Выбери любимый жанр

Два лепестка моли. И сжечь все к чертям (СИ) - "Волосинка на губе" - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

Мысли так и остались раздробленно лежать одна на одной, пока Малфой уходил. Гермиона стояла и смотрела вперёд, в темноту, туда, где не чувствовалось больше его присутствия. Остался лишь неуловимый запах вишнёвых сигарет на губах и огромная дыра где-то в груди.

Боже…

***

На следующее утро редкие старшекурсники спустились на завтрак, остальные остались переживать своё похмелье в спальнях. На удивление, никого не поймали. Симус и Дин подошли к этому ответственно и выпускали всех группами, проверяя по карте, нет ли на этаже профессоров, решивших устроить ночное дежурство.

Гарри жевал тост и делал пометки в тренерском дневнике, когда севший напротив них за соседний слизеринский стол Блейз начал аплодировать.

— Я впечатлен! Вчерашняя вечеринка поменяла моё отношение к гриффиндорцам. Вы не зануды, беру свои слова назад!

— Салазар, Блейз, хватит хлопать! — Пенси пихнула его плечом. По её виду было заметно, что до беспамятства она вчера всё-таки добралась.

Гермиона улыбнулась. К её удивлению, когда она легла в кровать, то провалилась в сон в ту же секунду, без лишних мыслей и воспоминаний…

— Гарри!

Паркинсон вновь цокнула языком и обернулась на подошедшую к Поттеру Диану. Та явно была не в духе.

— Камилла только что сказала мне, что ты поставил её загонщиком в основной состав на предстоящий матч!

Оказалось, когда Диана злилась, то начинала немного картавить. Совсем незаметно, но всё же.

— Да, потому что она в совершенстве овладела техникой нападения, — спокойно ответил ей Гарри и вежливо улыбнулся.

Грейнджер видела, как Паркинсон, схватившись за плечо Блейза, переступила скамейку, чтобы сесть лицом к ним. И теперь оба слизеринца предвкушали… казалось, истерику?

— Я думала, ты поставишь меня! — вновь возмутилась она. — Это нечестно! Я раньше Камиллы стала играть!

— Мерлин, — Пенси закатила глаза. — Тебе же ясно дали понять, что Камилла лучше тебя усвоила технику. Хочешь выйти на поле и подвести команду?

Диана резко обернулась и сделала шаг вперёд. Блейз сразу же поднялся на ноги, огораживая подругу.

— У выродки пожирателей смерти не спрашивали мнения!

Паркинсон на это только лишь усмехнулась, а вот Гарри тоже поднялся.

— Диана, ты отстранена от тренировок на месяц, — твёрдо заявил он. — Я не потерплю такое отношение к…

— К выродке? — она с шоком в глазах смотрела то на Гарри, то на Паркинсон. — Как ты можешь защищать её, когда её родители…

— Закрой рот, Диана, — Гермиона не выдержала. — Из него льётся слишком много грязи!

Пенси только усугубила ситуацию, вставив своё слово:

— Минус двадцать очков с Когтеврана за сквернословие в сторону старосты.

Блейз обернулся к подруге.

— Дважды.

— Минус сорок очков с Когтеврана за сквернословие, спасибо, Блейз.

Диана ушла с перекошенным от злости лицом под обоюдное молчание. Гарри сел на место и прикусил губу, закатав под столом рукав, на котором чернели слова его соулмейта. Грейнджер нагнулась к нему и прошептала:

— Ну, это явно не она…

— Идиотская затея. Сегодня же сделаю так, чтобы метка пропала, — с досадой сказал он.

Блейз подсел к ним за стол и налил себе кофе, по-свойски схватив край дневника и притянув к себе.

— Хорошая схема защиты, — подчеркнул он. — Я бы добавил сюда пару агрессивных толчков противников, но…

— Но ты давно не играешь в квиддич, — улыбнулся Поттер и забрал дневник обратно, вновь зачеркивая ручкой неудавшиеся схемы.

— Как и ты, — согласился Забини и немного погодя добавил: — Но знаешь что?

Гермиона быстро схватилась за чайник и наполнила кружку кофе, чтобы как-то закрыть лицо, сделать вид, что пьёт — потому что к ним подошёл Малфой и сел рядом с Пенси.

— Что? — повёлся на провокацию Гарри.

— Если я сейчас сяду на метлу, то ты проиграешь мне.

Секунда растянулась и замедлилась. Ровно настолько, чтобы Грейнджер успела выплюнуть кофе и увидеть, как Гарри уронил ручку и встал с места, хватаясь за грудь.

— Нет! — его голос ломался в ужасе. — Нет-нет… Блять, нет!

Господибоже…

— Что такое, Поттер? — Паркинсон засмеялась. — Боишься продуть Забини?

Гермиона даже не знала, как реагировать на то, что Блейз сейчас сказал. Она смотрела на ошарашенного друга, у которого уже начал дёргаться глаз. Даже тремор в его руках прекратился.

Пенси поднялась с места. Всё с таким же с отличным настроением она положила руку на плечо Блейза.

— Да нет, посмотри на него. В таком состоянии…

У Гермионы замерло сердце и вспотели ладони. Просто какой-то абсурд. Но Паркинсон продолжала:

— Если я сейчас сяду на метлу, то ты проиграешь мне, — она сделала паузу, за которую, казалось, у Поттера перед глазами пронеслась вся жизнь. И она добила его последней фразой, которую они произнесли хором:

— Ведь я всегда сверху…

Секунда…

Вторая…

Конец всего мира…

Свист Забини и очередные аплодисменты — теперь уже и от него, и от Малфоя. Драко поравнялся с Паркинсон и взял её за руку, поднимая вперёд и закатывая рукав свитера. На коже чернели буквы:

«Ведь я всегда сверху».

Забини вынес вердикт:

— Вот и первая парочка объявилась. Чёрт, где моя фляжка?

========== Глава 5. Если я приму твою протянутую руку ==========

Комментарий к Глава 5. Если я приму твою протянутую руку

ВНИМАНИЕ! В главе присутствуют сцены пыток. 18+

Самым сложным в следующие дни для Гермионы было выловить Гарри и без свидетелей спросить, просто поинтересоваться…

— Как ты? — она стояла под зонтом, переминаясь с ноги на ногу и глядя на то, как друг, наплевав на сильный дождь, зашнуровывал кеды. — Гарри?

Сколько он уже маялся? Минуту? Его пальцы тряслись, и вряд ли от холода. Он был растерян вот уже второй день. Грейнджер убрала заклинание зонта и присела на корточки, мягко отодвигая его руки в сторону. Со шнурками она справилась за секунды.

— Спасибо…

Они распрямились и просто замерли. Он смотрел, как её волосы мокнут, а она следила, как на его лице появлялась робкая улыбка.

— Ты простынешь, — его рука потянулась в карман, и Гарри достал палочку, чтобы наколдовать зонт. Он встал плотнее к ней, чтобы острые капли ливня прекратили стрелять в голову обоим.

— Я выпила бодроперцовое, для профилактики, — ответила ему улыбкой Гермиона и схватила под руку. — Пойдём на ужин, он скоро закончится. Уверяю, там уже никого нет.

— Я не прячусь.

— Я знаю…

Пока они шли с поля, Грейнджер задумалась: насколько сильно эта шутка, что они провернули на четвёртом курсе, повлияла на друга. Свела его с той, от которой у него появлялись злость и раздражение в голосе. Пока он раскатывал рукава, она заметила, что буквы никуда не исчезли. Гермиона не хотела быть бестактной и спрашивать, почему он ещё не стёр метку. Ей хотелось, чтобы Гарри сам рассказал, если захочет.

Как только они вошли в школу, Гарри высушил сначала её одежду, а затем свою, открыл дверь Большого зала и пропустил Гермиону вперёд. Когда она сделала шаг внутрь, то резко поняла, что шум голосов стих, и многие смотрели на вошедших друзей. Поттер выругался, но всё же прошёл к своему столу и сел с самого края.

Пока она накладывала себе и Гарри картофельное пюре с говяжьей отбивной, краем глаза заметила, что за гриффиндорским столом все головы повернуты в их сторону. Боже, детский сад.

— Я сегодня была у Хагрида, он какой-то странный. Быстро вывел меня из хижины, наплёл что-то про то, что занят… — она делала всё, чтобы отвести тему и внимание Гарри от этих заинтересованных пожирающих взглядов. — Думаю, он опять выкупил какое-то незаконное существо.

Поттер сделал глоток горячего чая и поднял голову; Грейнджер видела, куда он смотрел. Слизеринский стол так же шептался и поглядывал на него.

— Думаешь, это очередной дракон? — не отступала она.

— Думаю, всем намного интереснее я и Паркинсон, — сказал он громко, заставив учеников стыдливо отвернуться, — чем какой-то дракон.

23
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело