Выбери любимый жанр

Дюна. В коллекции. Книга 1 (СИ) - "Violator" - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

Придя к такому выводу, я развернулась на сто восемьдесят градусов и спокойной походкой направилась из парка. Оказавшись дома, я заварила горячего чая в чашку, привезенную из Парижа, и, сев на подоконник, принялась листать контакты, примеряя свой наработанный жизненный багаж к новому плану.

Рядом стояли два имени: Клэр Реверди — одна из моих университетских преподавателей по французской лингвистике — и Марина Рудова.

Желая попробовать что-то новое, я решила начать со второй — далекий неизведанный Гонконг подходил под новую жизненную программу. Правда, я не надеялась на успех и была уверена, что Марина откажет — у меня не было ни опыта работы в отельном бизнесе, ни опыта жизни в Азии.

Найдя Рудову в Скайпе, я вышла с ней на связь и в лоб спросила — нужны ли им люди со знанием английского и французского. Я была готова к тактичному отказу, однако, к моему удивлению, первая же попытка сменить направление ветра сработала — тем же вечером Марина перезвонила и сказала, чтобы я готовила документы.

****

— Душа моя, я хоть и не согласна с твоей мамой, но что-то волнительно, — послышался голос сестры, сидевшей за рулем, и я оторвала взгляд от окна.

— Галь, ты хоть не начинай, — нахмурилась я. Сейчас, когда меня страшила неизвестность, я нуждалась в поддержке.

— Если тебе так срочно хотелось за границу, то почему не Франция? Она тебе ближе. Да и к нам ближе.

— Дело не в этом, — покачала я головой, а Галка с высоты своих тридцати двух лет продолжила:

— Если дело в деньгах, то ты зарабатывала переводами и репетиторством. Не думаю, что тебе там будут платить гораздо больше. Плюс там жизнь дорогая. Тебе придется снимать квартиру, оплачивать счета…

— Нет. Дело не в деньгах, — покачала я головой. — Просто я захотела попробовать что-то новое. Совершенно новое, понимаешь?

— Здесь я тебя понимаю, — кивнула Галя, но я, все еще улавливая тревогу на её лице, спросила:

— Что тебе не нравится?

— Всё как-то очень быстро срослось, — задумчиво покачала она головой.

— В Гонконге открывается новый отель. Им нужен персонал. Я просто оказалась в нужном месте в нужное время. Меня взяли помощником администратора. Всё официально. Мне сделали рабочую визу. Я еду работать по контракту.

— Логичнее было бы взять спецов с опытом работы и со знанием китайского там, на месте, а не вызывать молоденькую девочку без опыта работы и знания Китая. Уверена, у них большой выбор. В очередь стоят.

— Марина обещала ввести меня в курс дела. Поручилась за меня перед руководством. А что до знания китайского… Пока я полтора месяца ждала визу, я много читала о Гонконге. Это один из ведущих финансовых центров Азии и мира. Зона свободной торговли. Laissez-faire. Много иностранцев. Пригодится и мой французский. Весь Гонконг говорит на английском. Бывшая колония, — парировала я, но, зная свои слабые стороны, спросила: — Ты считаешь, мой английский не на уровне?

— Да нет. Здесь я спокойна. Ты в антракте произвела хорошее впечатление на эту Регину. Красиво щебетала, пока рассказывала ей о Мариинке.

— Ну и вот, — посмотрела я на профиль сестры и добавила: — Сеть солидных отелей. Какие-то у них дела с питерской администрацией, которая их и пригласила в театр.

— Ну да. Видела их в бенуаре, маячили какие-то мужики и бабы, — кивнула Галка и, задумавшись о чем-то, все же покачала головой: — Душа моя. Никому не доверяй. Даже Марине. Такие, как она, себе на уме. Если вдруг что-то пойдет не так, рви когти домой. Ты уже знаешь, где там в этом Гонконге российское посольство?

— Галь… Все будет в порядке, — ответила я и, рассматривая сестру, грустно улыбнулась.

— Буду скучать по тебе, Галчонок.

— И я тоже, — приобняла она меня одной рукой, и я, чтобы разогнать нахлынувшую волну грусти от предстоящего расставания, включила радио.

Из динамика громко запела Zivert, и мы с Галей, не сговариваясь подхватили в унисон

“Эта лайф в кайф…”

Выводя вместе с Зиверт жизнеутверждающие слова, я повернулась к окну и, наблюдая за лунной дорожкой в Финском заливе, прощалась с Питером и с какой-то частью себя.

Глава 2

Гонконг меня встретил дружелюбно, но суетливо. Азиатская реальность ворвалась в мою жизнь сразу по прилету. Такого количества народа я никогда еще не видела. Пройдя таможенный контроль и получив свой багаж, я влилась в стройные ряды приехавших и, стараясь ни в кого не врезаться, то смотрела по сторонам, то бросала взгляд вверх. Масштабы аэропорта впечатляли — терминал, который представлял из себя огромное помещение высотой не меньше четырех этажей, с пестрыми неоновыми иероглифами на табло разной величины, движущимися дорожками и массивной металлической крышей, напоминал футуристический разноцветный муравейник. Немного свыкнувшись с этим бесконечным потоком, я быстро сориентировалась и направилась на выход, где меня должна была ждать Маринка. Однако, очутившись в зале прилета, я не обнаружила ни знакомого лица подруги, ни таблички со своим именем.

Достав смарт, я набрала Рудову, но её скайп не отвечал, телефон был отключен и в вотсапе она отсутствовала.

Найдя рабочий номер подруги, я позвонила в отель, но и здесь меня ждала неудача — любезная девушка сообщила, что мисс Рудова уже закончила смену, а о мисс Дюниной она ничего не знает.

Часы показывали начало двенадцатого, и я, немного растерявшись, аккуратно выдохнула, подавляя панику.

“Как говорил Карлсон, "спокойствие, только спокойствие". Может быть, Марина опаздывает, а её телефон сел… У тебя есть адрес Марины и адрес отеля. В крайнем случае, если Рудова не приехала по каким-то причинам, поменяешь деньги, возьмешь такси и доедешь до какого-либо пункта назначения. Утром разберемся”.

У нас была договоренность, что жить я буду вместе с Мариной — её соседка съехала, а аренда жилья в Гонконге была не просто дорогой, а чудовищно дорогой.

“Еще полчаса подожду Маринку в зале ожидания, а потом будем решать, куда ехать…” — решила я.

Чтобы не мешать сплошному потоку приезжих, я направилась к стеклянной стене недалеко от выхода, когда мой смарт оповестил о приходе сообщения в скайп.

“Ты уже долетела? Мы переживаем!” — писала мама.

Я начала ей отвечать, чтобы она не волновалась, и, все еще толкая тележку, нечаянно наехала на какого-то европейца, идущего впереди без багажа и говорившего по телефону.

“Sorry”, - машинально пробормотала я обернувшемуся туристу, а рядом шедший азиат в деловом костюме и с такой же тележкой что-то недовольно произнес.

Я извинилась перед ним тоже и уже более внимательно следила за дорогой, опасаясь еще кого-нибудь задеть.

Обосновавшись у стеклянной стены, я вновь ответила маме, что всё в порядке, выйду на связь позже, и, усмиряя тревогу, бросила взгляд за окно.

В ярком электрическом свете я увидела припаркованное черное авто, а рядом все того же азиата, который оказался вовсе не бизнесменом. Только теперь я отметила, что у него на тележке помимо аккуратного черного чемодана лежала еще и табличка, на которой мелькнуло имя “Андерсон”.

Наблюдая, как китаец в костюме, уложив багаж, направился на водительское место, а европеец в растянутой футболке, шортах и кроссах на босу ногу усаживался на заднее сиденье дорогого авто, я улыбнулась Гонконгскому колориту — водитель выглядел гораздо презентабельней клиента.

Проводив машину взглядом, я вновь усмехнулась этому контрасту и была благодарна и азиату, который строжился, когда я нечаянно наехала на его VIP-клиента, и самому VIP-клиенту с его спокойным уверенным взглядом, за то, что они меня немного отвлекли от тревоги.

— Дюнина, ну слава Ктулху, ты на месте! — послышался голос Маринки, и я резко обернулась.

— Ты меня немного напугала, — улыбнулась я, и пошла навстречу подруге.

— Не подрасчитала время, а свой powerbank забыла дома, прикинь? — махнула она копной рыжих волос.

— Главное, все в порядке, — обняла я Марину, и мы направились к стоянке такси.

2
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело