Выбери любимый жанр

Сказ о Халлеке Торсоне (СИ) - Дмитриев Валентин Григорьевич - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

Халлек сел на колоду, вытирая лезвие. Эльфиня привалилась к нему сбоку. Её покачивало, мощная волшба отняла много сил.

— Фляжка далеко?

— В комнате.

— Не доползу.

— Сейчас принесу.

— Угу.

По пути Халлек увидел, что старшина, которого подмял здоровенный червь, всё-таки жив. Стражники оттащили его к караулке и промывали многочисленные раны. Костяные копья пробились сквозь кольчугу, оставив неглубокие, но частые порезы. Только теперь нордхеймец ощутил, как саднят места, где его зацепило. Придя назад с фляжкой, в которой было красное вино, он увидел, что Сейда спит, откинувшись на широкую опору настила. Осторожно подняв её на руки, он вернулся в комнату и уложил эльфиню на кровать.

Во дворе шла уборка, если можно было так назвать стаскивание порубленных туш в кучи за пределами замка, на площадке возле ворот. Их перекладывали обрезками брусьев и досок, чтобы сжечь. На всё это действо с весьма недовольным выражением лица взирал казначей Тайной Канцелярии. Тварей он, кстати, крошил как легионер-ветеран.

— Рычащий червь туп, опаслив, и на человека просто так не кинется, — не оборачиваясь, сказал он. — Их направляла чья-то воля. Хотелось бы знать чья. И мне кажется, вы можете кое-что прояснить. Я вызову боевую звезду, подготовленную для действий в горах и пещерах. Они прибудут утром. Проведём небольшой совет, и займёмся зачисткой. Очень мне интересно, кто погнал червей. Я догадываюсь, почему, но — кто?

— Сейде действительно известно больше чем тебе, об этом замке. Но о червях она не знала вовсе. Уверен, что она рассказала мне всё.

— Даже так? И на чём же основывается твоя уверенность? — с ехидцей в голосе спросил казначей.

— У нас уговор. Если она что-то важное скроет от меня, я её убью.

— Неожиданно, — чиновник с замашками матёрого воина наконец соизволил обернуться. — И тем не менее у вас такие отношения?

— Одно другому не мешает. Она целеустремлённа, и вместе нам проще добиться желаемого. Общие цели сближают. Но если ей взбредёт в голову пойти против, драка будет насмерть. Думаю, что она поступит так же.

— Хм… вас можно назвать "верные враги".

Халлек пожал плечами.

— Хорошее определение. Подходящее.

— Должен принести свои извинения, что вовремя не представился. Обстановка как-то не располагала, увы. Меня зовут Фарон Кейлис, — казначей протянул руку.

Пожав её, Халлек уверился, что название его должности — просто название. Твёрдая, жилистая ладонь была, пожалуй, способна раздавить волосатый орех, который как-то привёз с далёкого юга двоюродный дед.

— Рука у тебя не чернильная, хотя говоришь как по писаному, и пишешь по-книжному.

— Работа такая. Я называюсь казначеем потому, что занимаюсь делами Канцелярии, связанными с имуществом, наследством и так далее. Сам должен понимать, что не всегда и не везде всё решается миром и по закону.

Халлек кивнул.

— Кто не знает, в чём суть, быстро понимают свою ошибку, да?

— Совершенно верно, — с лёгкой улыбкой согласился чиновник. — Пора расходиться, завтра после рассвета прибудет боевая группа. Стражники тут без нас справятся. Вон, уже масло несут.

Один из охранников замка, не жалея, облил жутковатые поленницы горючим маслом, поднёс факел. В ночи вспыхнули три огромных костра, потянуло приторным запахом горящей плоти. Но ветер вскоре поменял направление, и жирный дым вместе с вонью стало относить в сторону, вдоль хребта. Пожелав Фарону спокойной ночи, Халлек ушёл. Эльфиня спала как он её оставил, и чтобы не тревожить девушку, нордхеймец устроился на плоских сундуках, накинув на них какую-то шкуру.

Глава 13

Глава XIII

Прибытие силового отряда Тайной Канцелярии, или боевой звезды, прошло безо всяких церемоний. Вскоре после рассвета казначей поставил посреди двора, вычищенного и кое-где присыпанного песком, невысокий жезл с мутно-зелёным камнем в навершии. Это был маяк для наведения портала. Камень замерцал, стал прозрачным, на плиты замкового двора шагнули пятеро — поджарые бойцы в коже и металле, с длинными узкими клинками на таких же, как у Фарона, перевязях. Четыре мужчины неопределённо-неприметного вида и возраста, одна женщина с собранными в тугой узел светлыми, почти белыми, волосами. На отворотах курток переливались жетоны, череп с изумрудными глазами и меч.

— С благополучным прибытием, — кивнул казначей. — Люди немного отдохнут, и устроим совет.

— Удалось достать часть схем пещерной системы. Они в неважном состоянии, для нас сняли копии, — ведущий звезды протянул Фарону папку.

— Хорошо, уже легче. Соберёмся утром в главном зале, там всё подготовят. Старшина! — казначей позвал временно назначенного на эту должность стражника, — устрой людей, всё обеспечь и к сроку проводи.

— Будет сделано.

Халлек, почувствовав рядом движение, мгновенно проснулся и выхватил кинжал. Зашедший было в комнату стражник шарахнулся от него, зацепил ногой лежавший у входа седельный мешок, шумно упал и заковыристо выругался. Эльфиня подскочила, вертя головой, но быстро пришла в себя.

— Что такое?

— Господин казначей велел передать, что пора собираться.

— А, ну об этом мы вчера говорили, — проворчал Халлек. — Уже после всего, — пояснил он. Эльфиня, недовольно посмотрев на стражника, запустила в него маленьким колючим шариком желтоватого света.

— Иди уже, одеваться буду!

Угукнув, он исчез в тенях галереи.

Главный зал, располагавшийся по центру цитадели, основного здания, был восстановлен одним из первых. Когда-то, во время расцвета рода, здесь проходили пиры и собрания, а сейчас обширное помещение стояло пустым. Вильен Карм успел его обустроить, но скромно. Возле широкого камина стоял овальный дубовый стол, массивные кресла, у стен секретеры и шкафы. В одном из углов расположилась оружейная стойка. Халлека и Сейду уже ждали. Казначей Фарон сидел спиной к потрескивающему камину, разложив на столе множество бумаг и пергаментных листов. По обе стороны от него уселись четверо воинов; женщина, в которой Сейда сразу почувствовала боевого мага, неторопливо прохаживалась возле камина.

— Все в сборе. Замечательно. Знакомьтесь, — Фарон представил нордхеймца и эльфиню, потом назвал каждого из звезды. — Приступим. Вот, посмотрите. Канцелярия разыскала сохранившиеся планы пещер и вырубленных переходов. Изучите. Что представляют собой эти рычащие черви, нам известно, — казначей кивнул сначала в одну сторону, потом в другую. — Случалось уже сталкиваться с ними, а Низе даже дважды.

Светловолосая магесса замерла на месте, покачнулась на каблуках.

— Такая многочисленность очень необычна для этих существ. Они одиночки, совершенно не общественные создания. Развитым мозгом не обладают, ёж и то умнее. В этом их и сильная, и слабая стороны. Исходя из того, что произошло ночью, я разделяю твои подозрения, Фарон, — Низа вздохнула. — Червями кто-то управлял. Не исключено, что этот кто-то сидит в отдалении, но маловероятно. Хребет сложен железистым известняком. Скорее всего, их хозяин находился в пределах версты-полутора, во время атаки. На это указывает и то, что уцелевшие подранки скрылись.

Халлек и воины из состава звезды слушали её в пол-уха, разбирая копии схем и разрезов пещерной системы. Документы были неполными, кое-где противоречивыми, но теперь перед мысленным взглядом Халлека выстраивалось достаточно внятное представление о том, что же тут устроено внутри горы. Естественная сеть пещер и протоков располагалась как бы в четыре с половиной яруса. Ходы полого уходили вглубь массива, соединяясь возле подгорной речки. Там они сливались в широкий тоннель. Видимо когда-то он был основным руслом. За речкой пещеры продолжались, но либо короткие и слепые, помеченные как неисследованные.

— Низа! Ты сказала, что управлявший червями находился не далее чем в полутора верстах от замка, — в голове Халлека сложилось кое-что интересное.

19
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело