Искусство ловли стрел - Дэдмен Стивен - Страница 22
- Предыдущая
- 22/50
- Следующая
– Этот журнал эротический, он разрешен к продаже даже в Канаде, и ради Бога, я же итальянец. А мафия – из Сицилии.
– Какая разница?
– Вы когда-нибудь встречали итальянца, способного сдержать клятву молчания?
Келли улыбнулась, но быстро взяла себя в руки.
– Мистер Магистрале, я не шучу, общество привыкло обвинять таких, как вы, в любых преступлениях. Один репортер из Ванкувера уже пытается связать ваши переезды из города в город с нераскрытыми убийствами, изнасилованиями и исчезновениями. Конечно, это не правосудие, а его противоположность, и практика газетных приговоров до суда отвратительна, но с ней нельзя не считаться, особенно когда у тебя нет денег.
– Что же нам делать?
– Попробуем оттянуть суд, насколько удастся. Вы пройдете тест на полиграфе.
Маг поразмыслил:
– Я считал, что результаты подобных тестов не принимаются на рассмотрение суда как улики.
– Так и есть, но отрицательный тест может убедить судей отказать Канаде в депортации. К счастью, вам предстоит предстать пред судом не здесь Выражение ее лица ясно продемонстрировало отношение Келли к калифорнийским судьям.
– О чем будут спрашивать?
– Сначала с вами несколько часов побеседуют и в процессе составят несколько хороших вопросов, на которые надо отвечать либо «да», либо «нет». Скажем, были ли вы в ночь на двадцать второе на Седьмой авеню. Затем включат полиграф, зададут несколько пробных вопросов, например, зовут ли вас Микеланджело Магистрале или родились ли вы в Нью-Йорке. А потом они спросят, вы ли убили Аманду Шэрмон, когда вы видели ее в последний раз, где вы были и что делали в момент убийства.
Как она и ожидала, Маг скривился.
– Сложный вопрос, да?
– Да уж.
– Вы же не могли совершить ничего хуже убийства... или вы кого-то покрываете?
– Нет, не в этом дело. Просто в это гораздо сложнее поверить.
– Что?
– Забудьте. Мне можно немного подумать? Что ж, у него появилось это время, вот уже целый день он просто сидел в камере. И от Чарли не было новостей.
– Магистрале? – Он поднял глаза и увидел открывающего дверь охранника. – К тебе посетитель.
– Кто?
– Назвался твоим дядей. Давай, у меня и другие дела есть.
Маг встал, оглянулся на сокамерника, пробормотал:
– Не уходи, я скоро вернусь, – и направился за охранником.
– Кстати, за что он-то здесь? – спросил он уже в коридоре.
– За убийство, как и ты. Начал пальбу из «Калашникова» по другим бандитам, застрелил троих.
Голос охранника не выражал никаких эмоций, из чего Маг понял, что по жертвам незадачливого сокамерника никто не будет скучать. Подумаешь, три мертвых торговца наркотиками. В Лос-Анджелесе такое настолько обычно, что вряд ли попадет в газеты, не говоря уж о шестичасовом выпуске новостей.
Зато убийство прекрасной талантливой девушки, смертельно больной раком, может здорово повысить твой рейтинг. Маг покачал головой и дальше шел молча.
Данте Мандальоне был невысок и коренаст, с редеющими темными волосами и акцентом, блуждающим между Сиднеем и Бостоном... но итальянская речь лилась из него как из ведра, а скорости, с которой он обрушил на Мага поток цветистых ругательств, позавидовал бы любой коммивояжер. Ритуал окончился, дядюшка сел и вздохнул. Маг спросил:
– Как семья?
– С ними все в порядке.
– Это значит, что ты им еще ничего не сказал?
– Я пока их подготавливаю, – признался Мандальоне. – Мики, в последнее время твой отец неважно выглядит. Что и неудивительно, рядом с ним я кажусь большим трезвенником, чем все анонимные алкоголики вместе взятые. Похоже, в этом ты пошел в мать. Она подозревает, что что-то происходит, но не знает, насколько все серьезно. Слава Богу, ей всегда не хватало воображения. Надеюсь, слух о твоем деле не дойдет до газет Нью-Йорка?
– Не думаю. Все равно отец читает только о спорте. – Маг гораздо больше боялся расстроить сестер, чем родителей, и знал, что Мандальоне прекрасно понимает это.
– Что ж, до первой полосы ты точно не доберешься, скажи спасибо беспорядкам на Уолл-стрит. Когда суд?
– Самое раннее – через три недели. Если выйду под залог – постараюсь оттянуть его, если не удастся – то пусть все закончится побыстрее.
– Ничем не смогу тебе помочь, – хмуро протянул Мандальоне. – Мне не собрать и десятой части того, что нужно, а у тебя, кроме фотоаппарата, ничего нет, так?
– Да.
– Может быть, семья...
– Нет.
– Я так и думал, что ты откажешься.
– Если спросят, скажи, что мне отказали в залоге. Я не возьму их деньги, это мои неприятности.
Двое мужчин полминуты глядели друг на друга.
– Спасибо, что пришел.
– Да не за что. Я приехал на распродажу, которую устроила киностудия «Дэнджерос Вижнс».
– Отлично, мне не помешает хорошая книжка.
– Что тебе купить?
– Что-нибудь не слишком реалистичное. – Мандальоне рассмеялся. – Только не приноси ничего своего, и очередной выпуск «Инферно» тоже не надо. Если мне понадобятся ужастики или триллеры, достаточно будет посмотреть вокруг. Послушай, если тебе удастся найти...
– Что ты хочешь?
– Что-нибудь по японской мифологии, только хорошее.
Опасные видения
Двадцать две тысячи долларов с мелочью – невероятные для Такумо деньги. Он посмотрел на фишки, перевел взгляд на крупье, и та нервно улыбнулась ему в ответ. Такумо заметил, что ее накрашенные ногти зависли прямо над сукном (он знал, что если крупье кладет руку на стол – это сигнал, что игрок жульничает), и решил уходить. Во-первых, Чарли не знал, кому на самом деле принадлежала сегодняшняя удача, ему или Магистрале, во-вторых, деньги мало его интересовали. Американская валюта вызывала омерзение. Выставленный в витрине казино «Бинион Хорсшу» миллион в десятитысячных купюрах привлекал Такумо не больше компьютерной распечатки. Он вполне мог себе представить того, кто захочет забрать выигрыш в канадских долларах, как бы бесполезны здесь они ни были. Зато штатовские выглядят так, что от них хочется как можно скорее избавиться. Он собрал свои фишки и вознамерился сделать именно это.
Восхитительная, облаченная в шелка работница казино попыталась его остановить, предлагая бесплатный обед, бесплатный номер в отеле... подачки, обычно предназначенные для проигравших. Возможно, они надеялись, что удача ему изменит. Не обращая внимания на ее очевидное заигрывание, Такумо вежливо отказался и поспешил прочь, пока она не придумала, что еще предложить.
На остановке «Грейхаунда» Чарли появился за сорок минут до отправления, слишком возбужденный, чтобы заметить преследовавший его от «Санрайза» хвост, и скрылся в уборной в надежде прийти в себя.
Сидя на унитазе и пытаясь игнорировать запах нищеты и отчаяния, Такумо снова тихо пересчитал выигрыш. Двадцать две тысячи триста семьдесят долларов. Чарли мог поклясться, что некоторые фильмы, в которых он играл, обошлись продюсерам в меньшую сумму. Он аккуратно согнул крупные купюры, сунул их во внутренний карман кожаной куртки и, закрыв глаза, начал медитировать.
Пэйкер заглянул под дверь кабинки, увидел ноги в кроссовках и мысленно выругался. С собой у него было только два ствола: револьвер «смит-вессон Бодигард», выстрел из которого услышат даже на улице, и итальянский пистолет-пулемет «спектр» с глушителем, но в магазине последнего пустотелые боеприпасы, и очередь сквозь дверь кабинки вряд ли станет смертельной. Зато, с его-то невезением, хотя бы одна пуля попадет в деньги. Он отошел от кабинки к зеркалу и стал ждать.
Ждать пришлось долго. Четыре раза в уборную заходили люди и четыре раза ее покидали, а он все стоял у сушилки для рук. Пэйкер снова заглянул под дверь кабинки, чтобы убедиться, что Такумо не испарился, не стал невидимкой или на что там способны ниндзя. Инагаки предупреждал об этом, особенно напирая на то, что не следует подходить близко. Как будто Пэйкер собирался повторить позорное происшествие в Тотем-Роке!
- Предыдущая
- 22/50
- Следующая