Выбери любимый жанр

MIT: Malfoy Information Technology (СИ) - "Noniko_27" - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

Крепко зажмурив глаза, в уголках которых появились слёзы, девушка откинулась на спинку дивана под хруст одеревеневших костей. Она выгнулась дугой, изнеможённо потянувшись и застыв в такой позе на секунду-другую, просто наслаждаясь моментом от смены позы: это блаженство затмевало даже ноющую боль в висках, приятной слабостью разливаясь по телу. Не было ни малейшего желания возвращаться к внезапно навалившейся работе, казавшейся бесконечной. Ведь часы летели, а ей не было ни конца ни края.

Господин начальник с явными садистскими наклонностями даже и не думал отпускать на положенный по законодательству отдых личного раба. Сам с комфортом расположился в массажном кресле с маленькой книжонкой в руках однотипного беллетриста, пишущего фантастическую прозу с элементами эротики, судя по обложке, и даже ради приличия не поглядывал в сторону стажёра.

Как только можно быть настолько несносным человеком? В нём словно собрали все человеческие пороки и недостатки. Ирония судьбы постаралась дать в противовес привлекательной во всех отношениях внешности абсолютно гадкое нутро.

Гермиона, вернувшись в исходное положение, устремила взгляд в сторону проёма в потолке. Она не надеялась увидеть на лестнице или возле неё директора, который с милосердной улыбкой укажет ей на дверь. Тем не менее надежда умирает последней. Поэтому, убедившись, что за ней никто не наблюдает, скорчила недовольную гримасу.

«Принципиально работать не буду, пошёл он в задницу».

Завалившись на бок, Гермиона позволила себе всего на миг прикрыть глаза, но короткого мгновения было достаточно, чтобы провалилась в сон, разрешая манящей тьме окутать сознание.

Слишком тихо. Не слышно больше усталых вздохов, сбивчивого бормотания себе под нос погрузившейся в работу с головой стажёрки. Драко не хотел признавать, что без этих звуков у него появилось ощущение пустоты. Снова оголилась его зияющая дыра в груди, так тщательно прикрываемая ширмой безразличия.

Поднявшись из кресла, он, мягко ступая, подошёл к лестнице. Беззвучно спустился по металлическим ступеням и направился прямиком к журнальному столику, на котором стоял всё ещё включённый ноутбук. На диване Драко застал свернувшуюся в позе эмбриона сотрудницу, вовсе не ушедшую к себе, как он первоначально предположил, а терпеливо дожидающуюся его.

«Надо же, как послушная собачонка».

Если присмотреться, она довольно-таки худая. Из-за закатанных рукавов безразмерного зелёного свитера выглядывали узкие запястья с ярко торчащими косточками, как у какого-нибудь дистрофика.

Молодой человек посмотрел на лицо девушки. Вроде щеки не впалые, а вполне округлые. Анорексия ведь сказалась бы на её лице? Не факт. Что за безмерная любовь к мешковатым вещам, в которых практически утопают любые намёки на плавные изгибы: совершено не ясно, что скрывается под покровами одеяний. В одном Малфой был убеждён: под одеждой спрятались скорее кости да кожа, нежели лишние бока.

Грейнжер поёжилась от холода, сильнее поджав колени к груди.

«Глупая».

***

— Гермиона?

Знакомый голос прозвучал совсем рядом с ухом. Затем кто-то мягко тронул плечо и требовательно за него потряс, заставляя разлепить сонные глаза и непонимающе уставиться в близко поднесённое лицо.

— Чего тебе, Невилл? — невнятно произнесла Гермиона, снова прикрывая глаза. Она желала доспать часок-другой или хотя бы лениво поваляться в постельке какое-то время, но настойчивый и весьма бесцеремонный коллега вряд ли позволил бы ей такую роскошь. — Который час?

— Половина одиннадцатого. А ты всю ночь спала здесь?

— Где — здесь? — Гермиона снова открыла глаза и теперь осмысленно стала рассматривать стены, мебель. С каждой секундой в её взгляде появлялось всё больше понимания, что находится она отнюдь не в своём номере. Резко подскочив, перешла в сидячее положение и для полной уверенности огляделась вокруг себя. Несомненно, она всё ещё находилась в прихожей сноба. — Этот высокомерный…

— Мистер Малфой! — воскликнул Невилл, увидев спускающегося по лестнице начальника. — У меня для вас срочные новости!

— Ну, — безразлично отреагировал Драко, львиную долю внимания отдавая завязыванию галстука. Для него было важно, чтобы узел имел идеальную форму «шелби», поэтому он и не скупился на время, потраченное на маленький клочок ткани. Сойдя с лестницы, он на мгновение оторвал взгляд от своего галстука и посмотрел на сотрудницу. Его губы изогнулись в ехидной ухмылке, которая, только достигнув адресата, тут же угасла.

Гермиона в сотый раз ощутила волну раздражения, пробегающую по всему телу и застывающую в кончиках фаланг, отчего жутко хотелось вскинуть руку и показать ему средний палец. А ещё лучше послать, не поскупившись на парочку грубых, но так точно описывающих эпитетов. Эта его способность одним только взглядом подтрунивать нестерпимо бесила. Невыносимый человек. Но, несмотря на бушующую бурю в душе, она не могла себе позволить и малой толики из того, что была бы не прочь сделать.

— Через три часа за городом будет проходить выставка скульптур, на которой будет присутствовать мистер Нотт.

— Отлично, — прокомментировал Драко то ли удачно получившийся узел, то ли благое известие. — Хорошая новость.

— Ну, не совсем…

Он перевёл взгляд на Долгопупса и приподнял одну бровь.

— Необходимо сопровождение спутницы… — нехотя признался Невилл под молчаливым напором директора.

— Где я тут за три часа найду спутницу? — спокойно поинтересовался Драко леденящим кровь в жилах голосом. Он отреагировал как Люциус-старший, идентично повторив его бесстрастный тон, после чего внимательно проследил за меняющимися выражениями лиц у подчинённых. Им стало не по себе.

В дверь негромко постучали, на что Невилл молниеносно отреагировал, подскочив к ней. Он, нервно улыбаясь, пропустил официанта с тележкой, привёзшего заказанный завтрак. Худощавый работник ресторана, переставляя с подноса посуду на журнальный столик, неловко улыбался, так как за его спиной пытался спрятаться беспокойно вертящийся широкоплечий парень, своими габаритами явно не способный скрыться за слишком тонким пареньком, отчего неловкость между присутствующими нарастала.

Как только работник гостиницы покинул номер, Малфой подошёл к столику и взял с него высокий фарфоровый чайник с длинным изогнутым носом. Он, не наклоняясь, налил точно в чашку зелёного чая, не пролив и капли на блюдце.

— Итак, каковы пути решения? — всё так же бесстрастно произнёс Драко, поставив чайник. Он взял чашку и поднес её к лицу, при этом аристократично оттопырив вытянутый мизинец. Прикрыл глаза и с наслаждением вдохнул запах, отметив тонкие цитрусовые нотки, переплетающиеся с ненавязчивым ароматом зелёного чая. Со стороны Драко выглядел карикатурно и слишком вычурно, точно вёл себя не естественно, а играл в спектакле роль буржуя.

— Ну, можно нанять кого-нибудь из эскорта, — попытался выдвинуть идею Невилл, но, тут же спохватившись, добавил, — я на барной стойке в ресторане видел прейскурант — там даже фото приложены. Есть очень красивые девушки.

—Ты в своём уме? Или у тебя дефицит глюкозы в организме? — резко осадил Драко, порядком уставший от глупости своего работника.

Присев с краю дивана, он взял с тарелки треугольный сандвич. Несмотря на то, что всё было приготовлено, даже по его меркам, хорошо, на его лице появилось угрюмое выражение. Такой хороший шанс нельзя было упускать. Тем более ему — исполнительному директору компании «Concur» — не подобает искать встречи с каким-то художником. Пусть даже с мировым именем. Слишком большая честь для него.

Всё это время молча сидящая Гермиона лениво потянулась и сладко зевнула. Ей были безразличны проблемы начальника, а от аппетитно пахнущей прямо под носом еды у неё потекли слюнки. Облизываясь, она косилась в сторону круассанов и пары плошек с красным и жёлтым джемами.

— О, точно! У нас же есть мисс Грейнджер! — выдал очередную грандиозную идею Невилл, вспомнив о коллеге, когда та зашевелилась.

16
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело