Выбери любимый жанр

Связанная с драконом. Принц в изгнании (СИ) - Нема Полина - Страница 36


Изменить размер шрифта:

36

У входа стоит высокий светловолосый мужчина, со скучающим видом глядя на противоположную улицу. А около него – несколько чемоданов.

— Господин Кернисток? — окликает его Вальтер.

Мужчина оборачивается. На его лице появляется улыбка.

— Лорд Кроудлер, — сверкает он глазами. — Так я и думал, что это вы. То-то вы меня так настойчиво звали сюда.

И кто он? Тот самый специалист? Ой, мамочки.

Напряженный Вэйланд спокойно выдыхает и расслабляется.

— Здравствуйте, господин Кернисток. Вот так встреча.

— Здравствуй.

Они как-то странно общаются. Друг друга знают, но что-то не так.

— Мне можно остановиться в твоем особняке или поискать себе гостиницу?

— Добро пожаловать. Вальтер, скажи слугам подготовить комнату.

— Слушаюсь, лорд Кроудлер. 

— А это ваши куклы? — Кернисток переводит взгляд на меня и на Сесиль.

— Да,  те самые, ради которых я вас вызвал.

— А я уже подумал, что вы решили вести эксцентричный образ жизни, — уголок его губ дергается.

— Как только вознамерюсь, всенепременно объявлю на всю округу, — отвечает Вэйланд.

Кернисток вскидывает голову к небу. Кажется, ему немного плохо. Его тело подрагивает. С губ срывается смешок, и вскоре он заливается искренним смехом. Вот. А я-то уже думаю, что плохо ему и придется вызывать лекарей.

— Вы не теряете своего чувства юмора даже здесь.

 — Прошу, Кернисток, входите, — Вэйланд отступает с нами внутрь.

Вальтер унесся ловить слуг по дому, а мы направляемся в зал. Здесь уже накрыто на меня и Вэйланда.

— О, так ты меня ждал сегодня, — говорит вальяжно мужчина и хочет сесть на мое место, но Вэйланд перекрывает ему дорогу.

— Это место Риты, — говорит Вэйланд.

— Твоей женщины? — вновь фамильярно обращается Кернисток.

— Да, а как к вам теперь обращаться?

— Ой, да брось. Не чужие же люди, — говорит Кернисток и вновь усмехается.

— Это неприемлемо, — говорит спокойно Вэйланд.

— Ладно. Неприемлемо так неприемлемо.

— Как вас зовут?

— Тобиас Кернисток, — говорит мужчина.

— Хм, Тобиас так Тобиас. Можете сесть сюда, — показывает Вэйланд на место напротив моего.

То есть они знакомы? Раз этот Кернисток позволяет себе “тыкать” Вэйланду, а тот спокойно на него реагирует.

— Хорошо. Так где твоя мадам?

— Рита — это мой друг, можешь при нем разговаривать.

— Здесь, — отзываюсь я и сажусь на свое место.

Кернисток недоуменно смотрит на меня и переводит взгляд на Вэйланда.

— Кукла?

— Меня Рита зовут. Я не кукла, — отвечаю я.

— Э-э, — он бледнеет.

Вэйланд идет к своему месту, отбиваясь от Сесиль. “Непослушная девочка” опять включается. И пока Вэйланд пытается ее успокоить, на меня смотрят выпученными глазами. Ему совершенно не идет такой вид!

— Вэйланд, скажи, что это шутка.

— Нет, не шутка.

— Что же я делал раньше? — тянет Кернисток. — Где я был?

— Не отвечали на мои письма.

— Так ты и не писал, что у тебя тут такое! — Тобиас чуть ли не подскакивает.

— Информация не должна распространяться. Я не мог вам такое написать.

— Нет, ну это просто немыслимо, — Тобиас поднимается и подходит ко мне.

Вэйланд заметно напрягается, да и я тоже.

— Да как это? А вторая тоже?

— Нет, Сесиль — кукла для удовольствия.

— Да, мой господин, — тут же откликается кукла и вновь шагает к Вэйланду. — Возьмите меня.

— Забавно, — Тобиас смотрит на меня.

— Встань рядом.

— Да, мой господин.

— Ох, когда это закончится? — выдыхает Вэйланд.

Он вкратце рассказывает Тобиасу о случившемся за все это время: о том, как нашел меня, о нашей общей проблеме, не утаивая ничего. Немного про расследование стражи, про смерть Стоуна и про пожар в морге. Почти все, что произошло за последнее время. Даже рассказал о нашей выяснившейся трудности с просыпающимся драконом. Я прям наблюдаю весь спектр эмоций, мелькающий на лице Тобиаса. Он был в таком шоке, что мне казалось, что его хватит удар.

— У меня сейчас голова вскипит, — выдает он. — А вы точно уверены, что она живой человек?

— Абсолютно. Уже проверяли.

Тобиас запускает пальцы в волосы и начинает расхаживать по залу.

— Ладно, давайте я посмотрю контроллер. Но ничего не обещаю.

***

— Вот это вы, конечно, запутались, — говорит Кернисток, глядя на мой контроллер.

Мы все в том же зале.

Только перед тем как показывать контроллер, слуги приносят тарелки с едой, а когда трапеза заканчивается — уносят.

— Я знаю, — цедит Вэйланд. — Специальная вязь на драконов.

Они оба косятся на Сесиль. Та кокетливо улыбается им. А я закатываю глаза. Нет, она все же кукла. Мозгов нет совсем.

— Ага. Как же хорошо сработано. Дилетанты вряд ли могли такое сделать.

Мы переглядываемся с Вэйландом.

— Было сделано в лесу. Опробовано не на одной девушке, — говорю я. — Из ваших.

— Дракониц? — хмурится Кернисток.

— Нет, из обычных девушек, — качает головой Вэйланд.

Точно. Чуть не проболталась, что я из другого мира.

— Если сказать точнее, есть совместимые девушки с этой магией, — говорю я. — Они сто процентов могут стать такой куклой, как я.

— Это очень плохо, — говорит Кернисток. — Радует, что это здесь. В Волавии от таких колдунов и кукол живого места бы не осталось.

Я вздрагиваю, а Вэйланд кладет руку на мое плечо.

— Мы не знаем, что будет, если она умрет. Мы с ней связаны. Мы не можем разлучаться. Потому что если я сделаю десять шагов от нее, то ее кукольность начинает переходить мне. А она будет становиться человеком. Что будет в конце — непонятно.

— Оу, то есть вы уже пробовали? А покажи ту часть кожи на тебе и на ней.

Я густо краснею и отвожу взгляд.

— Есть способ убрать это.

— Ну вот и отлично. Используйте этот способ почаще, и все будет хорошо, — Тобиас не сводит взгляд с контроллера.

Клубочек болтается в воздухе напротив его глаз.

— И это невозможно.

— Почему? — Кернисток поднимает глаза на Вэйланда.

— Эта магия вытягивает силу драконов. Из меня ее вытащить можно, но только пробудив моего дракона. Но когда он пробудится, то скорее просто разорвет ее.

Я нервно сглатываю. А в покоях он мне говорил, что драконы к людям нормально относятся, и ничего такого не будет! Соврал, чтоб я не беспокоилась. Хотя именно я могу его убить! Мы друг для друга опасны.

— Пробудить дракона? Но это невозможно. Все драконы спят до десяти лет. До шестнадцати, если не призвать, то все. Больше никогда не получится, — поясняет Кернисток.

— Видимо, заклинание, которое вкладывают в кукол, более мощное, — продолжает Вэйланд. — Но я чувствую, как он просыпается. Еще немного.

Мое плечо чуть заметней сжимают, и я кладу руку поверх его. Поглаживаю. Понимаю, как для него это все важно.

— Ладно. Что дает ваш контроллер?

— Десять шагов, и она становится куклой.

— Хм, — Кернисток задумчиво смотрит на контроллер. — Плетение здесь сложное, конечно. Вижу, людская магия. Тонкая работа.

Я хмыкаю. Ну да. Тот, кто подправил его, действовал филигранно. Не подкопаешься.

Тобиас хочет коснуться контроллера, но в его палец попадает молния. Он резко одергивает руку.

— С этим я могу сделать две вещи, — он трет пораненный палец. — Вы связаны навсегда.

Оу. Оу!

— Точно? — спрашивает Вэйланд.

— Да. Всё, что я могу сделать, это или увеличить зону вашего расхождения, или переключить на твои касания. М-м, кажется, — Кернисток вновь тянет руку.  — Да, могу и это убрать. Тут путаница есть. Ты же сюда влазил?

— Да, — признается Вэйланд. — Я здесь никому не доверяю, вот и позвал вас.

Кернисток хмыкает. Так. Они знакомы, а как тогда понять это странное приветствие? Мол, я тебя не узнал. Значит, это ненастоящие имена? Точнее, Вэйланд послал письмо не от себя, а Кернистока не Кернистоком зовут.

36
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело