Выбери любимый жанр

Легионы праведных (СИ) - Андрей Бармин - Страница 30


Изменить размер шрифта:

30

— Расположились? — по радиоканалу поинтересовался Сакс.

— Да.

— Оружие наготове. Пока все спокойно, но лучше быть начеку.

— Хорошо, — она похлопала рукой по рукоятке «хеклера». С ним намного спокойнее.

Уксус странным образом если не полностью избавил помещение кухни от мух, но очень сильно снизил их количество. Иллка убрала грязную посуду в сторону, подошла к раковине и повернула кран. Вода не полилась.

— Электричества нет, а здесь, наверное, насос, — предположил Теренс, и косоварка согласно кивнула.

— Обойдемся своими припасами. А поссать можно и на улицу сходить. Я там видел туалетную кабинку.

Иллка тяжело вздохнула:

— Я молю Аллаха, чтобы с моими детьми все было хорошо, чтобы с моими соседями все было хорошо.

Джейн ничего не стала ей отвечать. Она присела на край приглянувшегося дивана, предварительно смахнув с него пыль. На перчатке остался серый налет. Если бы она стала о чем- то просить Бога, то попросила бы поскорее вернуть ее к дочери и чтобы все вампиры сдохли. Без какой-либо войны.

Она никак не могла понять, почему так и не разработали направленный вирус, который убивал бы этих существ, ведь их так просто идентифицировать на генном уровне. Хоп — и нет кровососов.

Джейн вывела на экран комма заранее загруженную карту анклава: до вампирской столицы полторы сотни километров по шоссе, но имелось еще несколько альтернативных дорог, которые проходили через населенные пункты, и она почему-то не сомневалась, что именно по ним они и двинутся.

По рации ей сообщили, что грузовики с зомби остановились на въезде в деревню, так как размеры машин не позволяли передвигаться по улицам поселения

— Пойдешь проведать своих питомцев? — спросил Теренс.

— Нет. Там есть люди, которые их накормят и осмотрят. Мне там что делать?

— Ну, дрессировщики в цирках же навещают своих подопечных!

— В цирках? Теренс, у нас же использование животных в цирках запрещено.

— Я в детстве ездил в Румынию с мамой и папой, там видел.

— И как?

— Воняют они, зверушки эти, — ответил офицер и начал рыться в своем рюкзаке. — Надо поесть.

— Правильное решение, — поддержала его Иллка и достала с полки бутылку с мутной жидкостью и бумажной этикеткой. — Вот это да! Это же мое производство.

— Что это? — спросили Джейн и Теренс чуть ли не хором. Джейн, сидевшая не на кухне, видела бутылку не очень хорошо, но предположила, что внутри алкоголь.

— Ракия. Самогон из винограда. Я такой делала и бумажки клеила.

— Вы же мусульмане, вам нельзя.

— Прагатовы не были мусульманами. Да и те, кто верил в Аллаха, частенько нарушали запрет.

— Это можно пить? — спросила Джейн. Иллка пожала плечами:

— Думаю, что да. Испортиться там нечему. Спирт и вода.

— Я не стану рисковать, — сказала Джейн, и Теренс ее поддержал. Иллка вернула бутылку на место. Она вообще вела себя очень аккуратно, словно старалась сделать так, что, если хозяева вернутся, то не заметят их пребывания. Джейн же почему-то считала, что хозяева не вернутся. Даже если выживут. И у вампиров, и у войск коалиции по поводу местного населения имелись вполне определенные планы.

Глава 13. Бернар

Глава 13.

Бернар.

Напротив него в длинный ряд выстроились трехэтажные жилые дома с крышами из ярко-окрашенной черепицы. Только выбитые взрывами стекла окон портили приятное впечатление, да и на открытом пространстве между его позицией и домами зияли глубокие раны. Воронки от бомб и снарядов.

Трехэтажные дома — это уже Урошевац, на подступ к которому его отряд вышел вечером. Вчера.

Ночь выдалась не очень спокойной. Противник сделал в их сторону несколько минометных выстрелов, которые, к счастью не попали в место их ночевки, а потом до самого утра раздавались одиночные выстрелы из винтовок.

Дроны выполняли свою задачу и ночью, так что ожидать, что вампиры незаметно подкрадутся в темноте и перестреляют спящих солдат, не стоило, но Бернар понимал, что не во всем можно полагаться на технику.

Сейчас он еще раз посмотрел на ряды жилых домов и подумал с некоторым сожалением, что решение не бомбить жилые кварталы, не совсем верное. Улицы города — идеальное место для обороны, тяжелую технику уже не пустишь вперед, продвижение будет выглядеть, как схватка пехоты за каждый дом, так что работа предстояла тяжелая.

Пока они продвигались от Барьера к городу, то заходили в пару деревень. Все оказались пустыми: вампиры эвакуировали местное население. Что еще удивило Бернара, так это отсутствие мин и прочих сюрпризов. У кровососов имелось достаточно времени на подготовку, но они его не использовали. Или вампиры надеялись скоро вернуться в оставленные места? Если так, то у него не находилось ни одной идеи, как они собираются это провернуть.

Численность войск вторжения составляла сорок две тысячи человек, из которых тридцать восемь — добровольцы, а остальные кадровые военные стран-участников. Численное превосходство, конечно, на стороне кровососов, но только за Барьером без остановки продолжалась подготовка новых солдат. Кадры бомбардировок и успешного продвижения войск к столице анклава вызвали резкий прирост желающих воевать с вампирами, так как пока потерь не было, а медиа называли крестоносцев освободителями. Яростная критика противников вторжения как-то затерялась на фоне общей благожелательности.

Снаряжение и оружие, которое получали добровольцы, Бернара полностью устраивало: боевые костюмы не самые новые, но в хорошем состоянии и уже проверенные в действии, стрелковое вооружение пехотинца — либо немецкий «хеклер», либо российский «калашников», которые различить не-специалисту было очень трудно. Бернар предпочитал немецкую модель, так как продукция российских оружейников хоть и не уступала по качеству немецкой, но не могла сравниться по простоте и неприхотливости со своими ранними образцами. Для «хеклеров», кстати, имелась богатая номенклатура боеприпасов, а русские таким ассортиментом похвастать не могли.

Отряд передвигался по анклаву на бронированных «Ивеко», боевое охранение несли колесные БМП «Пума» и гусеничные модернизированные «Бредли», танки «Леопард» пока только готовились к переходу через Барьер, но Бернар сомневался в их необходимости.

Он скатился с бугра, с которого наблюдал за городской окраиной, вниз и отряхнулся. В принципе, можно было и не ползать на брюхе, а просто посмотреть видео с дронов, но увидеть своими глазами всегда отличалось от картинки на экране. Почему так, он объяснить не мог, но старался все же лично осмотреть те места, в которых ему предстояло действовать.

Связь с внешним миром отрубили, так что функционировали только радиоканалы между бойцами и командованием.

Его бойцы расположились возле грузовиков таким образом, чтобы в случае минометного обстрела быстро спрятаться внутри машин, броня которых могла выдержать даже прямое попадание мины, а от осколков защищала на сто процентов.

Задачей его подразделения являлся контроль шоссе, которое вело к Станции, но Бернар не думал, что движение по нему станет оживленным. Пока войска взяли Урошевац в полукольцо, планируя установить полноценную блокаду. Однако блокировать превосходящего по численности врага — весьма сомнительное решение. С другой стороны авиационная поддержка и управляемые ракеты сводят на «нет» преимущество вампиров в живой силе, так что шанс, что кровососы примут условия капитуляции через пару месяцев осады, когда у них начнет заканчиваться продовольствие, вполне реальны.

Еще перед началом похода каждому участнику вживили крохотную метку для системы «свой-чужой», которая позволяла определять, кто враг, а кто нет без использования Сети. Примитивная радио-бирка с самым простым кодом, радиус действия до ста метров, но очень эффективно в случае, если отсутствует стабильная сотовая или спутниковая связь. Армейские системы идентификации отличались излишними сложностями, а вот такой примитивный способ Бернару сразу понравился. Он посмотрел на планшет и убедился, что все бойцы в расположении стоянки.

30
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело