Выбери любимый жанр

Звезда Чёрного Дракона (СИ) - Джейн Анна - Страница 39


Изменить размер шрифта:

39

- Да, все хорошо, просто устала, - ответила я, сидя за своей единственной в учебном зале партой.

- Переутомление после сильной магической нагрузки – дело обычное, - сказала эльфийка.

- Сильной? – удивленно спросила я. В моем понимании сильная нагрузка – это когда ты весь день пытаешься трансформировать свое пламя, но ничего не выходит, и ты ложишься спать, уставшая и злая, в надежде, что все получится завтра. А тут я занималась всего одно занятие!

- Вы вызвали демона, - словно прочла мои мысли Анайрэ. - На это уходит много магии даже у опытных магов с высоким уровнем силы. Держите.

Она вдруг протянула мне шоколад в серебряной фольге, исписанный символами ее народа.

- Это «Особый эльфийский». Быстро возвращает силы и придает бодрость духа, - пояснила Анайрэ. – Но употреблять нужно не больше трех долек в день.

- Спасибо, - улыбнулась я и взяла шоколад, решив, что в ответ подарю телохранительнице что-нибудь замечательное. Эльфийка нравилась мне все больше и больше.

Началось занятие по истории и политике, где вместе с сухонькой старушкой магистрессой Раймос мы изучали не просто географию соседних стран. Мы изучали правителей и их семьи. Это больше было похоже не на урок, а на секретное совещание, где мне выдавали тайные сведения, добытые агентами. Глава государства, супруг или супруга (а порой и супруги), наследники, любовницы, приближенные и враги. Внешность, характер, привычки, положительные и отрицательные стороны. Взаимоотношения с другими правителями. Армия, магический потенциал страны, аристократия. Казна и финансы. И прочее, прочее, прочее. Магистресса Раймос явно была сплетницей самого высшего уровня – знала все и обо всех. А я слушала ее, кивала и торопливо записывала в тетрадь информацию о самых сильных мира сего. Это было так, словно я записывала компромат на правителей и их семьи. И мне предстояло еще и выучить его, а также познать все хитросплетения отношений между ними.

Следующее занятие было посвящено изучению языку ши, официальному языку наших самых больших и могущественных соседей – империи Шио. Все члены императорской семьи с детства изучали ши, как и несколько других языков, и теперь мне предстояло нагнать их. Как – я понятия не имела. И для себя решила, что буду очень стараться, однако на занятии едва не уснула от скуки. Магистресса Юшенг, урожденная империи Шио, была очень недовольна, и задала столько всего, что у меня глаза на лоб полезли. Злорадно сложив руки у груди на прощание, что было традиционным жестом для ее народа, магистресса Юшенг ушла, а я осталась с целой горой учебников.

На обед меня, разумеется, снова не пустили в Столовый зал, где я хотела встретиться с подругами, и трапезничать пришлось в собственных покоях – в компании Леи и Анайрэ. Вторая, правда, за стол не села – сказала, что на службе и не имеет права.

Мы почти закончили, когда за массивными дверями, что с той стороны охранялись гвардейцами, раздался шум и послышались чьи-то отчаянные крики.

- Что за крики? – удивилась я, ставя на стол чашку. Неужели еще одно нападение?

- Сюда кто-то ломится, - моментально вскочила на ноги Лея. В руке телохранительницы тотчас блеснуло оружие. Она всегда была готова к бою.

- Пустите! Я ее секретарь! – вдруг разобрала я знакомый голос и, недолго думая, полетела к дверям.

-  Не положено, сколько раз повторять? Иди отсюда, малой, - услышала я голос одного из гвардейцев. – Иначе придется тебя наказать.

- Вы меня накажете, и страна рухнет! – нагло заявил Кайл. Теперь я точно была уверена, что это он и никто другой.

- Это еще почему? – хохотнул второй гвардеец.

- Если вы накажете секретаря невесты принца, она расстроится. Да так, что свадьбу отменит. Принц останется один одинешенек, загрустит и…

Продолжить Кайлу не удалось. Я распахнула двери.

- Это мой друг! – воскликнула я. - Пожалуйста, пропустит его!

Гвардейцы озадаченно переглянулись, а Кайл заулыбался и стал махать мне сразу обеими руками. Одет он был в форму академии. Значит, все-таки его отец разрешил ему поступить. Это меня обрадовало.

- Привет, Белль! Я тут к тебе пришел, а эти олухи меня выгоняют! – тотчас пожаловался хитрюга. - Не дают будущей императрице увидится со своим секретарем! Возмутительно!

- Пожалуйста, пропустите его, он мой гость, - попросила я гвардейцев, поняв, как соскучилась по этому взбалмошному мальчишке.

- Видите, - победно выкрикнул Кайл. – Я ее гость! А вы меня в яму с дерьмом хотели кинуть!

- Мы такого не говорили, ваша милость, - растерялся один из гвардейцев.

- Но точно подумали, - нашелся Кайл. – Ну же, дайте пройти. Не заставляйте невесту принца ждать.

- Да, пропустите его, - повторила я, беря ангела за рукав формы.

Гвардейцам пришлось подчиниться мне, однако Анайрэ все равно досмотрела Кайла, после чего кивнула. Пусть проходит внутрь.

- Не забудьте помыть руки, барышня, - сказал ей Кайл. – Я пыльный.

- Главное, не заразный, - ответила она чуть насмешливо и отошла в сторону.

- Я же сказал, - высокомерно глянул на гвардейцев ангел. – Теперь вас уволят. Или отправят на рудники. Или служить куда-нибудь в Приграничье.

Задрав нос, он направился в гостиную, чувствуя себя при этом, как у себя дома. Даже руки за спину заложил.

- Он пошутил, - извиняющимся тоном сказала я гвардейцам. – У моего друга специфический юмор. Спасибо за вашу усердную работу!

На этом дверь, наконец, была закрыта, и я побежала следом за Кайлом, который ходил по комнате с видом знатока, всюду совал свой нос и взглядом оценивал каждую вещь. Лея наблюдала за ним со смесью ужаса и интереса.

- Ну как тебе? – весело спросила я.

- Недурно-недурно, - ответил ангел. – Не то, что у меня. Окна спальни в общежитии выходят на какой-то сарай. Кровать жесткая, спать невозможно. В шкаф пахнет клопами. А сосед-недоумок храпит как проклятый.

- Бедный, - деланно посочувствовала я ему. – И как же ты справляешься?

- Пока никак. Занял стратегию наблюдения. Затаился и жду, когда станет еще хуже. У кого-нибудь другого, разумеется, не у меня. Тогда и начну наступление. Неплохая картина, оригинал? – ковырнул ногтем раму Кайл.

Я пожала плечами.

- Ты действительно сделал это. – Его голос стал другим – ровным и серьезным. – Уговорила отца отправить меня в академию.

- Я же обещала. Обещания должны выполняться.

- Я это оценил. – Кайл повернулся. – Теперь у тебя не просто личный секретарь, графиня Ардер. А самый лучший в мире секретарь. Буду верен и надежен. И буду служить тебе так же, как служил твоему деду мой отец.

Это прозвучало патетически, но как-то по-своему искренне, и я коснулась его плеча.

- Я рада, что ты здесь. Целительский факультет – это здорово! Твоя мама была бы рада.

- Зато у отца целая трагедия, - хмыкнул Кайл. – Говорит, что готовится к тому, что придется каждую неделю прилетать в академию на разборки. Думает, что я идиот какой-то. Но я собрался быть умным. Буду послушным мальчиком. Кстати, а чем так вкусно пахнет?

Он бесцеремонно направился в столовую.

- Это кто? – шепотом спросила Лея, глаза которой до сих пор были круглыми.

- Мой друг и секретарь, - улыбнулась я. – Он необычный и порой доставучий, но очень хороший.

Лея осторожно кивнула, а я вновь пошла следом за гостем. Настроение улучшилось. Я действительно уговорила Антеля на то, чтобы он разрешил сыну учиться в академии. Это было еще тогда, когда я жила в Доме у озера, в один из зимних холодных вечеров, когда Кайл лепил очередного снеговика, которого собрался оживить, а мы с его отцом находились в библиотеке, стояли у окна и наблюдали за ним. Мне пришлось приложить все усилия, чтобы Кайла отпустили в столицу, кроме того, я дала обещание, что буду присматривать за ним. Решающим было слово Лауры. «Я с ним больше не могу, - сказала она, появившись в библиотеке с подносом, на котором стоял лавандовый чай для нас. – Дайте мне отдохнуть. Пусть уже учиться, умоляю».

39
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело