Выбери любимый жанр

Поцелуй клинка (СИ) - Ских Рина - Страница 46


Изменить размер шрифта:

46

— С ней все будет хорошо. Со всеми нами, как только покинем ваш мир, — выпалила я с нотками раздражения в голосе.

Близость Эрика меня не то, что бы нервировала, скорее, заставляла чувствовать себя слишком уж уютно, расслабленно, и мне это очень не нравилось. Я даже с Джеромом не чувствовала себя настолько комфортно. Об Уилле и вовсе говорить не стоит.

Мужчина бросил на меня удивленный взгляд. Да, выпад был немного неуместный, но я и не обязана вести себя, как радушная хозяйка. Хочет — пусть уходит.

— Прости, не подумал. Ты, наверное, очень хочешь уйти… — вместо этого он улыбнулся как-то очень уж понимающе, с ноткой светлой грусти в глазах. И последнее меня окончательно вывело из себя.

— Вот чего ты хочешь от меня, а? Убедился, что действительно собираю полукровок? Так, демон тебя подери, какого ты строишь такого всего из себя понимающего?! Где ты был, когда таких, как я и Тайра забирали у родных, ставили эксперименты, искореняли в нас светлые чувства, отбирая крохи человечности? Когда нас истязали за малейшую провинность? Когда заставляли сражаться друг против друга на потеху высоким лордам? Когда убили Шестнадцатую, Лайлу, едва не убили Шейлу?!.

Я распалялась все больше, повышая голос, мне хотелось, чтобы Эрик тоже кричал в ответ, выплескивая злость и агрессию, как и я, чтобы схлестнуться с ним в поединке, пусть и словесном, или хотя бы удостовериться, что он такой же, как и все, и в нем нет ни капли того, что я обожала в его отце… Но он не дал мне такого шанса, продолжая молчать и смотреть с сочувствием.

Сама не знаю, почему вспылила на ровном месте. Никогда за собой такого не замечала. Понимала, что вываливая все это на него, поступаю неправильно, но остановиться не могла. Или не хотела?

— …Мы не виноваты в том, что совершали наши отцы, которых мы даже никогда не видели. Не можем нести за это ответственность… — я закончила почти спокойно, взглянув на него с вызовом.

Но наткнулась на тот же спокойный взгляд серебристых глаз с бездной сочувствия в них. И это… Не знаю даже. Раздражало? Или просто сбивало толку, не давая мне выстроить правильную линию поведения?

Тихо фыркнув, вскочила с места. По-хорошему, отдохнула немного — и можно снова отправляться за очередным полукровкой, резерв немного пополнился — на пару прыжков хватит. Во всяком случае, Тайре нового найденыша доставить смогу.

Но сперва сделаю успокаивающий отвар. Подозреваю, он мне не помешает.

— Я тоже, — вдруг тихо сказал Эрик.

— Что? — обернулась, замерев с жестянкой в руках.

— Я тоже не несу ответственности за поступки моего дяди. Когда выносились решения о вас, я был слишком мал, — ответил он тихо, но твердо.

— Ладно, — а что еще можно было сказать на это?

Я настороженно проследила, как он встал и сорвавшимся с кончика указательного пальца язычком пламени вскипятил воду для отвара.

— Я на самом деле понимаю, почему Клинки присоединились к демонам. И прошу прощения за годы своего бездействия. Я не знал. Понимаю, как это все звучит, но… — продолжил он.

Но мне меньше всего хотелось вести с ним такие разговоры. Хотя, стоит признать, от эмоций, испытываемых Эриком сейчас, мой резерв вновь пополнялся.

— Хватит. Я тебя услышала. Закрыли тему, — прервала его, за грубостью скрывая неловкость.

Не глядя на него, разлила отвар по двум чашкам. Или что это у нас получилось. Кипяток, с плавающими в нем сухими травинками… У Джерома все это выглядело несколько иначе. Ну и демон с ним! Кажется, последнее я сказала вслух, заглянув в свою чашку, потому что Эрик усмехнулся, без возражений взяв свою.

— Что?

— Демон, использующий в качестве ругательства демонов — забавно.

— Предлагаешь выдумать что-то свое? Могу для разнообразия ругаться драконами, — желание скандалить ушло совсем, оставив слабые угрызения совести. Впрочем, последняя тоже затихала.

— Ладно, спрашивай, что хотел. И пора уже снова идти. Мы сегодня с Линдси потратили неоправданно много времени, — я поморщилась, понимая, что отчасти в этом есть и моя вина — никто не заставлял меня сидеть и успокаивать девушку здесь, и уж тем более никто не просил оставаться рядом с демонами, наблюдая за ней в их окружении.

— Это всегда происходит так? Имею в виду, всем полукровкам так плохо в нашем мире? — Эрик задал неожиданный для меня вопрос.

Я обхватила чашку обеими руками, задумавшись над ответом, отстраненно наблюдая за плавающими по кругу травинками.

— В большинстве случаев. Наверное. Почти все, кого встретила, жили отдельно. Многие даже отдельно от селений или совсем на окраине. Я думаю, если бы им было хорошо с семьей… То есть, если бы она у них была на самом деле, им было бы легче, они оставались бы с ними… — я замолчала, подбирая слова.

Эрик не торопил, молча внимательно слушал. И мне почему-то очень хотелось поделиться с ним тем, что я видела, чувствовала. Откуда-то зрела уверенность, что он поймет.

— На самом деле, пока встретила только одну полукровку, которой действительно было хорошо здесь. Я, как и остальных, подкараулила ее, поставила в известность, что она должна уйти. И девушка вот так спокойно согласилась. Совершенно без боя, хотя ей и правда было что оставлять здесь. Только попросилась попрощаться. Я стояла недалеко и видела, как она говорила с родными, как они не хотели ее отпускать, но приняли ее решение. Плакали, расставаясь… Это было так необычно, так больно… И так правильно… Знаешь, мне даже завидно немного стало. Ее на самом деле любили в этом мире, но отпустили, когда она захотела уйти с мной. Честно говоря, даже не знаю, что бы я делала, если бы она отказалась. Наверное, не смогла бы заставить силой. Выдумала бы что-то для Тайры… Не знаю, — я криво усмехнулась, помотав головой, воскрешая в памяти образы прошлой недели.

— Ты не спрашивала у нее, почему она так легко ушла с тобой?

— Спрашивала. Она просто не хотела быть одинокой. Сейчас, когда жива ее мать, два брата и сестра, это не бросалось в глаза. Но со временем у всех них были бы уже свои семьи, в то время как она обречена была оставаться одинокой, не имея права никому довериться. Возвращение к таким, как она — лучший выход. Жаль, что не все полукровки это понимали, — я покачала головой, одним глотком допивая отвар.

Будь я на месте той девушки, ни за что бы не ушла. Знать, что ты кому-то нужен, несмотря ни на что, просто потому что ты есть… Слишком большая ценность, чтобы просто так от нее отказываться. И пусть это правильно, но… Я бы просто не смогла отказаться от этого.

Прислушавшись к собственным ощущениям, почувствовала, что резерв наполнился в достаточной мере, чтобы я могла совершить несколько прыжков через портал.

Отмахнувшись от предложения Эрика подпитать меня магией, уточнила у него, пойдет ли вместе со мной или останется дома? Кто бы сомневался, что он выберет идти со мной…

ГЛАВА 39

ГЛАВА 39

Эрик

Элис… Насколько с ней легко, настолько же и невообразимо тяжело. Я не мог себя заставить воспринимать ее как демона. Да даже как одну из отряда Живых Клинков, и то не мог! И, положа руку на сердце, никогда не воспринимал ее одной из. Еще когда видел ее на арене и называл Девятой… Смешно. Уже тогда все, чего хотелось — забрать ее, чтобы была рядом, под моей защитой…

Можно все спихнуть на драконье чутье, притяжение и прочие высокопарные выражения, но, признаться честно, мне-человеку она нравилась гораздо больше, чем мне-дракону — драконья сущность просто признала ее привлекательной, отметила кровь дракона в ее жилах, но и только. Да и крови той было мало, демоническая все же перебивала ее почти полностью.

Стоит признаться себе: меня тянуло к Элис безо всяких причин, как к любой необычной красивой девушке… С каждым — даже не днем — часом, я узнавал ее все больше и понимал, насколько Элис удивительная, особенная. Думаю, даже среди таких, как она… Хотя, о чем это я? Других таких просто нет.

46
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ских Рина - Поцелуй клинка (СИ) Поцелуй клинка (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело