Выбери любимый жанр

Меч демона - Дункан Дэйв - Страница 33


Изменить размер шрифта:

33

– Я не ваш человек.

– Тогда защищайся! – Макдональд провел два быстро последовавших друг за другом удара левой, целясь Тоби в лицо, и подкрепил их ударом правой. Руки Тоби сами собой отбили эти удары. Рори поднырнул под его защиту, дважды крепко двинул по торсу и отпрыгнул, приплясывая. Он двигался быстро, очень быстро. Конечно, удары были болезненные, но не более того. Скорость маленького человека могла в какой-то степени противостоять силе большого, но маленькому человеку нечего было противопоставить способности большого человека выдерживать боль. Тоби мог стерпеть пятьдесят таких ударов, а потом победить одним таким же.

Ему даже не надо было передвигать ногами. Он нахмурился и почесал обросший щетиной подбородок.

– Если вы хотите разозлить меня, сэр, вам надо постараться получше, гораздо лучше.

– Постараюсь. – Приплясывая, Рори подскочил к нему и ударил ниже груди. Тоби страсть как не хотелось принимать такой удар. Парируя его, он потерял равновесие, оступился и низко опустил руки. Рори схватил его за кисть и… Бац! Застигнутый врасплох, Тоби растянулся на земле. Ух! Небо завертелось, потом остановило вращение…

– За это время я мог двинуть тебя ногой по голове, – спокойно заметил Рори. – Не слишком сильно? Готов ко второму уроку?

Тоби поднялся на ноги и поднял кулаки, стараясь совладать с собой. Он кулачный боец, а не борец, о чем и предупреждал его стюард Брюс. В глене всегда строго следовали правилам кулачного боя, запрещавшим броски. Ничего, сейчас-то он наготове…

Босая нога Рори взметнулась вверх и ударила его по локтю, пронзив болью всю руку.

– Будь я обут, я бы вывел тебя из строя. Урок третий?

Тоби блокировал целый каскад ударов, вслед за чем почувствовал на своем запястье новый захват и снова приземлился лицом в грязь, только на этот раз противник уселся ему на спину, больно заломив его руку за спину. Как выяснилось, имеются положения, в которых от его мускулов мало толка.

– Я мог вывихнуть тебе плечо, понял? – прошептал Рори ему на ухо. – Готов к четвертому уроку? – Он отпустил руку и отступил в сторону.

Чемпион Страт-Филлана по кулачному бою снова встал и сквозь застилавший ему глаза багровый туман ярости уставился прямо в насмешливые серебристые глаза. Больше всего на свете ему хотелось сейчас расквасить этот надменный нос.

Когда противник, приплясывая, снова подступил к нему, он даже не пытался защищаться, а сделал ложный замах левой и изо всех сил ударил правой снизу – кулак его врезался в грудь Рори словно ядро, ударяющее в крепостную стену. Будь противник одного с ним роста, такой удар был бы пустой тратой сил и, возможно, дорого бы обошелся ему самому. Наверное, именно глупость его поступка и застала Рори врасплох. Беднягу Рори наверняка еще никогда так не угощали. Раскинув руки, он полетел на траву и проскользил по ней, пока не остановился оглушенный, задыхающийся и до смешного удивленный.

– За это время я мог бы попрыгать у вас на животе! – проревел Тоби. – Урок пятый… Встаньте!

– Нет! – взвизгнула Мег, бросаясь между ними. – Довольно! Я не потерплю этого! Убери кулаки, Тоби Стрейнджерсон! – Она опустилась на колени, помогая бедному Рори подняться.

Тоби, дрожа от ярости, заставил себя опустить руки. Все же ему удалось загнать свою злость в клетку. Он несколько раз глубоко вздохнул и, круто повернувшись, зашагал прямо в лес, прочь от остальных. Выходит, он все-таки сильнее, но кто с этим спорил? Рори лучше умеет драться. Этот спесивый недомерок трижды побил его. В реальной жизни ему может и не представиться четвертого шанса. Его единственный талант изменил ему. Ему надо поучиться драться.

2

Он запросто бы угодил в болото или заблудился в лесу, не столкнись он почти сразу же нос к носу с человеком, идущим ему навстречу. Оба замерли, глядя друг на друга со взаимным удивлением.

Незнакомцу давно перевалило за пятьдесят. Невысокий, пухлый, макушка выбрита. Голый череп блестел в окружении начинавших седеть черных волос. На нем была тяжелая шерстяная сутана, некогда белая, но теперь изгвазданная травой, запачканная грязью. Под мышкой он держал тряпичный сверток. На самом кончике толстого носа красовалась пара стеклянных линз, оправленных в золотую проволоку и зацепленных за уши проволочными же крючками. Тоби приходилось слышать об очках, но видел он их впервые.

Незнакомец уставился на него поверх линз.

– На ней были драгоценные камни? – неожиданно спросил он. Голос его оказался высоким и скрипучим.

– На ком? – не понял Тоби.

– На Вальде, конечно, – то есть на той, кого ты считаешь Вальдой.

– Э… нет. Ну, за столом на ней была такая штука вроде короны. Она блестела, так что мне кажется…

– Никаких колец? Никаких кулонов?

– Нет… Большой камень в рукояти кинжала.

– А! Какого цвета?

Тоби пришел к печальному выводу, что его собеседник либо пьян, либо повредился рассудком и что ему, Тоби, ничего не остается, кроме как уважить его любопытство.

– Желтого.

Маленький человечек дернулся, словно от неверного ответа, и поспешно поднял палец, чтобы поправить очки, хотя продолжал смотреть поверх них.

– И черный полумесяц? Ты уверен? С рогами влево или вправо?

– Э-э-э… Нет. Его видел Хэмиш.

– Тогда расскажи все, что видел ты сам.

– Зачем?

За спиной Тоби послышался смех – это смеялся Рори.

– Не так быстро, отец. Попроще, доступными словами. Тоби из Филлана – отец Лахлан из Глазго.

Тоби заметил, что сутана с капюшоном, и вспомнил то, что говорил Хэмиш.

– Вы чародей?

Отец Лахлан вновь дернулся и снова успел подхватить свои очки прежде, чем они свалились с носа.

– Я предпочел бы, чтобы меня считали священником, хотя в настоящий момент я на отдыхе. Помимо этого, я монах Галилейского ордена. Мне надо знать все об этой женщине, Вальде.

– Зачем?

Этот вопрос, похоже, показался коротышке совершенно неуместным.

– Затем, что она опасна, конечно же! И она – Зло, если она действительно та, за кого ты ее принял. А теперь сядь-ка… – Он оглянулся, словно в поисках стула. – Прямо здесь сойдет, мне кажется. – Он опустился на древесный ствол, снова поправил очки и продолжал, обращаясь теперь к споррану Тоби: – Мне необходимо знать все, что ты видел, все, что слышал.

– Зачем?

Рори снова рассмеялся:

– Он пытается помочь тебе, Телок.

Тоби чуть было снова не спросил «зачем?». С чего бы абсолютно незнакомому человеку помогать ему? С другой стороны, в его сердце вселился демон, так что он и сам собирался искать какое-нибудь святое место. Конечно, он не доверял никому из друзей Рори, но ему так и так нужна чья-нибудь помощь. Он неуверенно покосился на сияющую лысину.

– Вы можете поговорить по дороге, отец, – заметил Рори. – Уж не для меня ли эти башмаки?

– А… да, конечно.

Рори помог коротышке подняться и забрал у него сверток – там обнаружилась пара башмаков с серебряными пряжками и толстые чулки из тартана.

Появились Мег с Хэмишем Хэмиш мрачно протянул Тоби меч.

– Ты без этого обойдешься, Человек-Гора!

– Спасибо. – Тоби перекинул ремень через плечо и взял у парня свой узел. Вид у Мег был насупленный.

– Говорю тебе, это тебе не понадобится! – сердито повторил Рори. – С этим ты заметнее, чем Бинн-Брек-Лиат. Тебя пристрелят за один внешний вид.

– Я не ваш человек! – огрызнулся Тоби. – Ступайте своей дорогой. До Обена мы доберемся и без вашей помощи.

Рори нахмурился, невольно потирая ушиб на груди.

– Тебе нужна помощь, Лонгдирк. Ладно, тащи это страшилище, если тебе так хочется. А теперь расскажи отцу Лахлану всю свою историю, все, что помнишь, в мельчайших подробностях. И не забудь про свои сны.

Он махнул рукой Хэмишу и Мег, чтобы те следовали за ним, и зашагал по лесу.

Священник, не обращая внимания на препирательства, невозмутимо ожидал в стороне. Он взял Тоби за руку, увлекая следом за собой.

33
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Дункан Дэйв - Меч демона Меч демона
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело