Выбери любимый жанр

Проклятый ранкер. Том 2 (СИ) - Ткачев Андрей - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

«Гильдия заката»? Довольно известная азиатская гильдия с темной репутацией. С ней связывают черный рынок артефактов и прочие темные делишки, но вот только официально все было нормально, и к их деятельности прикопаться было сложно. Впрочем, они находились далеко от нас, и по идее мы никак не должны были с ними пересекаться.

Выходит, та девушка была из них, а вовсе не из «Алмазных клинков»?

Тимур отошел, и на меня тут же накинулась Артемида. Девушка несколько раз упрекнула меня, что я поступил глупо, отправившись сюда один, после чего занялась обработкой моих ран.

— Долго я провалялся? — с улыбкой смотря за ее действиями, спросил я.

И откуда она научилась обработке ран? Или это умеют все ИИ? Впрочем, моя довольно уникальная — живая и очень похожая на человека.

— Сложно сказать, — пожала девушка плечами. — Но до конца игры остался примерно час.

— Час? — такой ответ мигом сбросил все спокойствие. — Дерьмо… Значит, не сработало.

— Что не сработало? — не поняла Артемида.

— Мой план. Я думал, что если устраню куратора, то игра закончится раньше времени, но похоже, что нет. Как вообще наши дела?

— По последним сообщениям от Пьера, не так плохо, — ответил пробужденный и немного поморщился… — Наш лидер ещё жив.

— Пусть они направляются сюда, — сказал я ему.

Парень кивнул и быстро передал остальным наше текущее местоположение. И пока оставшаяся часть нашей команды добирались до нас, я понемногу приходил в себя. Что бы не вколол мне Тимур, я был ему за это благодарен. Кажется, что даже несмотря на способности пробужденного, без поддержки я бы тут просто умер.

К моменту, когда подоспели остальные члены команды, я уже немного пришел в себя. Состояние все ещё было хуже, чем хотелось бы, но к тому времени бок уже почти не болел, а голова не кружилась.

— Надо же, а я думал, ты сдох, — рассмеялся Дреймос, который почему-то в этот раз не был связан и даже не вооружен. — Знаешь ли.

Ну естественно, он не мог обойтись без своей порядком раздражающей вставки со «знаешь ли». Каждый раз, как он ее произносил, невольно хотелось выбить этой неумирающей сволочи зубы. Знаю, что надо быть сдержанней, но ничего поделать с собой не могу.

— Почему он свободен? — рассердился я.

— Извини, Стас, было сложно, и пришлось его освободить. Без него мы бы не отбились от последней атаки, — виновато сообщила Марина.

— А ещё я прикончил двоих! — рассмеялся он. — Они визжали, как поросятки, знаете ли.

Двоих? Получается, что по правилам куратора у нас больше не осталось попыток. Неважно! Ведь эти правила не были правдой… или все же частично были? Ах, я совсем запутался с этими условиями.

Я коротко вновь изложил все свои мысли относительно этой игры, а также рассказал про схватку с куратором. Реакция у людей была разная, но по большей части мне не поверили. На моей стороне была только Артемида и, возможно, Марина. Впрочем, еще Тимур был из тех, кто сомневался, ведь он в женщине умудрился определить члена другой гильдии, что лишь добавляло вопросов к происходящему.

— Времени почти не осталось, так что все это не важно. Первая игра уже практически закончилась, так что сейчас мы уже ничего не сможем сделать. Тем более, даже если отбросить все, что говорил Стас, и предположить, что Конев действительно был лидером, то мы практически победили, — сообщил Пьер. — В худшем случае Дреймосу придется драться с кем-нибудь один на один.

— Это я всегда готов, знаете ли! — тут же отозвался наш лидер.

Спустя несколько минут случилось то, чего все мы так долго ждали: прозвенел колокол, сообщив, что время вышло. Вместе с тем пол под ногами задрожал и словно заходил ходуном, а неподалеку от нас стали появляться порталы.

— Похоже, нас собираются выдворить отсюда! — крикнул Тимур и первым направился в сторону выхода.

— Похоже на то, — согласился я. — Тогда не вижу смысла нам тут задерживаться.

Возможно, сейчас мы получим часть ответов.

Глава 8. Второй этап

Проходя через портал, я вновь ощутил этот странный холодок, а когда оказался по другую сторону этого прохода, мир вокруг вновь превратился в одни лишь символы и непонятные знаки.

— Стас? — обратилась ко мне Артемида. Я повернул к ней голову и чуть не ослеп от яркого сияния её символов.

Их было не просто больше, создавалось такое впечатление, что они решили сконцентрироваться на хрупкой фигуре девушки, и их свет едва не выжег мне глаза.

Я от неожиданности отшатнулся, закрывая лицо руками.

— Стас! В чем дело, Стас?! — это уже Марина.

— Я… Я… — несколько раз моргнув, я внезапно осознал, что все вокруг стало нормальным. Артемида больше не выглядела сияющей фигурой, один взгляд на которую причинял нестерпимую боль. — Я в порядке…

— Уверен? — в её голосе была слышна обеспокоенность.

— Да, — я тряхнул головой и огляделся.

Похоже, что мы вернулись на центральную площадь Замка, а вместе с ней вернулся и холод. Но что было заметно сразу — народу стало гораздо меньше. Количество участников сократилось не в два раза, а как минимум в три-четыре. Да и вид у них всех был довольно потрепанным.

Ну а я, наверное, сейчас в глазах сокомандников смотрелся довольно странно, словно сумасшедший. Но плевать, мне их мнение было не столь важно, сколько разобраться с тем, что со мной происходит.

— Поздравляю всех вас, претенденты! Это была замечательная игра! Король очень доволен тем, как прошел первый этап! Но лишь два человека среди участников поняли, что это двухуровневая игра. Существовали ложные и истинные правила. Играя по ложным правилам, вы тоже могли пройти игру, но лишь зная истинные правила и сыграв по ним, вы можете рассчитывать на особый «приз»! — объявил Хесио, статуя, все ещё возвышающаяся над нами на центральной площади.

— Стас, — Марина осторожно дернула меня за рукав. — Заметил, что никого из наших соперников в первом испытании тут не видно?

Нахмурившись, я тоже покрутил головой, но тоже не нашел ни одну из трех других команд.

Почему?

— Возможно, мы прошли потому, что ты узнал про истинные правила, — предположила Артемида.

— А возможно, что две другие команды потеряли своих лидеров, — добавил Тимур, слыша наш с девушкой разговор. После перехода он почему-то держался к нашей группе поближе. — Не думаю, что сейчас время для обсуждения этого. Сам факт наличия «ложных» и «настоящих» правил показывает, что игра Короля насквозь гнилая. Что даже тому, что нам говорят, верить нельзя. Они могут вертеть правила, как хотят.

— Все ради того, чтобы Король был доволен, — мрачно согласился я.

Осознание этого скверно сказывалось на настроении и боевом духе. Теперь в других играх всегда будешь сомневаться, а точно ли все так, как написано в правилах? Что если это ловушка, и существуют ещё какие-то правила игры, о которых не знаешь?

И как при таких условиях выиграть? Или же все устроено таким образом, чтобы у нас как раз ничего не вышло? Или же надо как и в первом испытании искать двойное дно, иначе проиграешь? Безумие!

— И первым победителем, тем, кто достоин приза, оказывается Стас Богданов! — торжественно объявил распорядитель. — Попрошу подойти ко мне!

Мне такое внимание не слишком понравилось, но думаю, что выбора у меня было не так уж и много, поэтому я направился прямиком к статуе. С другой стороны, это пока что подтверждало догадку о двойных правилах, где одни являются ложными и не ведут к победе.

— Вторым победителем объявляется Петр Морозов, — при упоминании лидера «Буревестников» я слегка замедлил шаг.

Мы со стариком, возглавлявшим одну из самых крупных и влиятельных гильдий нашей страны, подошли к статуе почти одновременно, разве что впечатление производили полностью противоположное. Он — могучий воин в высокотехнологичной броне, а я грязный и в каком-то рванье больше напоминал бродягу. Думаю, впечатление мы производили то еще на таком-то контрасте.

12
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело