланд близко. Его запах окутывает меня. Мою руку заключают в мужскую. Большим пальцем очерчивают узор на коже.
— Ничего страшного. Мы можем проверить это место и после аукциона. Даже если ты помнишь место, то не факт, что там кто-то есть. Все же тебя нашли, а второй может сейчас быть в другом месте. А вот аукцион нам нужно отработать по полной. Ты помнишь, что делать?
— Да, стоять и не шевелиться, — выдыхаю я. — Слушай, если там есть живые куклы, я им скажу, чтоб кто-то из них поднял руку или показал средний палец в зал. Так ты поймешь, что она живой человек.
Вэйланд недоуменно смотрит на меня.
— Позывной. Слушай, Вэйланд. Постарайся, если вдруг там будет живая девушка, купить ее в первую очередь, — я смотрю ему в глаза.
— Может, фразу?
— Нет. А вдруг она не сможет произнести ни слова? Нет-нет. Давай так. Пусть будет фраза: Вива ля Либерти! И средний палец в зал. Вот, или два позывных сразу, или один из них.
— Отлично, я запомню знак. Пошли, — он подает мне руку. — Не бойся. Я буду рядом. Если что-то пойдет не так, то еще и рассекречу себя. Главное, чтоб ты хотя бы попыталась найти хоть кого-нибудь.
Я киваю.
Аукцион проходит в местном театре. Внутри него две сцены. В одном крыле идет какой-то спектакль, а во втором аукцион. Да, здесь очень огромный театр.
Возле него то и дело останавливаются кареты. Люди направляются к входу, где их встречают и направляют в правильную сторону.
Причем во вторую часть запускают только по специальным приглашениям, которые у нас есть. Усатый мужичок на входе сразу же попросил их предъявить.
Мы предъявляем приглашения, как продавцы и покупатели в одном лице. Не знаю, как хотел советник, попросивший продать Сесиль, но с нашими новыми обстоятельствами пришлось доставать именно такое.
— Добро пожаловать на кукольный аукцион. Кукол можете завести в то помещение, — нам показывают дальше.
Становится немного неловко, когда мимо проходят еще мужчины. Драконы. Я вздрагиваю, когда рядом проходит один из них. От него веет чем-то таким. Мне хочется потянуться за ним. Еле одергиваю свою потянувшуюся за другим руку. Прекрасно. Я еще и поменялась как-то!
Перевожу взгляд на Вэйланда и Тобиаса. От последнего несет так же, как и от проходивших мимо. Обалдеть. Я что чувствую драконью энергию? Но почему меньше?
Точно, я же у него немного позаимствовала тогда. А Вэйланда я вообще не чувствую. Тут понятно — у него дракон спит.
Странное ощущение. Кажется, от каждого дракона тянутся невидимые ниточки, которые впитываются в мое тело. Ох, как неожиданно. В Гринстрейне, видимо, не так много драконов. Да что там, я же после бала ни одного дракона, кроме Тобиаса, не видела. И после того, что произошло у нас дома, тоже. Значит, это что-то новенькое. Интересно.
Но сказать Вэйланду о своих новых способностях я не могу пока что. Я же кукла. Опять моя любимая роль, которую приходится играть при людях. Будем надеяться, что меня никто не захочет купить. Я еще в такой одежде, что больше сойду за монашку.
— Вы можете проследовать в зал, — возле специального входа нас встречает миловидная женщина. — Меня зовут Камилла — я распорядительница кукол. Вы можете приказать им следовать за мной. Я отведу их на соответствующее место. Также вы должны подписать соответствующий магический документ, что куклы годны для продажи, и снять с них контроль хозяина. Просто поставьте их в нейтральный режим.
— Уже поставлено, — говорит Тобиас и протягивает руку к документу.
Ставит там закорючку. Следом расписывается за Сесиль Вэйланд.
Документ вспыхивает золотистым свечением, которое быстро гаснет.
Одной мне это кажется подозрительным? Вот так, почти на слово, поверить, что я принадлежу Тобиасу.
- Предыдущая
- 40/57
- Следующая