Выбери любимый жанр

Властелин огня (ЛП) - Хартнеди Шарлин - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

— Спасибо, что пришла. — Мой голос срывается.

— Как это случилось? Неужели он…?

— Он покончил с собой. — Я прикусываю нижнюю губу, качая головой. — Ли сказала, что нашла его.

Труди задыхается, прикрывая рот.

— Я не могу в это поверить. Они уверены, что это было самоубийство?

— Думаю, да… Я ещё ни с кем не разговаривала. — Я смотрю на дверь, где стоит офицер. Ещё двое стоят снаружи и смотрят в нашу сторону.

— У меня не было возможности. — Я оглядываюсь вокруг и со вздохом понимаю, что Хермс ушёл. В этот момент мне приходит в голову ещё кое-что. Ли, казалось, узнала его. Мало того, она боялась его. Настолько, что убежала. Убежала. Моё сердце бешено колотится.

Этого не может быть. В этом нет никакого смысла. Откуда Ли может знать Слая Хермса? Каким образом их пути пересеклись? Слай богат. Он хорошо известен в этих краях. Своего рода знаменитость. Мой брат и Ли, напротив, едва сводили концы с концами. Они наркоманы. Единственная причина, по которой у них есть эта квартира — ежемесячное пособие, которое моя мать оставила ему в своём завещании. Я являюсь исполнителем завещания. Я пользуюсь им для оплаты аренды и коммунальных платежей. Иначе они жили бы на улице. Я радуюсь, что моя мать не дожила до этого. Она умерла молодой. Я убеждена, что причиной её смерти стало беспокойство о Брюсе. Ложь. Обман. Воровство. Употребление наркотиков. Снова ложь.

Последний раз я разговаривала с Брюсом несколько недель назад. Он сказал, что они больше не употребляют. Как будто я не слышала этого раньше. Я не бессердечная и мне не всё равно, но наркоману трудно доверять. Моя мать не раз забирала его к себе. В прошлый раз он не только украл из её сумочки, но и обчистил её драгоценности и электронику. Поэтому, когда он сказал мне, что они чисты, что у него есть настоящая работа, я ему не поверила. Судя по сегодняшнему виду Ли, я бы сказала, что была права. Я до сих пор не могу понять, откуда Ли могла знать Слая Хермса. Может быть, она всё ещё была под кайфом сегодня, когда увидела его. Может быть, она увидела его фотографию на рекламном щите или в газете и просто думает, что знает его. Да, должно быть так и есть.

Труди сжимает мою руку, возвращая меня к холодной, суровой реальности.

— Я думаю, мы должны пойти и выяснить, что случилось.

Я кручу своё кольцо на пальце, это то, что я делаю, когда напряжена. Я киваю и позволяю себя вести.

Глава 2

Ава

Восемь дней спустя

Тони трогает меня за руку, его улыбка искренняя. Морщинки в уголках его глаз, наполненных теплом.

— Ты уверена, что сможешь приступить к работе сегодня? — Он мой непосредственный руководитель и отличный парень. — Ты можешь подождать ещё день или два, если хочешь? — видно, что он беспокоится.

Я киваю.

— Конечно, уверена.

Мне дали трёхдневный отпуск по семейным обстоятельствам, и в итоге я также взяла несколько неоплаченных дней. Я буквально не могу позволить себе ещё больше выходных. Похороны были… Это был, мягко говоря, тяжёлый день. Присутствовали Труди, я и священник. Больше никто не потрудился появиться. Даже его подружка. Ли нигде не было видно. С тех пор как умер Брюс, она пропала без вести. Во мне закипает гнев. Неужели она так мало заботилась о нём? Они были вместе шесть лет. Именно Ли познакомила его с сильнодействующими наркотиками. Я была уверена, что он свалился бы в эту кроличью нору и без неё, но она определённо поспособствовала этому. Они плохо влияли друг на друга. Не слишком удачное сочетание, и всё же самое меньшее, что она могла сделать — это прийти попрощаться.

Оказывается, всё, что Ли сказала мне на тротуаре, было правдой. Брюс умер от передозировки героина. В его организме было достаточно, чтобы убить слона или быка. Не может быть, чтобы такой опытный наркоман, как он, случайно допустил такую ужасную ошибку. В душе закипает гнев. Зачем он это сделал? Почему?

Затем была записка, написанная рукой Брюса, которая заставила власти признать его смерть самоубийством. В записке почти ничего не говорилось. Нацарапанные извинения передо мной за всё. За то, что был обузой. За то, что доставил столько хлопот. Это была отмазка, как я могу судить. Несмотря на все слабости Брюса, я никогда не предвидела такого. Я никогда не считала его трусом.

Почему он не пришёл ко мне? У меня было два жёстких правила, когда дело касалось Брюса. Никогда не одалживать ему денег и никогда не позволять ему оставаться в моём доме. Он украл у нашей матери, но он также забрал мою изрядную долю. Я бы потратила свои жалкие сбережения, чтобы оплатить ещё один период реабилитации или получить для него психологическую помощь. Я бы сделала всё, чтобы этого не случилось. Нахлынуло чувство вины. Мне следовало оставаться с ним на связи. Я должна была…

Тони сжимает мою руку.

— Мы обойдёмся без тебя ещё несколько дней. Мойра у меня наготове, на всякий случай.

Теперь моя очередь тепло улыбнуться. Тони — самый милый босс, который у меня когда-либо был. Если будешь делать свою работу и не совать свой нос, куда не следует, он сделает для тебя всё, что угодно. Я киваю.

— Я в порядке. Я справлюсь.

Он изучает меня ещё несколько мгновений.

— Тогда ладно. — Его лоб хмурится. — Мистер Хермс хочет встретиться с тобой перед началом твой смены.

Что?

В горле образуется комок.

— Зачем?

Тони качает головой.

— Я не знаю. Уверен, что он просто хочет убедиться, что ты в порядке.

Зачем ему это понадобилось?

Я могу сказать, что он находит эту просьбу такой же странной, как и я. Хермс не должен был появляться возле квартиры моего брата, и он не должен был просить о встрече со мной сейчас. Тони — мой непосредственный начальник. Между мной и Хермсом существует несколько уровней управления. В этом нет никакого смысла. Я хочу сказать Тони, что моя смена вот-вот начнётся. Что практически не останется времени, чтобы добраться до административных офисов и вернуться обратно. Я не хочу встречаться с Хермсом. Всё это заставляет меня волноваться.

— Не думаю, что тебе стоит беспокоиться, — пытается успокоить меня Тони, но безуспешно.

Я заставляю себя улыбнуться.

— Думаю, что ничего страшного. — Он неправильно истолковывает мой хмурый взгляд. Он, наверное, думает, что я боюсь потерять работу или попасть в беду, но это совсем не так. Как раз, наоборот.

— Ты иди. Я уверен, что он ждёт тебя. Пройдёт час или два, прежде чем здесь станет многолюдно. Ещё слишком рано.

Я смотрю на VIP-секцию. Недавно меня повысили. Я обслуживаю элиту — крупных игроков в казино. Еда и напитки за счёт заведения. Она всегда занята, и обслуживание, как ожидается, должно быть первоклассным. День и ночь смешались воедино. Здесь не наблюдаешь времени, когда находишься в этих стенах. Некоторые из моих постоянных клиентов будут спрашивать обо мне. Некоторые из них не обрадуются моему отсутствию. Тони просто старается быть милым.

— Я вернусь так быстро, как только смогу, — говорю я, направляясь к лифтам, которые доставят меня в офис исполнительного директора.

Тони кивает.

Охранник пользуется карточкой, чтобы вызвать лифт. Он ждал меня. Ну, конечно же, ждал.

Я разглаживаю блузку и оттягиваю подол юбки. На мой взгляд, она слишком короткая, но поскольку большинство клиентов, посещающих VIP-секцию казино, — мужчины, именно такую униформу мне и предоставили. Туфли на низком каблуке, чулки, короткая чёрная юбка и прозрачная белая блузка. К счастью, нам разрешили надеть лифчик под неё, но моё декольте всё ещё впечатляющее. Это единственный недостаток, когда имеешь дело с пьяными посетителями. Они могут быть грубыми и даже иногда распускают руки. Мы зарабатываем хорошие деньги в VIP-секции, чаевые тоже, так что я буду обслуживать их, пока не найду что-нибудь получше. Я вхожу в лифт, когда он открывается. Я стала бледной и потеряла в весе. Мои большие карие глаза слегка запали. Мои тёмные волосы потускнели. Наверное, от недосыпа и стресса, вызванного смертью брата.

2
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело