Выбери любимый жанр

Легенда о мальчике, что учился дышать (СИ) - "chuckcloud" - Страница 94


Изменить размер шрифта:

94

 

— Ну что, как? — вышел из примерочной Том, покрутившись перед Батлером.

— Томми, это все не то! Точнее сказать, это все ну точь-в-точь, как твои прежние одежки, — осуждающе помотал бородой Леонид, бегло окинув очередной наряд друга оценивающим взглядом. На том были серая футболка с принтом незнамо чего, темно-синие джинсы с потертостями и белые кроссовки.

— Ой, ну тогда я не ебу, сука-бля! — психанул Харди и скрылся за шторкой.

Вдруг музыка, негромко раздающаяся из динамиков, расположенных по периметру магазина, сменилась. Заиграли первые бодрые аккорды очередной песни

— Красотка идет по улице, — зазвучал голос Роя Орбисона, исполнявшего небезызвестную песню «Pretty Woman». — Красотка — та, с которой я бы познакомился.

Батлер мигом подскочил с диванчика и распахнул шторку примерочной, где Том застегивал свои то ли старые, то ли новые джинсы — отличить их друг от друга было не просто невозможно, но и нахуй не надо.

— Ты че, сука-бля? — опешил Харди, подпрыгнув на месте как глупый сайгак.

— Идем! — вытащил его Леонид из кабинки примерочной и потащил в торговый зал.

Том не понял, что хочет от него друг, но, тем не менее, за ним пошел. В зале, Батлер, как потерпевший принялся носиться между стоек с одеждой, хватая там и тут различные тряпки с вешалок и всучивая их Харди в руки. Вскоре у того была полная охапка шмоток, и тогда Леонид нагреб еще целую гору себе в руки и поспешил вернуться в примерочную. Том последовал за ним.

Батлер побросал все тряпки на диван, тоже самое сделал и Харди, который не очень-то понимал, что происходит, но отчего-то втянулся в эту модную авантюру. Затем бородач подтолкнул Тома в кабинку, сам же скрылся в соседней и задернул шторку. Продавец-консультант, наблюдавший эту картину из-за угла, поставил песню Роя Орбисона на репит, ведь знал — эта композиция вынуждает людей купить безмерно много барахла.

— Красотка, притормози, красотка, давай поговорим…

Том и Леонид одновременно вышли из кабинок и уставились друг на друга. На Харди было пончо и несусветно гигантское сомбреро, на Батлере — джинсовый комбинезон на голое тело, соломенная драная шляпа и, идущий в комплекте с этим костюмом, колосок в зубах.

— Красотка, не проходи мимо, красотка, не заставляй меня страдать…

Том вышел, облаченный в костюм графа Дракулы, Леонид же на этот раз примерил наряд астронавта.

— Красотка, я не могу поверить, ты словно мираж…

Харди в костюме шпиона, Батлер в костюме Леонардо ДаВинчи.

— Красотка, извини, красотка, я не могу не смотреть на тебя…

Том в наряде великого Гэтсби, Леонид в костюме гладиатора.

— Красотка, посмотри на меня, красотка, скажи, что будешь со мной…

Было примерено еще не мало разнообразных костюмов. Среди ебейшего количества оных были, к примеру, такие: наряд бомжа из Сен-Тропе, наряд доктора технических наук из Массачусетского университета, костюмы спелого и зеленого томатов, костюм Королевы Виктории и костюм дирижера театра Ла Скала, наряд совы-стиляги и филина-гея, один на двоих костюм лошади, наряд созвездия Малая Медведица и наряд панк-рокера из Акапулько, а также костюм виселицы и костюм болвана.

— Красотка, да, да, да! — восторженно заголосил мистер Рой, когда из-за шторки в очередной раз вышел Том.

— Батюшки свят! Томми! — ахнул Леонид на весь молл. — Покружись-ка!

Харди, расставив руки в стороны, сделал оборот вокруг своей оси. На нем были черные штаны-скамы, заправленные в берцы, и дубленка с овечьей опушкой на вороте, одетая поверх стильного бронежилета.

— Ну как, сука-бля? — обратился он к Батлеру, глядя на свое отражение в зеркале и состроив свой фирменный еблет.

— Феерично! — хлопнул в ладоши Леонид. — Прямо так складно все, будто для тебя специально шили.

— Тоже так думаю, — довольно покивал Том.

— Знаешь, а я вот думаю, что сюда бы еще кое-что подошло… — задумчиво почесал бороду Батлер, до сих пор стоявший в костюме альпийской горки. — Твоя маска! Будет прям ууух! Немного как бы угрожающе и устрашающе…

— Хммм… А это идея, сука-бля! — вновь посмотрел Харди на свое отражение, которое прищурилось ему в ответ. — Это все хоть довольно-таки неординарно, но зато охуенно и запоминающееся. Ведь мы с тобой, как лица нашей шараги, должны бросаться в глаза, ну типа как товарный знак и прочая ебала…

Леонид одобрительно покивал.

— Ну, а у тебя что? — спросил у него Том, продолжая любоваться собой, и приложил к лицу сложенные ладони, парадируя маску.

— Один момент, — Батлер вновь нырнул в примерочную и выскочил оттуда спустя буквально несколько секунд.

— Красотка, да, да, да, — вновь запел Рой, куда громче прежнего.

— Ёёёбаный в рот… — охуевше протянул Харди, не убирая ладони от лица.

— Ну, как оно? — прокуржился Леонид.

На нем было одето куда меньше — черные кожаные штаны, сапоги-сандалии, которые из-за штанов выглядели как обычные сандалии, да длинный красный плащ, накинутый на голый торс и застегнутый на шее брошью.

— Это, сука-бля… Эффектно… — мямлил Том, метая охуевающий взгляд с Леонида на его отражение и обратно.

— Ну так, как? — ждал одобрения Батлер, хотя сам был не на шутку доволен этим образом.

— Знаешь, Леонид… Это, сука-бля, какая-то странная ебала… — приподнял шрамированную бровь Харди, а бородач опустил уголки губ вниз. — Но, сука-бля, как эта ебала тебя идет! Я просто в ахуе — как тебе идет!

Батлер самодовольно упер руки в бока и гордо задрал голову вверх, поставив одну ногу на диван с тряпками.

Парни набрали по несколько комплектов подобных нарядов и, довольные покупками, с огромными пакетами в руках вышли из магазина.

— Красотка, да, да, да, красотка, посмотри на меня, красотка, скажи, что будешь со мной, — пел им вслед Рой Орбисон, а ушлый продавец, с обезумевшим лицом пересчитывал внушительную стопку купюр, оставленных здесь друзьями.

 

========== Глава 51: Идея ==========

 

Увы и ах! По прошествии нескольких недель бизнес так и не пошел в гору даже с обновленным суперуспешным гардеробом своих учредителей.

— Нет, ну я, сука-бля, не понимаю! Что мы делаем не так?! — меланхолично из-за маски взорвался Том, зайдя в еврочетырешку и с психом откинув дубленку в сторону.

— Томми, ну может все же это не наше? М? — неуверенно залепетал Леонид, поставив на плиту чайник и сразу же вскипятив его свои ором.

— Нет, Леонид! Я повторюсь в который раз — мы не будем бросать бизнес! Мы пойдем до конца чего бы нам это не стоило! — стоял на своем Харди, усаживаясь на подоконник. Он аккуратно снял с себя маску, положил рядышком и закурил.

— Все это как-то сикось-накось… Теперича на нас наехали наркобарыги повыше и нам пришлось платить им денежку! И они опять придут, Томми! Нам не выкружиться! Ну не наше это! — бил себя ором в грудь Леонид, пытаясь достучаться до настырного друга.

— Должен быть выход… Сука-бля, должен… — задумчиво затянулся Харди, прикидывая что-то в своей больной голове. — Послушай, есть один вариант. Как по мне — с ним наше дело точно пойдет в гору…

— Обновим гардероб? — предположил Батлер с тоской взглянув на свои сандали-сапоги, с которыми ой как не хотел расставаться.

— Нет, все проще. Кто-то из нас двоих устроится работать в мусарню, — выдал бомбическую идею Том, состроив фирменный еблет. — Во-первых, тем самым мы устроим сами себе охуенную крышу в лице блюстителей порядка. Во-вторых, сможем похлопать всех конкурентов к хуям. Ну, а в, сука-бля, третьих, если кто-то из нас станет мусором, то точно сможет найти адрес моей мамаши…

— Да ты чай шутишь?! Ты чай шутишь?! — завизжал хлеще базарной девки Батлер. — Какая полиция? Ты в своем уме? Не знаю, как у вас в Королевстве с этим дела обстоят, но у нас в Штатах так просто не стать полисменом! Тем более — тебе! Мало того, что по возрасту ты совсем еще неоперившийся, так притом еще и гражданство у тебя абы какое! Кому ты нужОн со своим двойным гражданством? Подумают еще, что ты шпийон какой-то там или чего еще хужее!

94
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело