Выбери любимый жанр

The Попаданец (СИ) - Ли Андрюс - Страница 37


Изменить размер шрифта:

37

   - Я уже много раз называл вам своё имя и фамилию, - усталым голосом произнес Лешка Сухарев и скрипнул табуреткой. Я вообще говорю только правду и ничего, кроме правды...

   - Господин Фейк, - перебил его суровый мужской голос. - Мы зря тратим время. Разве вы не видите, что с этим товарищем мы ничего не добьемся.

   - Мистер Чейни, - уверенно возразил полковник Фейк. - Напротив, при желании, он может рассказать нам куда больше, чем мы можем себе вообразить. Полагаю, хорошая еда, женщины, комфортная обстановка и приличный счет в банке развяжут ему язык.

   - Увы, полковник. Этот славянский парень не так прост, как кажется. Посмотрите на его рожу... Там же ясно написано, что он презирает и нас с вами, и наши культурные ценности и нашу славную демократическую державу.

   - Ну, если вам требуется моё уважение к вашей державе, - словоохотливо заметил Лешка, - то вам необходимо взглянуть на себя с критической точки зрения.

   - Мы не занимаемся самокритикой, - буркнул мистер Чейни. - У нас свои методы общения с гражданским населением и подозрительными одиночками.

   - Кто бы сомневался...

   Лешка моментально вспомнил, как его приволокли в эту бетонированную берлогу и пришел к выводу, что и впрямь не особо уважает тех, кто относится к людям так, как будто они являются дешевой вещью или мешками с дерьмом.

   Что характерно, сюда его везли долго. Везли на снегоходах, по трескучему насту, в компании супергероев, нашпигованных оружием с ног до головы. Главный из них походил на Бэтмана, прочие выглядели как люди-пауки, люди-халки, ван хельсинги, люди-блэйды, робокопы, зеленые фонари и росомахи. Были даже Тарзан, Дэдпул и черепашки-нидзя.

   Эта компания суперменов постоянно подбадривали пленника крепкими тумаками под ребра, чтобы он не замерз прежде того, как его утилизируют во благо чьих-то неведомых интересов. Уже находясь в полном беспамятстве, Лешка умудрился заметить свет Полярной звезда над головою и стены узкого горного ущелья, доверху наполненного гулкой пустотой. Тут петляли основательно, скрупулезно заметая следы на случай погони, а затем нырнули в едва заметную расселину, где находился вход в широкий тоннель - запутанный, сука, как лабиринт Минотавра.

   Этот путь выводил в огромную пещеру, в центре которой размещалась стартовая площадка для запуска космических аппаратов. Ее оплетали причудливые конструкции: балконы, люльки и гигантские строительные леса. Повсюду грохотали лебедки, стучали молотки, мелькали сварочные огни, копошился рабочий персонал. Тут же стояла внушительная летающая тарелка, с номером 05 на борту. Крупная фашистская свастика украшала её днище. Все говорило о том, что тут готовятся к тайным операциям по захвату мирового пространства. Не иначе.

   - Итак, я повторяю свой вопрос... - снова заладил свою песню полковник Фейк. - Кто вы такой? Как оказались в районе "Кратера погибших кораблей"? Какую миссию выполняли?

   - Кто я такой? - Лешка неожиданно глубоко задумался.

   - Не тяните резину, голубчик, - подначил его мистер Чейни. - Думайте живее.

   - А чего тут думать, господа, неужели вам не ясно, кто я есть на самом деле?

   - Именно это мы и пытаемся выяснить...

   - Ну что же... - после театральной паузы, заявил Лешка. - Ваше любопытство похвально, но мне абсолютно нечего от вас скрывать, ибо я - никто... Я обломок великой страны, превращенной в бензоколонку, где воровство стало нормой, а честность - позором... Я путешественник по местам былой славы и трагических поражений... Меня вырвали из родной реальности, а затем поместили в чужую, как диковинного зверя в зоопарке. Меня - нет и не будет. Я - всего лишь часть большого исторического пирога, недоеденного временем за ненадобностью. Я мираж, иллюзия... Возможно, я плод чужого литературного труда, столь же болезненного и приземленного, как и ваши нелепые вопросы, полковник.

   - Очень интересно, - физиономия полковника Фейка сделалась необычайно внимательной. - На такой самоанализ способен не каждый?

   - Полковник, уверяю вас, мой самоанализ - пустяки... Вот если вы копнетесь в своей башке точно также как пытаетесь копаться в моей, то, вполне вероятно, обнаружите там вещи куда более парадоксальные, чем мое представление о собственной персоне.

   - Гм, похоже вы пытаетесь манипулировать мною.

   - Ерунда. Вами манипулирует ваше начальство, а я тут мимоходом, по недоразумению. Разве не так?

   - О-о, нет, господин Сухарев, - тоном опытного контрразведчика, заметил мистер Чейни. - В этом мире все закономерно, включая вашу истинную цель и задачи. Признайтесь, наконец, кто вас послал и куда вы шли?

   - Ладно, господа дознаватели, я буду с вами предельно откровенен...

   - Превосходно! Собственно, с этого и надо было начинать...

   - Так вот: меня никто никуда не посылал, разве что на хер. Моя цель мне неизвестна. Задачи - тоже. Я живу, как бог на душу положит, без плана и инструкций от Всевышнего.

   - Успокойтесь, мы вам верим. Ваша бомжеватость сразу бросается в глаза. Но, все же: как вы оказались в закрытой зоне, в "Кратере погибших кораблей"?

   - В "Кратере погибших кораблей" я оказался случайно, - Лешка был сама любезность. - А случайность, как вам известно, играет огромную роль в жизни любого человека. Вот, к примеру, взять хотя бы вас или вашего партнера, - он ткнул указательным пальцем сначала в полковника, а затем и в морду мистера Чейни, восседающего на диване в позе общипанного грифона. - При других обстоятельствах вы могли бы стать лучшими представителями гуманного общества, где никто не лезет к вам в душу, а, напротив, сам раскрывается перед вами, как хорошая бутылка водки. Но вы, разумеется, не такие. Вас интересуют посторонние тайны, компромат и чужая информация, чтобы использовать их в своих корыстных интересах...

   - Ну, всё!.. Довольно!.. Мое терпение на исходе!.. - возмущенным тоном перебил его мистер Чейни. - Если мы не в силах выяснить миссию этого человека (он злобно скрипнул зубами), то моя обязанность сводится к тому, чтобы сделать из него котлету.

37
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ли Андрюс - The Попаданец (СИ) The Попаданец (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело