Выбери любимый жанр

Фея Желаний (СИ) - Гаврилова Анна Сергеевна - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

К моей взвинченности добавилось… да много чего. Целый букет! Этакий гремучий сгусток самых разнообразных эмоций.

Я уже не мог спокойно стоять посреди кабинета. Лечь и уснуть тоже не мог.

Мне требовалось действие. Немедленно! Сейчас! И… сделав круг, я отправился будить парней. Тот факт, что захват начнётся на два часа раньше их не порадует, но так надо. Иначе, если не выплеснуть эти эмоции, я точно кого-нибудь убью.

Глава 39

Амирин

Я уже знала, что делать, но решила не торопить события. Поступить как умная взрослая женщина — не рубить с плеча, а немного подождать.

Хотелось остыть. Чтоб голова стала холодной, циничной и взвешенной. Прийти в то состояние, когда отлично понимаешь, что творишь.

Итог — весь следующий день я провела в лавке за обыденными занятиями. Протёрла витрины, переложила товары, пообщалась с парочкой потенциальных покупателей, которые заглянули на огонёк.

Ещё я избавилась от Габи. Не радикально, разумеется, а так, заперла шкатулку в сейфе на какое-то время. Просто Габи слишком хорошо знала мои повадки и, глядя на всё происходящее, уже затянула осуждающе-нравоучительную лекцию.

Мол, фея-то ты фея, но никто не вечен, поэтому не будь дурой, не упускай свой шанс.

Шанс на что, позвольте спросить?

Я могла поспорить, но не стала. Поступила грубо, но эффективно — обезвредила Габи, прицыкнула на свою совесть и вновь погрузилась в такой обыденный день.

Где-то в районе обеда в лавку заглянула Полли, которая охая и ахая рассказала об очередном подвиге нового главы Департамента стражи. Грэм и подчинённая ему группа взяли очередное логово очередных преступников.

Молодцы.

— Ами, ты хоть понимаешь, что это значит? — воскликнула Полли радостно.

Я понимала. Заноза у него в одном месте — большая и острая, которая очень мешает сидеть.

Но я промолчала, оставила сарказм при себе, а Полли продолжила восхищаться Грэмом. Постепенно она добралась до мысли, что мне — да-да, именно мне! — следует поблагодарить героя от лица всех жителей. Ему-де будет очень приятно, если приду.

Сначала я хотела послать Полли куда подальше, а потом задумалась…

— Слушай, а он хоть когда-нибудь спит? — спросила я хмуро. — А то, как ни послушаешь, каждую ночь где-то кого-то арестовывает.

— Конечно спит! — фыркнула подруга. — Как иначе-то? Не может не спать.

После этого Полли переключила на тему нашего публичного поцелуя. Она жаждала подробностей и признаний.

— Ты ведь влюбилась в него с первого взгляда, признавайся!

Вместо признаний я заозиралась в поисках топора.

Моё «нет» не убедило, и постепенно диалог перешёл в ссору. Разница заключалась в том, что я злилась всерьёз, а Полли смеялась, считая моё негодование кокетством и вообще.

Так и расстались. Я почти силой вытолкала Полли за дверь, а та хихикала и требовала приглашения на свадьбу. Когда подруга — которая такими темпами скоро станет бывшей! — покинула лавку, я вновь задумалась о графике Грэма.

Спит или не спит?

Если нет, то сегодня обязан поспать!

Мы не должны были встретиться, но я всё же очутилась в его кабинете. Пришла под вечер, с большой корзиной наперевес.

Снова обманула охрану, опять поднялась на этаж и украдкой поморщилась, обнаружив Грэма в компании подчинённых. У них было какое-то совещание, но смутило другое — общий оптимизм при виде меня.

Я сунулась в дверь и тут же попятилась, покидая помещение, а они…

— Мисс Амирин, подождите!

Поёжилась. Меня теперь каждый стражник в городе знает? Кошмар!

— Мисс Амирин, — позвал кто-то ещё.

А потом всё стихло…

Я замерла в приёмной, возле стеночки, а спустя полминуты компания плечистых мужчин вывалилась из кабинета и принялась широко улыбаться. Не друг другу, разумеется, мне.

— Добрый вечер, мисс Амирин!

— Чудесно выглядите!

— Мм-м, а что это у вас в корзинке? Пахнет вкусно!

В этот момент в проёме появился виновник сомнительного торжества — Грэм.

Он тоже заметил корзину, тоже принюхался и на лице расцвела даже не улыбка, а целая улыбища. Хотелось развернуться и убежать, но я выпятила грудь и сказала:

— Привет.

Глава 40

Спустя ещё минуту мы остались вдвоём — стражники очень слаженно ретировались. После этого меня пригласили в кабинет и уставились выжидательно. Призвав всё своё дружелюбие, я взвесила корзину в руке и объяснила:

— Поесть тебе принесла.

Улыбища Грэма стала триумфальной, и я, кажется, поняла, о чём он подумал. Точно решил, что Фея Желаний его услышала и всё исполнила.

Угу. Щас.

— Поесть? Мне? — переспросил он.

Я отвечать не стала. С прежним дружелюбием прошла к письменному столу и, отодвинув бумаги, постелила большую белоснежную салфетку. После этого начался аттракцион: я выставила горшочек с горячим мясным рагу, достала три плошки с салатами, мясную тарелку и второй, холодный горшочек с овощами. Завершал всё кувшин с компотом — а что? Не вином же Грэма поить.

Нет, теоретически можно и вином, но я ж приличная, а вино подразумевает соблазнение. Мне же нужно уложить Эйнардса в койку с совсем другим намерением. Чтоб поспал наконец!

— Ого, — присвистнул страж. — Золотце, ты серьёзно?

Я пожала плечами, а он…

— Сама готовила?

— Конечно, — мои губы дрогнули в ироничной улыбке.

Да, вот прям делать больше нечего, чем стоять ради него у конфорок. Конечно, я заказала всё в ближайшей таверне! Потом переложила в домашнюю посуду и добавила долю сонного порошка.

Порошок был везде — и в мясе, и в овощах, и в компоте. Причём интуиция нашёптывала, что обычная доза на Грэма может и не подействовать, поэтому в плане порошка я проявила максимальную щедрость. Теперь немного переживала — как бы не заметил. Но…

— Ами, я заинтригован и польщён! — объявил стражник.

Он плюхнулся в своё кресло, потянулся к угощению, но, вспомнив о вежливости, спросил:

— Составишь мне компанию?

— Нет, — я мотнула головой. — Я не голодна.

Грэм уговаривать не стал. Подозревать такую милую хрупкую девушку в чём-то нехорошем тоже. Просто придвинулся к столу, окинул кушанья жадным взглядом и стал уплетать.

Он ел быстро и жадно, а я, присев на ближайший стул, наблюдала. Зрелище оказалось занимательным, а аппетит у Грэма не хуже моего. За какую-то четверть часа он уничтожил почти всё!

Беспокоило другое… Эйнардс ел, но никакой сонливости не проявлялось. Мужчина был бодр, весел и очень доволен жизнью. Я невольно посочувствовала нашей столичной преступности — как они будут справляться с этим назначенцем? Точно никак.

Один тяжкий вдох, второй, и Грэм посмотрел вопросительно. Я натянуто улыбнулась в ответ, прорычав мысленно: когда ты уже уснёшь?!

А он по-прежнему не собирался. Доев вообще всё, так что только заляпанные тарелки остались, залпом осушил кувшин компота и заявил:

— Не думал, что в тебя можно влюбиться ещё больше, Золотко, но ты удивила. Ты идеальная женщина!

О, да.

Я нервно встала и начала убирать со стола. Вернее как убирать? Просто подняла края салфетки, сгребая в узел всю посуду и запихивая обратно в корзину. В сердце поднималась досада, смешанная с паникой. Порошок не мог не подействовать! Я покупала его у отличного алхимика!

А может Эйнардс не восприимчив к таким веществам?

От этой мысли аж кровь похолодела. Это что же получается, я зря старалась? Зря тащилась сюда, едва не надрываясь под тяжестью припасов? Напрасно утюжила салфетку, подбирала угощения? Все усилия насмарку?

— Ами, милая, а знаешь, я тут подумал… — сказал Грэм и внезапно зевнул.

Я в этот миг как раз озиралась в поисках чего-нибудь тяжёлого, ведь качественный удар по голове — тоже неплохое снотворное.

Замерла, посмотрела на Грэма с надеждой.

26
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело