Выбери любимый жанр

Хозяйственная госпожа для Темного властелина (СИ) - Кутукова Елена - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

– Элиас, я уже решила, что буду учить девочку. Поверь, ее мать не в той ситуации, чтобы рассказывать кому-то секреты.

– Я не понимаю, для чего ей обучение. Я бы еще понял, если бы у малышки был какой-то недуг.

– У нее, можно сказать, он есть, Элиас. Такой, что никто не захочет брать эту малышку в ученицы, никто не захочет тратить время понапрасну, – в голосе Кати звенела самая настоящая горечь. – Ее судьба была определена, и с матерью ей осталось не так уж и долго. И да, я понимаю Шаиру, так мать девочки зовут. Я бы тоже сделала все.

– Подожди, может быть, что-то можно сделать? – спросил я.

Я был уверен, что уж мои лекари справятся с этим.

– У меня есть связи, – предложил я. – Хорошие лекари и целители.

Сейчас меня даже не интересовала возможность вернуться домой, я действительно хотел помочь.

– Они здесь не помогут.

– Но я не понимаю, зачем обучение.

– Обучение никогда лишним не бывает, – ответила девушка, и мне стало очевидно: правду она мне рассказывать не собирается. Что ж, ничего, узнаю опытным путем.

– Им деньги лишними не будут. Но я думаю, заработаем. Да и маленькая помощница дома не помешает, – добавила она.

– Ты помнишь, что у нас дома маленький дракончик поселился? И нам нужно, чтобы о нем никто не узнал, – напомнил я Кати.

– У нас есть время подготовиться, – пожала плечами девушка. – Главное, чтобы я с ребенком справилась и с ее обучением.

Едва сдержал смех. У нее находится в подчинении один из самых могущественных магов, пусть и с урезанными силами, в доме вообще живет дракон, а она боится не справиться с ребенком.

С другой стороны, это показывает, что девушка ответственная и станет хорошей матерью. Уже сейчас она готова помочь абсолютно чужому ребенку.

Дети. Для нас темных магов дети – это святое. Ради ребенка можно пережить многое и многое сделать. Дети – это лучшая мотивация. Самая большая драгоценность.

Как ни странно, сильному темному магу сложнее завести ребенка, у таких никогда не бывает больше двух детей, чаще всего рождается один-единственный ребенок.

Очень сложно найти женщину, которая родит темному ребенка. Но есть одно старое неизменное правило.

Ею никогда не будет ведьма. Таковы законы мироздания.

Многие маги пытались это опровергнуть и обжигались.

Мне нравится Кати, я знаю, что ее дар пригодится моей стране, но так далеко я раньше не думал.

Неприятная мысль обжигала. Собственно, сейчас даже глупо об этом думать. Есть куча других проблем. Лучше бы вспомнить о своем государстве, которому я безусловно нужен.

– Пойдем в таверну?

Мне нужно узнать, что творится в моей стране. Нужно быть в курсе происходящего.

Глава 14

В таверне мне действительно удалось узнать новости о том, что творится дома. Как ни странно, там было все достаточно спокойно. Мое государство не собиралось внезапно распасться, никто не собирался его захватывать, более того, никто, похоже, не замечал, что правитель ненастоящий.

Похоже, Калеб каким-то чудом смог избежать разоблачения, что говорило не об уме мальчишки, а о том, что ему явно помогали. Был некто, кто явно руководил его действиями. И сейчас меня больше интересовало, какие цели этот некто преследовал. Реальный переворот, или кто-то что-то жаждал провернуть под шумок?

Я не исключал последнего, потому что за все время, что я был с Кати, никто так и не попытался меня убить, а ведь сейчас было идеальное время. Я не так уж много, что могу.

Я здесь до определенного момента? До того, как проколется Калеб, задумывался я. Скорее всего, так и есть, только вот следовать чужим планам в мои привычки явно не входило. Я сам уж точно выберусь.

Причем выбраться придется в течение двух недель. Калеб собирается в поездку в Ливонию через этот промежуток времени и, похоже, не понимает, что этим самым подписывает себе смертный приговор. Император Ливонии – искусный маг, который очень любит посоревноваться в искусстве колдовства. Собственно, визит к нему никогда не обходился без поединка, он слишком хорошо знает, как я действую, и с легкостью поймет, что перед ним подмена. Да и Калеб банально не дотягивает до моего уровня.

Срок поставлен, и мне надо спешить с планом.

Но, честно говоря, меня все еще мучает любопытство, я все еще хочу побольше разузнать о прошлом Кати. Хотя это можно и во дворце сделать. Да и не верю я, что этот не случившийся муж вызовет много проблем.

А еще мне безумно любопытно насчет малышки Сафи. Что-то неладное в этой истории, нутром чую, и узнать я могу только в процессе.

Но даже несмотря на все эти вопросы, было приятно прогуляться с Кати по ярмарке, просто расслабиться и попробовать ни о чем не думать какой-то промежуток времени. Пусть и недолгий.

Впереди открытие кондитерской. Пусть прилавки, шкафы и полки готовы, а юридические формальности соблюдены, впереди много работы.

Кати еще обрадовала меня тем, что работать продавцом в кондитерской буду именно я. Правитель, продающий сладости, забавно. Хорошо, что никто знакомый меня не увидит.

Кати же предстояло сейчас эти сладости готовить в большом объеме. Именно поэтому она обратилась к кузнецу, чтобы он сделал специальные формы для выпечки и печенья, чтобы упростить ей работу.

На следующий день, правда, мы выяснили, что был человек, который ей эту работу максимально усложнял.

Капр Калео, сотрудник администрации, который не так давно выпил приворотное зелье. Как я понял, его эффект так и не прошел, поэтому мужчина продолжал засыпать девушку подарками, а также жаждал личной встречи. Так жаждал, что Кати уже побаивалась выходить из дома без меня. Все-таки она не боевая ведьма.

Но даже когда Кати сидела дома и работала на кухне, тот умудрялся ее достать. А именно: посадил оркестр перед нашим забором. Играли музыканты хорошо, но песню о любви Капр решил исполнить сам, что было ошибкой. Вокального таланта у него явно не было, я бы сказал: его пение разве что для пыток подходило.

Пришлось вешать антизвуковой щит на кухню, что было весьма неудобно.

– Надо что-то с ним делать, – выдала вечером Кати. – Сказать мэру, пусть с ним разберется.

Общаться с главой города девушка крайне не хотела, но Капр ее определенно довел.

– Правильно, нет человека – нет проблемы, – заметил я.

– Я думала, он его увольнением напугает.

– Боюсь, это не поможет, – пожал плечами я. – Да и мэр здесь любит разбираться другими способами. – А вообще, могла бы не мучиться, а сделать отворот. Капр бы сразу забыл о тебе.

– Отворот? – переспросила девушка.

– Ты же ведьма, значит, способна сварить отворотное зелье или хотя бы отворотное печенье приготовить.

По-хорошему, отворотное зелье нужно было варить мне самому, но я слишком привык делегировать поручения, да и мне Капра им было бы сложнее напоить.

– То есть я могу создать и приворотное печенье?

Я неохотно кивнул. Почему у меня такое ощущение, будто я выпустил сейчас нечто опасное на свободу?

Как понимаю, мне нужно теперь осторожнее быть с едой. Хотя если я съем приворотное печенье, то, в принципе, ничего страшного, вспомнил я недавние события. Главное, чтобы действие закончилось.

– На мне собираешься проверять?

– Вот еще, – ответила девушка.

Как-то обидно. Я привык, что обычно все пытаются очаровать именно меня. Это кто же ей понравился?

Кати приступила к подготовке, а именно к готовке. Поначалу она хотела, чтобы я присутствовал при встрече с Капром, пришлось объяснить, что это подозрительно. Остановились на том, что девушка вооружилась «амулетом от темных магов», а именно сковородкой, а я спрятался в туалете.

О том, что Кати зашла с ним в дом, я узнал по их голосам. Сигнализация на этот раз на него не подействовала, видимо, из-за того, что в данный момент из-за зелья его интересовала исключительно одна девушка.

Говорили они долго, Капр прямо обрушивал на Кати потоки красноречия, в конце концов, девушка уговорила его попить чай с печеньем.

29
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело