Выбери любимый жанр

Сказ о Халлеке Торсоне (СИ) - Дмитриев Валентин Григорьевич - Страница 80


Изменить размер шрифта:

80

— Халлек задумчиво кивнул:

— Пожалуй, это лучше любой платы. Но мне…

— И куда ты поедешь на ночь глядя? — усмехнулась Марита. — У меня прекрасные гостевые комнаты, а дорога у тебя, полагаю, не из простых.

Нордхеймец не подал виду, что заметил, как Хозяйка Времени использовала форму слова, скорее означающую "путь", чем просто дорога. Он просто согласно кивнул:

— Да, я сам не знаю ещё, куда она меня приведёт.

— А настоящая дорога только такая и бывает, — Марита повела руками вокруг, и на этот раз её усмешка была грустной. — Хорошо, что иногда случаются такие весточки из прошлого. Где ты встретил того, кто передал тебе письмо?

Халлек рассказал о встрече в ущелье, и последовавшей стычке. Чародейка вздохнула.

— Вот как оно случилось… Изермиля трудно убить, на самом деле, и я не представляю, что заставило его принять на себя труд стража в таком месте. Хотя чего я вру, представляю. Ладно, иди отдыхай, — она указала на дверь движением изящной ладони. — Утром я позову к завтраку.

Желание владелицы замка не оставляло простора для толкований, ей хотелось побыть одной. Наедине с письмом. За дверью Халлек нашёл просторную, освещённую неяркими желтовато-молочными шарами комнату, в которой было всё что угодно самому взыскательному гостю, включая выгородку с ванной. Спалось настолько спокойно, что даже открывшаяся дверь не разбудила обычно чуткого нордхеймца. Открыть глаза его заставил только голос Мариты.

— Похоже, ты давненько не попадал в такую обстановку? — в её глазах плясали смешинки, а строгий вчерашний наряд сменился на современное, открытое весталийское вечернее платье, из лёгкого жемчужного шёлка и газа. Отделка серебряной нитью оттеняла пряди светлых волос, падающих на грудь тонкими, полого вьющимися струйками.

Халлек на мгновение растерялся. Казалось, Хозяйка Времени стала намного моложе. Вчера, конечно, он тоже не назвал бы её старой — но изменилось что-то в общем облике.

— Не удивляйся. Меня, если так можно сказать, двое. Ты наверняка знаешь мою историю, я это чувствую. Иначе никогда не доставил бы письмо по назначению. Но не знаешь, что моя сущность теперь имеет два тела. От восхода до заката я такая, как сейчас, а от заката до восхода такая, какой ты видел вчера. Сейчас мне примерно двадцать пять, а ночью, — она пожала плечами — наверное, весь срок моей жизни без двадцати пяти. Хватит валяться, пора завтракать, — сказала она, уже разворачиваясь. Только колыхнулся присобранный, немного удлиннёный сзади подол. В открытую дверь вплыл аромат свежей выпечки. Охочий до вкусностей Халлек немедленно вскочил и замер. За окнами безмолвно стоял укутанный снежным покрывалом лес.

Марита показала себя умелой хозяйкой. На завтрак она подала здоровенное блюдо с небольшими пышными булочками, запечённую с ягодами оленину и два кувшина горячего напитка на красном вине с мёдом. То что надо, особенно когда за окнами стоит чёрно-белый лес, засыпаемый снегом. Халлек грыз хрустящие булочки, молча смотрел на деревья, и впервые за долгое время ощущал самый обыкновенный покой.

— Марита?

Она сидела в том же кресле, что и вчера, вытянув ноги в мягких домашних туфлях. Наверное тоже о чём-то задумалась — не сразу повернула голову.

— Да?

— И как мне теперь отсюда выбираться? Ещё пара часов такого снегопада, и никакая лошадь не пройдёт даже по дороге.

— Не волнуйся об этом. Ты знаешь, куда тебе надо попасть?

— Вряд ли ты сможешь отправить меня в три места одновременно, — вздохнул он. Вкусный завтрак настроил его на благодушие.

— А куда важнее?

— Нууу… погоди, карту принесу.

Халлек сходил в комнату, порылся в одном из тюков и показал Марите место у южного края Седых Гор.

— Вот сюда.

Карта была очень подробной, напечатанной в Тайной канцелярии всего месяц назад. Со всеми надписями и метками, полагающимися каждой уважающей себя карте. Кроме того, она могла выборочно увеличивать участки для удобства просмотра и не изнашивалась.

— Н-да, я знаю что многое поменялось, надо почаще выходить в люди, — улыбнулась Хозяйка Времени. — Как интересно сделано, в моё время умели делать только большие макеты местности с такими свойствами. Ты знаешь, как это место называлось раньше? Ого, я вижу тут замок, подписанный как совместное владение, твоё и… — Марита вчиталась в изменившиеся со временем буквы — …Сейды Эльны. А почему она не с тобой?

Халлек дёрнул уголком губ.

— Она была моей спутницей. Так получилось, что этот замок мы вместе отвоевали. Позже она погибла.

— Извини…

— Мы сроднились за время наших путешествий. Я проводил её по обычаю своего народа и уверен что она в мире, где бы сейчас ни была. В общем, у нас есть поговорка. "Пепел пеплу, ветер ветру". Нельзя удерживать ушедших, чрезмерно сожалея о них.

— Я поняла, — качнула головой Марита.

— Раньше этот замок принадлежал семье Хортенфельд-Бауберг, — сказал Халлек, наливая очередную кружку из кувшина.

— Да, это был старый и знатный род. Несмотря на то что замок долго простоял в запустении, я смогу навестись на него. Там кто-то есть? Гарнизон, прислуга?

— Хах… ты думаешь, мы такие родовитые? Мы взяли замок на меч, нашли кое-какие старые залежи, получили выкупной счёт. Но ни она ни я не могли до этого похвастать никакими особенными богатствами. Хотя кто знает, может Четвёртый отдел выставил там кого-то. Посмотреть сначала можно?

— Разумеется. Даже прямо сейчас. Подожди немного.

Марита освободила стол, постелила прямо на скатерть квадратный вышитый платок со смутно знакомыми узорами, провела над ним ладонью. В воздухе над платком возникла картинка: откос скального склона с уступом, знакомая дорога. Возле проезда в дальний двор, так и не получившего новые ворота, прохаживался стражник, одетый в тулуп. На его плече покачивалась алебарда.

— О как, — удивился Халлек. — Фарон присматривает за моим хозяйством.

— Кто такой Фарон и что вообще такое Четвёртый отдел?

— Похоже ты многое пропустила.

— Это точно, — кивнула Марита, откусывая булочку. — А кроме тебя, просветить некому.

— Расскажу. Покажи что там внутри.

Платок "переехал" дальше во двор, там оказался возведён небольшой бревенчатый барак-времянка, очевидно в качестве караулки. В самом замке никого чужого не было, а у входа в барак стоял походный штандарт боевой звезды Тайной канцелярии.

— Всё под надёжным присмотром. Можно отправляться. Ты же вместе с лошадью меня перенесёшь? — вдруг забеспокоился Халлек.

— Ну конечно же. И с лошадью, и со всеми вещами. Высажу тебя в полуверсте от замка, там дорога не просматривается. Подойдёт?

— Лучше некуда.

— И подожди, я тебе в дорогу соберу что-нибудь на первое время. Не всё же тебе вяленым мясом и дорожными хлебцами кормиться.

Халлек потянулся в кресле и принялся рассказывать о нынешнем положении дел. Замок Мариты оказывал на него странное воздействие. Он даже не сразу понял, что это за ощущение, потому что давно его не испытывал. Здесь Халлек чувствовал себя как дома.

— Вот, — Хозяйка Времени положила на стол толстый свёрток из пергаментной бумаги и водрузила рядом оплетённую бутыль. — Это медовый пирог с орехами и сушёными фруктами, а в бутылке сгущённый травяной настой, тоже с мёдом. Натопил котелок воды, плеснул четверть кружки, и готово.

— Ого. Это к месту, — кивнул Халлек. — Благодарю. Очень пригодится.

Марита проводила его по коридорам замка в крыло, где находилась конюшня. Жеребец довольно хрупал зерном, был обихожен и вычищен.

— Счастливо тебе. Следуй своей дорогой.

Легко обняв его, она улыбнулась и взмахнула рукой. В воздухе заискрился портал.

Глава 52

Глава LII

Стражник возле проезда подобрался и перехватил алебарду поудобнее, едва Халлек выехал из-за поворота.

— Стой, кто таков? Подорожная есть?

— А то, — покопавшись в плоской сумке, где были сложены все бумаги и карты, он выудил свидетельство, заверенное грозной печатью Четвёртого отдела. — А зачем тебе подорожная? — прищурился Халлек. — Ты читать умеешь?

80
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело