Выбери любимый жанр

Звезда Чёрного Дракона (СИ) - Джейн Анна - Страница 68


Изменить размер шрифта:

68

Глаза принца гневно сверкнули, и я испугалась, что сейчас он просто-напросто применит к нему какое-нибудь заклятие, а после велит гвардейцам выставить Тома прочь, но Даррел сдержался. И я была благодарна ему за это.

– Я никоим образом не хочу ее скомпрометировать. Слишком сильно дорожу Белль. И я пальцем ее не тронул.

Том кивнул.

– Что ж, я верю вам, ваше высочество. Но повторю то, что вы наверняка уже слышали, стоя за шторой. За Белль есть кому постоять. Ее старшие братья всегда будут рядом.

– Я ценю это. Белль для меня особенная, – совершенно неожиданно сказал Даррел. И его тон был таким серьезным, что я едва не поперхнулась. –Так что надрать мне задницу у вас не получится. Не будет повода.

Том почему-то заухмылялся и протянул Даррелу руку. Неуместный среди высокородных жест! А уж протягивать руку принцу крови – это смерти подобно! Однако Даррел вновь удивил меня – пожал руку Тома. Кажется, они проверяли друг друга на прочность – вцепили руки так, что аж вены на шеях вздулись. Но не один из них не хотел проигрывать.

Неожиданно мне стало смешно. Мужчины… Вечно доказывают что-то друг другу при помощи силы!

– Давайте попьем чаю, господа, – предложила я голосом светской львицы, и они отпустили руки. Атмосфера разрядилась.

– Значит, вы – брат моей Белль? – спросил Даррел, когда мы сели за стол. Я – во главе, жених и брат – по обе руки от меня. Почему-то мне было очень смешно, однако я не позволяла себе улыбаться.

Моей Белль, – подчеркнул первое слово Том. – Она моя младшая сестра. Выросла у меня на глазах. Мы с Лиамом с самого детства помогали матери воспитывать ее.

Я едва не закатила глаза. Помогали, как же! Скорее, под моим руководством устраивали безобразия. Мне, как самой хитрой из нашей тройки, всегда удавалось спихнуть всю вину на старших братьев. И если бабушка и тетя наказывали кого-то, то их, а не меня.

– Очень рад встретиться с тем, кто вскоре станет нашим родственником, – продолжал Том тоном бесстрашного. Он всегда был прямым как палка. Не юлил и не перед кем не стелился.

– Я думал, вы скажете, что рады встретиться с наследным принцем, – по-доброму усмехнулся Даррел.

– Для меня вы в первую очередь жених сестры, и только потом – мой правитель, – ответил брат. – Уж простите мне мою вольность, но говорю, как есть.

Даррел кивнул, принимая слова Тома к сведению.

– Рад, что вы искренне со мной. Мне тоже было интересно увидеться с родственниками Белль.

– Вы могли это сделать в Небесном дворце.

Я наступила Тому на ногу под столом. Он сердито на меня уставился. «А что, я же правду говорю!» – было написано в его глазах.

– Вы правы, – ответил Даррел. – Сожалею, что наши семьи не смогли встретиться. Я бы хотел познакомиться с теми, кто воспитал мою невесту.

– Тогда у вас есть уникальная возможность сделать это, – усмехнулся Том. – Наш брат Лиам жениться в конце месяца. Он и его невеста будут рады видеть вас, ваше высочество, на своей свадьбе. Там будет присутствовать вся наша родня.

– Том, – прошипела я и снова попыталась пнуть брата, но не получилось.

– А что? – невинными глазами посмотрел на меня он. – Я всего лишь приглашаю будущего зятя на семейное торжество. Да и ты должна присутствовать на нем. Это же свадьба Лиама.

Я прикусила губу. Свадьба Лиама… Я всегда мечтала о том, что побываю на свадьбах своих братьев! И говорила им, что без моего одобрения невесту они себе выбирать не могут! Давно это было, в детстве, но как же я хорошо помню летний день, когда мы втроем заключили соглашение – никто из нас не может вступить в брак, пока остальные не одобрят наших вторых половинок. У Лиама скоро свадьба, а я даже невесту его не знаю. Да и не попаду на нее. Кто меня отпустит в родной город, если даже в столицу мне нельзя?

– Только не говори, что ты не попадешь на свадьбу Лиама, – вдруг сказал Том, словно прочитав мои мысли.

– Прости, – вздохнула я.

– Не я прощать должен. А Лиам. Его свадьба, не моя.

Брат нахмурился. Я вздохнула. Что я могу поделать?

– Пришлю им самый лучший подарок! – пообещала я.

– Самый лучший подарок – это ты, его сестра.

– Белль не может покинуть академию, – вмешался Даррел. – У нее особый учебный план – ко дню нашей свадьбы она должна освоить слишком многое.

Том кивнул и, глядя на Даррела, сказал:

– Надеюсь, что мои тетя и бабушка попадут на ваше бракосочетание. Мы с Лиамом переживем, если нас не допустят во дворец. Свое место мы знаем. Но мама и бабушка должна видеть, как Белль выходит замуж.

Я сглотнула. О том, что моих близких не будет со мной в этот день, я даже не думала. И теперь испугалась.

– Обещаю, что вся ваша семья будет присутствовать на бракосочетании, – вдруг четко сказал Даррел. – Мы уважаем вас. И благодарны за то, что вы вырастили Белль в любви и заботе. Не бросили на произвол богов.

– Верю, – кивнул Том и улыбнулся, а я улыбнулась ему.

Мы пробыли вдвоем больше часа. Старший брат рассказывал о нашем детстве. О том, как я воровала малину у соседей, а те считали, что воры – Том и Лиам и все время жаловались на них бабушке. О том, как я ловила петуха, а он клюнул меня в лоб – так, что аж синяк появился. О том, как мне однажды понравился мальчик из дома напротив, и я вместе с подружками следила за ним половину лета, а он, бедный, на улицу стал бояться выходить. А потом, видя меня, переходил на другую сторону улицы – так я его достала.

– Не было такого! – возмутилась я.

– Как это не было? – засмеялся Том. – Было! Лиам подтвердит! А помнишь, этот парнишка стал гулять с какой-то девчонкой, а ты выследил их и стала пуляться грязью?

– Да хватит! Что ты меня позоришь?!– попыталась я закрыть рот брату ладонью, но, разумеется, он был сильнее.

– Не кидалась я ни в кого грязью! – попыталась я оправдаться. – Он все придумывает!

– Не только грязью! Она еще и бомбочки из навоза делала, – поделился Том, и я треснула его по руке, а он захохотал.

– Молчи уже!

– Такова доля старших братьев – раскрывать их будущим мужьям все самые страшные тайны! – не успокаивался Том, а Даррел рассмеялся.

– А ты чего смеешься? – мигом повернулась я к нему. – Не верь ему!

– Не могу, Белль, – с улыбкой ответил он.

– Почему это?

– Соблюдаю Кодекс Старших братьев, – шутливо ответил он. – Старшие братья должны верить друг другу. Сейчас вы напомнили нас с Этель. Этель – моя младшая сестра, – пояснил Даррел Тому.

– Знаю, принцесса, – кивнул тот, и теперь я пнула под столом уже Даррела. Он, кажется, забыл, что из-за Этель у Тома могли быть неприятности. Однако вспомнив это, принц умело увел разговор в другую сторону. В итоге они с Томом спелись. И когда старший брат уходил, Даррел вызвался его проводить.

– Будь осторожна, – обнял меня Том на прощание.

– И ты. Езжай домой! Зачем тебе гвардия?..

Он лишь улыбнулся и поправил мне волосы, а после ушел вместе с Даррелом.

Глава 39

Несмотря на комичную сцену встречи принц и старший брат Белль прощались тепло. Даррел оценил прямолинейность Тома, как и Этель когда-то. И в какой-то момент даже понял, почему сестра заинтересовалась в таком человеке, как он. Простой, не привыкший к подхалимству и интригам, честный. И рука сильная. При рукопожатии Том так сдавил ладонь Даррела, что тот удивился – не многие могли бы сравниться с ним в силе. А ведь этот Том обычный парень из провинции.

Впрочем, Тому Даррел тоже приглянулся – тем, что не вел себя, как высокомерный засранец. И с почтением относился к Белль. Да и сама сестренка смотрела на принца глазами, полными нежности. Если честно, он боялся, что его высочество будет воспринимать Белль не как равную себе, а как служанку, на которой его заставляют жениться.

– Ваше высочество, позвольте задать вопрос? – перед тем, как уйти, Том поднял глаза на принца.

– Задавайте.

– Дорога ли вам моя сестра?

68
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело