Выбери любимый жанр

Изнанка Истины (СИ) - Алёхина Евгения - Страница 54


Изменить размер шрифта:

54

— Да благословит тебя Тьма, Брат-Каратель…  — комендант не лучшим образом владел эмоциями. Я видел, что, хотя он изо всех сил изображал степенность и спокойствие, на деле был крайне насторожен и напряжён; впрочем, речь его была складной и правильной. — Дочь Ночи…  — взгляд его замер на Шаэриэнн. — Приветствую вас обоих в Оплоте Туманного Клинка, комендантом которого, с благословения Таргоса, я являюсь. Кто вы и что привело вас к нам?

— Тьма да пребудет с вами, — наклонил голову я. — Меня зовут Альтар. Имя моей спутницы несколько непривычно нашему языку, и потому она позволяет именовать себя…

— Kearra'alle Ad Aerra Mais Teennan Daleire. Кеарра.

На лице эльфийки не дрогнул ни один мускул, а холодной надменности в голосе было ни на йоту не больше и не меньше, чем требовалось в данной ситуации.

Я перевёл дыхание. Умница, Шаэ!

— Цель нашего приезда несколько необычна. И потому я хотел бы открыть её Мастеру-Рыцарю Вариону…  — я выразительно поглядел на Зельде, — … в личной беседе.

Короткий взгляд, которым обменялись Зельде и комендант, окончательно подтвердил мою догадку.

— Зельде может остаться…  Брат. — Комендант пожевал пухлые губы. — Он моё доверенное лицо. Прошу тебя говорить при нём.

— Что ж, — я посмотрел коменданту в глаза. — Раз ты уверен в нём, Мастер-Рыцарь, тогда не буду ходить кругами. Кеарра…  — новое имя Шаэриэнн далось мне без труда. — … целительница. Мне поручено сопровождать её в ваш Оплот на важную встречу.

— Встречу с кем? — быстро спросил комендант. Очень быстро…  Я заметил, как поморщился Зельде — он явно опасался, как бы глава Оплота не поторопился и не наломал дров.

Ну, помоги мне Таргос, дабы моя наскоро слепленная ложь сошла за правду!

— С одним целителем из Академии. Он должен быть здесь со дня на день.

— Имя. Целителя? — подал голос Зельде.

— Эта информация секретна, — строго отрубил я.

— И всё же? — встрепенулся комендант. — Полагаю, мы имеем право знать…

— Обычно он представляется Антуаном Дерригом, — снова заговорила Шаэ. — Однако подозреваю, что это лишь одно из его многочисленных имён. Истинное оно или нет — меня не интересует. Мне важна наша совместная работа и её результат. Остальное можете спросить у него сами, как только он будет здесь.

— Письма…  — обронил помощник.

— Да, Брат Альтар! Возможно, у вас есть какие-нибудь письма для нас…  для меня, по существу вашего задания? Мы готовы будем оказать любую необходимую помощь…

— Благодарю, — сдержанно ответил я, — но моя задача — лишь доставить метрессу Кеарру из Рожериона в Оплот Туманного Клинка в целости и сохранности, удостовериться, что встреча состоится, на протяжении лунной четверти обеспечивать её безопасность, а затем сопроводить её обратно в Рожерион. Кроме возможности провести в Оплоте несколько дней, нам больше ничего не нужно.

— Всей необходимой информацией, включая ту, что нужна для поддержки, владеет Антуан, — Шаэриэнн превосходно поняла правила игры. — Возможно, интересующие вас письма привезёт он. Дело в том, что мы должны были приехать сюда позже него, но погода и дорога благоволили нам, и, по-видимому, нам даже удалось немного его опередить. Однако вряд ли он сильно задержится.

— Что ж, — комендант в очередной раз переглянулся со своим помощником. — Дорога была длинной, и вы, должно быть, устали в пути. Вам выделят комнаты, накормят и дадут возможность привести себя в порядок. Разумеется, вы останетесь у нас столько, сколько сочтёте нужным. Безусловно, то же самое касается и метра Деррига.

— Благодарю, Мастер-Рыцарь, — снова повторил я. Эльфийка сдержанно кивнула.

— Распорядись, — коротко кивнул Зельде комендант, возвращаясь за стол.

Неприятный Мастер посторонился, пропуская в дверь сначала Шаэриэнн, затем меня.

— Где. Твой. Меч. Брат? — внезапно спросил он, когда я уже стоял на пороге.

Я обернулся, заметив, как завис над креслом, так и не сев, комендант.

— При мне.

Я повернул голову к плечу, над которым торчала рукоять.

— Меч. Тьмы, — проронил Зельде.

Я пожал плечами, постаравшись сделать это естественно.

— Я оставил его в Рожерионе.

— Почему?

Подслеповатые глаза испытующе вперились в меня, и я внезапно понял, что на самом деле видит помощник коменданта превосходно.

Что ж, следовало продолжать игру.

— Перед выездом в Оплот мне было приказано оставить всё, что содержит в составе агмарилл, а Меч Тьмы временно сменить на обычный. Я задал вопрос, с чем связан столь необычный приказ, но получил ответ, что это не обсуждается. Я решил, что дело в том, что мне приказано сопровождать…  Дочь Ночи, а представители их народа…  неважно относятся к агмарилловому оружию.

Эльфийка презрительно хмыкнула — уверен, что вполне искренне.

— Кто отдал приказ? — спросил комендант.

Я сжал губы.

— Я не имею права отвечать на Ваш вопрос.

— Что ж…  — помедлив, отозвался Мастер-Рыцарь. — Вы…  свободны, Брат, метресса Кеарра…  Отправляйтесь отдыхать. Не стану вас больше задерживать.

Шаэриэнн

Что делать? Что же делать?…

От двери до окна было ровно семь моих шагов. От окна до двери почему-то упорно получалось восемь.

Я в очередной раз пересекла комнату, в которую меня препроводили вроде бы «отдыхать с дороги», на деле же просто заключили под стражу. Хотя увесистый стальной замок и не лязгнул, запираясь, за моей спиной, я не сомневалась, что стеречь мою дверь будут не хуже темницы. Интереса ради попробовала высунуть нос в коридор, и тут же наткнулась на двоих из свиты Зельде.

В отличие от тех четверых, что конвоировали нас к коменданту, эти двое хотя бы не были магами — я поняла это сразу, так же как волк безошибочно отличит собрата от внешне походящего на него горного пастушьего пса. Однако что-то, неуловимо роднившее тех и этих между собой, всё-таки было: то ли выраженная бледность лиц, неприятно заостряющая черты, то ли нагловатый уверенный взгляд, выдающий не бравирующего первым убитым оленем щенка, но матёрого зверя, на счету которого не один десяток удачных охот…

Мне настоятельно порекомендовали не ходить по башне ночной порой в одиночку, поскольку «Оплот — объект военный и не стоит нарушать правила». Когда я попросила подробнее рассказать мне о «правилах», было сказано, что утром меня не преминёт просветить о них господин комендант, а пока нужно «отдыхать и восстанавливать силы». На вопрос о том, где Альтар, я получила ответ, что он «уже спит», требование же сопроводить меня к нему напоролось на вежливый, но непреклонный отказ. В конце концов, я соврала, что хочу водицы. Меня вновь попросили вернуться в комнату, и буквально через мгновение один из соглядатаев возник на пороге с подносом, на котором кроме кувшина с водой стояла также кружка с подогретым вином. Заверив меня, что, если мне что-либо понадобится, достаточно будет лишь приоткрыть дверь и сообщить «дежурящему по этажу», мой, без сомнения, тюремщик удалился, оставив меня одну.

Я снова замерла у окна, опершись ладонями о широкий подоконник, не мигая уставилась в ночь и крепко задумалась.

Ashratt!…  Куда же меня угораздило влипнуть на этот раз?!

Воистину — стоило избежать костра в затерянной лесной деревушке, гибели от когтей монстра, меча Карателя и инструментов палача…  Ради чего? Чтобы по собственной доброй воле явиться в самое логово врага, сунуть голову в петлю и ждать, когда её затянут??

Проклятый старик, втравивший меня во всё это…  Повестись на речи Магистра — пускай и бывшего Магистра — человеческого Ордена Тьмы — нет, Shaerriaenne, ты совсем лишилась ума!…

Проклятый Каратель!…

Впрочем, он тоже попал, как кур в ощип, поверив своему драгоценному Просперио. Влип по самые уши и, похоже, увяз не менее глубоко, чем я…

С того самого момента, как мы покинули кабинет коменданта, я отчаянно хотела поговорить с Альтаром наедине, но такой возможности нам больше не давали.

Нас здесь ждали — ну, пусть не именно нас, но тех, кто приехал бы к коменданту Вариону за тем же, что и мы. К счастью, Альтар, кажется, тоже вовремя это понял. Однако его отчаянная попытка скрыть истинную цель нашего приезда напоминала пляску на лезвии кинжала и, как всякий экспромт, была грубовата и неуклюжа — хотя, надо признать, в общем-то правдоподобна. Благословляя Ночь за то, что Каратель всё же не оказался слеп, я постаралась подхватить «вожжи» и там, где могла, наскоро «подлатать» самые непрочные места. Впрочем, на мой взгляд, вышло всё равно слабовато.

54
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело