Выбери любимый жанр

Хозяйственная госпожа для Темного властелина (СИ) - Кутукова Елена - Страница 48


Изменить размер шрифта:

48

Хотя бы не столь дикое.

А ведь не так давно он обещал отпустить меня без всяких условий, впрочем, обстоятельства изменились, изменились и условия.

– Я не брошу своего ребенка! – заявила я. – Ты просишь о невозможном.

– Отлично, Кати. Собственно, я и надеюсь на этот вариант. Дети не должны расти без матери, – уверенно произнес Элиас. На его лице возникла знакомая ухмылка.

Дети? Он только что говорил о сыне. А если будут девочки? Впрочем, я не собираюсь на это подписываться.

– Девочки у нас рождаются редко, но я был бы рад появлению дочери, – спокойно сообщил мне маг. Вполне довольный, надо заметить. – Моей стране нужны наследники.

– Кто-нибудь из наложниц может родить тебе ребенка. Необязательно я. Могу помочь с помощью своей магии, – предложила я.

Собственно, нужно было раньше задуматься, чтобы попробовать эту проблему решить таким способом.

– Магия здесь не поможет, – заметил маг, разрушив все мои грандиозные планы, уже успевшие образоваться в голове. – Многие пробовали, но все бесполезно. Да и ты успела заметить, что у твоей магии есть границы.

Да, вспомнила я недавнее прошлое, зелье телепортации мне не создать.

– Но я все равно хотел бы, чтобы это была ты, – заявил Элиас.

Он как ребенок, думал только о своих желаниях.

– Это было бы справедливо с учетом наших с тобой отношений. Ты ведь тоже ставила мне условие для освобождения. Это мое условие.

Мне показалось, что в голосе Элиаса прозвучала обида. Получается, он на меня злится? Возможно, работа на меня задевала его самолюбие, пусть я и старалась этого не допустить.

– Но я не ставила подобное условие. Да и рабский ошейник надела на тебя не я, – ответила я.

– Тем не менее ты побоялась надеть на себя колье, даже слегка напоминающее ошейник. В нем не было магии, Кати. Уж тем более магии, о которой ты подумала. Можешь считать, что хочешь, но я бы так не поступил.

Об этом я догадывалась, колье было лишь отвлекающим маневром, чтобы я надела браслет. Хотела спросить, что за магия в браслете, но не успела. Элиас продолжил:

– Что касается обязательств и условий, не я тебя заставил подписать магический контракт.

Элиас знал о контракте. Разумеется, он знал, в конце концов, я была у него не первой наложницей. Он наверняка знал все об этом.

В свое время я получила хороший урок, что ни в коем случае, ни при каких обстоятельствах не подписывать документы, не читая его. Тем более договоры с такими условиями.

Мой контракт, по сути, лишил меня свободы. Я не могла его расторгнуть. Единственное, что я могла, это избегать того, кому меня «продала» школа наложниц.

Этот контракт, по сути, и разрушил мою устоявшуюся жизнь. Второй раз я разрушила ее сама, когда сняла с правителя Айгейзирии ошейник. Собственно, я и не снимала его до этого, ибо не знала, где окажусь и какие могут быть последствия. Я боялась, и боялась, как выяснилось, не зря. Теперь я игрушка в руках правителя.

– Элиас, у меня, вообще-то, есть жених, который меня ждет, – попробовала последний аргумент я.

И самый слабый, должна сказать. Элиасу плевать на мои желания, с какой стати он изменит свое мнение из-за жениха.

– Если бы твой жених по-настоящему тобою дорожил, я думаю, он был бы здесь.

– В нашем мире нет магии, – заявила я. – Да и он просто не знает, где я.

– К тому же ты уверена, что он тебе нужен? – продолжил Элиас, не обращая внимания на мои аргументы.

– Это ты о чем? – растерялась я.

Неужели правитель Айгейзирии будет сейчас мне рассказывать, что он гораздо лучше, чем владелец компании в моем мире.

– Насколько я успел узнать, твоих стремлений открыть собственное дело он не разделял и в тебя не верил.

Этого аргумента я не ждала. Впрочем, возможно, маг специально так говорит? Сейчас я жалела, что в свое время была откровенна с ним. Что было столько вечерних душевных бесед.

– А ты будто разделяешь?! – заметила я.

– Раньше я думал, что дело женщин – ублажать мужчин. Но благодаря тебе понял, что это не так, – произнес Элиас, встав и подойдя ко мне ближе. Слишком близко, должна заметить.

– Ты так выражаешь свою благодарность, как я понимаю?!

Сделала глубокий вдох, спорить с ним, похоже, бесполезно.

– Похоже, я не зря боялась снимать с тебя ошейник.

Почему-то было обидно. Глупо было верить, что все могло быть иначе.

– Приступать к зачатию будем сейчас? – решила поинтересоваться я.

– Ты так торопишься?!

Кажется, Элиас удивился, он явно не ожидал увидеть такого запала.

– А какая разница, если меня будут принуждать к тому, что я не хочу делать?! – веско заметила я.

– Не делай из меня изверга, каким я не являюсь, – ответил он. – Я не принуждал к постели ни одну свою наложницу, подобное не в моих правилах. Что касается тебя, все случится, когда ты этого захочешь.

– Захочу? – удивилась я.

– Моей стране нужны наследники, но это все же не повод для спешки. У нас с тобой еще много времени, – улыбнулся маг.

Мне дико хотелось крикнуть Элиасу, что этого никогда не случится, но я заставила себя взять в руки. Не время для лишних эмоций, не время. Мне нужно радоваться, что принуждать меня ни к чему не собираются. Может быть, мне даже удастся донести до него, что его план бесполезен. Хотя вряд ли, но у меня есть время, чтобы сбежать.

– Тебе и без этого найдется, чем заняться, Кати. Как ты помнишь, постельные дела – это не единственная обязанность наложницы.

Это я знала. Наложницы должны были скрашивать досуг и сопровождать своего господина, исполнять любые его прихоти.

– Я говорила тебе, Элиас, что буду плохой наложницей, – напомнила ему я, глядя в глаза.

Но маг лишь улыбнулся, взял меня за руку и преподнес ладонь к губам.

– Я был плохим работником, но мы оба с этим как-то справились. Даже кондитерскую открыли. Жаль, что ее взорвали. Но я ценю твое честное предупреждение, Кати. Действительно ценю.

Я вспомнила, что в свое время Элиас меня предупредил об испорченном торте. Эти времена сейчас казались удивительно далекими.

– Поверь, я готов ко всему. Но, возможно, роль моей наложницы тебе понравится, – произнес он, так и не отпустив моей руки. Я чувствовала, как бешено колотится сердце.

– Посмотрим. И какие у меня будут обязанности? – спросила я, стараясь, чтобы голос не дрожал. Сейчас я полностью зависела от воли мужчины, стоящего рядом.

Когда-то он зависел от меня, и я пыталась как можно меньше задевать его самолюбие. Будет ли он также относиться ко мне?

– Узнаешь позже. Выпьешь со мной кофе, Кати? – улыбнулся Элиас. – Хотел предложить тебе раньше, но было жаль портить зал.

Похоже, кто-то изначально предполагал мою бурную реакцию. Собственно, он знал всю мою историю и поступил, как поступил.

Сейчас не до эмоций, надо выстраивать стратегию, как вести себя дальше.

– Нам с тобой есть что обсудить, так что присаживайся, – произнес маг, отпустив меня.

Я покорно села, пусть я много чего негативного чувствовала к Элиасу, разговор ведь в моих собственных интересах. Я до сих пор кое-что не узнала, да и в голове вертелась одна просьба. Пусть мне сейчас как никогда не хотелось ничего просить, я была должна попытаться. Только сейчас я обратила внимание на кучу бумаг и документов на столе Элиаса.

– За месяц накопилось много работы, – заметил правитель, бросив взгляд на многочисленные стопки.

Интересно, что бы было, если бы я узнала, кого купила, месяц назад? Могло ли все сложиться иначе?

Кофе принесли очень быстро, на большом красивом подносе красовались фарфоровые чашки, сахарница и сладости. Я заметила, что слуга бросил подозрительный взгляд на напитки. Какой-то недоверчивый.

– Им такое весьма непривычно. Сегодня один из лордов и вовсе думал, что я хочу его отравить, – прокомментировал правитель, взяв в руки чашку.

Это даже немного напомнило, как мы обсуждали с ним по вечерам недоверие местных жителей к этому напитку. Тогда наши беседы нравились мне куда больше, собственно сам маг тоже.

48
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело