Целитель чудовищ - 8 (СИ) - Бобков Владислав Андреевич - Страница 23
- Предыдущая
- 23/55
- Следующая
— Подождите, — ее тихий голос привлек всеобщее внимание. — Что-то не так… Я не понимаю. Их заклинание не должно так реагировать. Почему оно так себя ведет? О нет, — Стас впервые видел испуганного великого ёкай и от увиденного все его внутренности скрутило мертвой судорогой. — Это не прорыв… Это телепорт!!!
В ту же секунду, как предательские слова еще висели в воздухе, а разум землянина пытался понять неизвестную вариацию привычного слова, произошло сразу несколько очень важных событий.
Ордынцева спасло лишь то, что не он был целью нападения.
Белая рука с неестественно вытянувшимися черными когтями пробила спину Императорской черепахи, после чего восходящим движением чуть ли не вырвала ее позвоночник, круша его на куски и прорезая тело снизу-вверх.
Великие ёкаи обладали невероятной живучестью в своей звериной форме. Король Змей не даст соврать. И даже в человеческой форме их очень и очень трудно убить.
Но когда все твои внутренние органы, позвоночный столб и заднюю часть черепа превращают в фарш, это слишком даже для такого существа.
Глаза Ордынцев словно в замедленной съемке проследили за обладателем окровавленной белой конечности, чтобы упереться в широко улыбающееся лицо Минору.
Глаза ёкай были подернуты легкой мечтательной дымкой и если бы не все еще торчавшая в спине повисшей, словно тряпка, великого духа рука, то она могла бы выглядеть даже красиво.
Мыслившая намного быстрее человеческого Девятихвостая отчаянно взревела и, бросив нити заклинания, попыталась ударить несопротивляющуюся предательцу.
В ту же секунду более ничем не сдерживаемое заклинание телепорта активировалось, унеся несопротивляющуюся, словно сломанную куклу Минору прочь в сверкнувшей зеленым вспышке.
Вот только было бы очень странно, если бы жизни десятков тысяч оскверненных, ёкаев и порождений сделали бы лишь это.
Поле боя накрыли несколько теней.
Сражающиеся воители иной раз даже не замечали этого, продолжая сражение, те же, кому повезло оказаться более внимательными, застывали соляными статуями, в неверии задрав головы и смотря наверх.
В этот самый момент на союзную армию падали три эпического размера фигуры.
Внимательный взгляд смог бы их даже узнать, не смотря на многочисленные мутации и вживленные в «плоть» стальные листы и горящие зеленым светом скрижали с письменами хаоса.
Дайдароботчи — этот вид формально относится к ёкаям, пускай за счет своего мышления и образа действий относится, скорее, к силам природы или элементалям, будь они в этом мире. Их суть заключается в охране самых разных мест от «злого присутствия».
Рядом с дайдароботчи никогда не поселится сильно злой дух или не совьет культ хаоса.
Эти ёкаи зачастую настолько огромны, что запросто занимают целые холмы. Ими они и становятся, превращаясь в защитников холмов, гор или тех же рек. Иногда на таких местах люди строят свои дома и дворцы.
Дайдароботчи не против. Это, не смотря на свое могущество и размеры, удивительно миролюбивые и безынициативные существа.
Теперь же Ордынцев мог во всей красе насладиться уникальным в своей грандиозности зрелищем, что произойдет, если эти титаны падут на сторону хаоса.
Возникнув в почти незаметной зеленой вспышке, величественные каменно-земляно-деревянные ёкаи мгновение повисели в воздухе, после чего, все набирая скорость, понеслись вниз.
Учитывая же их размер, массу и расстояние до земли…
От тройственного удара и расходящихся во все стороны ударных волн устоять на ногах смогли лишь те, кто успел подготовиться.
Были и те, кто нашел ужасную смерть под несколькими тысячами тонн камня.
Повезло лишь в том, что титаны не упали на штаб, пускай средний из них рухнул прямо перед ними, перекрыв обзор.
Оборона объединенной армии оказалась в полном раздрае. Не перестававшие давить волны хаоситов, начавшие двигаться оскверненные дайдароботчи и сильно пострадавшие укрепления сумели заложить в душу защищающихся удушливый ужас.
Тихо ждавшие своего времени чемпионы хаоса, издав булькающие смешки, сделали первый шаг вперед. Следом за ними последовали и неудержимо хихикающие оскверненные воители.
Вот теперь наступление хаоса началось по-настоящему.
Глава 11
Сложившееся положение вещей больше напоминало страшный сон. Приближающиеся смертельно опасные отряды хаоса спереди, крушащие и разламывающие укрепления дайдаработчи по центру и сходящие с ума ёкаи, которые почувствовали боль и ужас павшего великого духа, позади.
Лишь один из горных духов был сделан из перекрученных горных пород и балок какого-то гигантского дворца, остальные двое явно жили в чистой дикой природе. Выглядели они как схематическая помесь верхней половины человеческого тела, с тыквообразной головой и примерными формами черепа. Внутри глазниц горело изумрудное пламя хаоса.
Но что их действительно объединяло, так это невероятно прочная шкура, которая с честью выдерживала все техники и заклинания, бросаемые в них от отчаяния.
При этом, хоть каждый удар дайдаработчи и был чудовищно медленным, но близкая связь со стихией позволяла духам творить страшные вещи.
Катящиеся волны из шипов и камней, пожирающие людей ямы и прочие радости столкновения со столь сильными геомантами. Сумада защищали окружающих союзников изо всех сил, но удары духов не всегда получалось заблокировать полностью.
Самое же поганое было то, что их не выходило быстро уничтожить. Хаос правильно выбрал противника для людей. Горные духи прекрасно мешали защищающимся, пока основная угроза подбиралась к их позициям.
В паре мест подземные коммуникации обрушились вниз, от чего часть поле боя начала проседать. Та же участь постигла и дайдаработчи, которые пытались выбраться, но им успешно мешали пришедшие в себя Сумада.
Тем временем положение в командном пункте обстояло если не катастрофически, то где-то рядом.
Гибель сестры сильно ударила по Девятихвостой, которая, упав на колени, в неверии смотрела на лежащую у нее на руках мертвую Изанами.
Нестерпимо воняло кровью великого духа, которая имела какой-то уникальный и ничем не повторимый аромат.
Неужели в крови существ подобной силы скрываются какие-то интересные тайны?
Именно эти мысли пронеслись в голове Ордынцева, когда он на пределе сил своего тела бросился прямо к распростертой Черепахе, за что чуть было не был сожжен заживо вспыхнувшей пламенем Лисицей.
Ее наполненные ненавистью глаза уставились прямо на Стаса, пока камень под ее коленями начал нехорошо дымиться, накаляясь. Воздух мгновенно высох, а капли дождя испарялись, даже не долетая.
— Предатели… Кругом предатели… Хаоситская погань… Умри! — рычавший голос женщины даже отдаленно не напоминал человеческий. В эту секунду не было и тени сомнения, что с человечеством у нее нет ничего общего.
— Стой! — быстро закричал Джишин, все же привлекая внимание духа и отвлекая ее от замершего Стаса, проклинавшего себя за опрометчивый поступок. Инстинкты врача толкнули его попытаться помочь пострадавшей, но он даже не задумался о том, как именно его действия может истолковать взвинченная Изанами. — Он не предатель!
— Ложь! Это он привел ее! Он защищал и оправдывал ее от моих людей! Как и твой союзник, Кейташи. О чем ты говорил с подстилкой хаоса, водник? — обвиняющие слова Изанами шуршали, подобно вынимаемой из ножен стали.
Взгляды собравшихся невольно сконцентрировались на мгновение опешившем Кейташи. Правда растерянность быстро сменилась злостью.
— Не приписывай мне то, что я не делал, дух! Я знал о том, что она предательница, не больше тебя!
Мгновение и все собравшиеся уже с подозрением смотрят друг на друга. Одна искра и пламя раздора уже готово было вспыхнуть, чтобы поглотить их всех.
Слишком велики были обиды и противоречия. Эти существа объединились, но ни на мгновение не забывали свои претензии.
Стас с отчаянием смотрел на происходящее и чувствовал себя так, будто у него под ногами открылся портал в саму бездну.
- Предыдущая
- 23/55
- Следующая