Выбери любимый жанр

Два лепестка моли. И сжечь все к чертям (СИ) - "Волосинка на губе" - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

Гермиона обернулась, взглянув уже на промокших до нитки игроков.

— Идите в раздевалки и высушитесь, сегодня нелётная погода.

Один мальчик с третьего курса Когтеврана заулыбался Гермионе, словно видел перед собой звезду. Она помнила, как он подходил к ней и просил автограф. Пока ребята бежали к раздевалкам, она подняла палочку и высушила одежду Пенси и её волосы.

— Я уже заканчивал! — сказал Гарри. — Если бы знал, что сюда придёшь ты со своими претензиями, ушёл бы сразу!

— Я вообще не понимаю любовь к этой игре! — не могла успокоиться староста. — Ненавижу эти метлы! — она пнула прямо по прутьям метлы Поттера.

Гермиона не понимала озлобленности друга к Паркинсон. Неужели они действительно так сильно начали ругаться, что у него не выдерживали нервы? У того, кто эти нервы щепетильно берёг?

— Поттер, в тебе что, играют амбиции? — не успокаивалась Пенси. — Стой. Или гормоны? Что ты вымещаешь всё в физические нагрузки? Так напиши своей рыжей, пусть она тебя успокоит…

Гермиона вздрогнула от того, что он сделал резкий шаг вперёд.

— Гарри!

Он стоял вытянув дрожащую руку вперёд, едва не касаясь горла Паркинсон, оставляя пальцы в считанных сантиметрах от её кожи. Гермиона слышала, как Пенси сглотнула. Господибоже…

Но в ту же секунду Гарри сильно зажмурился. По стёклам очков скатывались капли дождя; он с силой сжал кулак. Бесполезно. Он всё так же дрожал. Поттер развернулся и ушёл с поля, не сказав больше ни слова, оставив девушек одних. И только тогда Гермиона повернулась к слизеринке и без прикрас высказала всё то, что хотел сказать Гарри.

— Какая же ты дрянь, Паркинсон, — плотно сжав губы, она отодвинула зонт к себе. — Ты могла выбрать любое ругательство, но сказала про Джинни?

Грейнджер развернулась, чтобы уйти, но Пенси поймала её за руку.

— Ты же знаешь, что полёты ему важны! — продолжила Гермиона, и теперь уже окончательно покинула поле.

***

Вечером после ужина никто не расходился. Их большая компания, усевшись за столом Гриффиндора, обсуждала будущий поход в Хогсмид. Полумна помогала домовикам, передавая им подносы с остатками еды. Эльфы смущались от доброты девушки. Так же, как смущался и Невилл, сидящий рядом с ней.

— Я уже договорился с Аберфортом! — Симус смачно откусил яблоко, нагнувшись над столом, чтобы все услышали. — «Кабанья голова» в нашем распоряжении в следующую субботу! Так что, Гермиона, ты только скажи, и мы всё устроим!

Грейнджер ничего не поняла и уточнила, что он имел в виду. За него ответил Дин:

— Твой день рождения, конечно!

— Но он же в пятницу, — всё ещё не понимала она.

— Но поход в Хогсмид в субботу. Поэтому мы можем отметить на следующий день.

Гермиона неуверенно засмеялась. Ей точно не хотелось ничего отмечать.

— Вы и отметьте, но только без меня. Настроения вообще нет. Тем более, я хочу в этот день сходить за перьями, и…

— Поттер?

Восемь голов повернулись в сторону нарушителя их разговора. Паркинсон стояла переминаясь с ноги на ногу. Очень было заметно, как ей некомфортно.

— Можно тебя на секунду? — вновь спросила она, и теперь уже семь голов обернулись на друга.

Гарри не ответил. Он просто встал, перешагнув скамейку, отвесил подзатыльник Симусу, который ляпнул какую-то ерунду, и они вдвоём отошли немного в сторону. Пенси намеренно встала к ним спиной, видимо, чтобы не смущаться ещё сильнее. Гермионе почему-то казалось, что её щёки горели.

За столом все молчали, лишь Симус хрустел яблоком, уничтожая его до основания. Гарри спокойно слушал девушку, кивая головой, и на том моменте, когда Грейнджер поймала его улыбку, в груди стало тепло. Она забыла, как он мог очаровательно улыбаться. Такие улыбки у него редкие. И не дай Мерлин, если Паркинсон сломает и это. Поттер в последний раз что-то ей ответил и проводил взглядом, после чего вернулся и сел на место.

За столом все молчали.

Семь голов были повернуты на него.

— Ну! — не выдержал Дин.

— Что ну? — переспросил Гарри. — Пенси просто…

— Пенси? — удивился Симус. — Пенси?

Гарри вздохнул, игнорируя шпильку друга.

— Пенси предложила мне тренировать команду запасных. Нашла в этом выгоду для обеих сторон. Я буду летать когда захочу и совмещать это дело с полезным.

— И-и-и?.. — протянул Финниган.

— И дальше это не твоё дело, — оборвал Гарри.

Уже направляясь к гостиной Гриффиндора, Поттер рассказал Гермионе всю версию разговора. Рассказал, как Паркинсон неумело извинилась за слова. Говорила, что ничего не имела в виду и не хотела обидеть. Просто подстегнуть, но не ожидала такой реакции. Гарри даже удивился, когда увидел её такой растерянной.

Паркинсон вновь удивила Гермиону…

***

На следующий день так и произошло. Гарри в первый раз стал тренером запасных игроков. Когда Невилл вернулся в гостиную, то передал Гермионе впечатления от увиденного. Рассказал о том, что Поттер гонял команду четыре часа вместо положенных двух, а ребята не хотели уходить с поля, чтобы продолжать тренировку с таким тренером как Гарри.

— Он очаровал всех, — заключил Невилл.

Гарри не вернулся ни через час, ни через два. Пропустил даже обед и пришёл только на ужин. Грейнджер заметила, как дрожь в руках после полётов немного поутихла. Ей это не могло не нравиться.

Она устроилась в углу дивана, бросив рядом с собой сумку и читая очередной роман, присланный Джинни. У камина сидели Парвати и Падма, доделывая домашнее задание. Гермиона чувствовала, как начинали слипаться глаза. Но, к её удивлению, книга становилась только интереснее. Она изо всех сил старалась держать веки открытыми, пока на её плечо не опустилась рука.

— Мне нужно с тобой поговорить…

Грейнджер подняла голову, встречаясь с встревоженными глазами Гарри. Ей это не понравилось. Она отложила книгу и пошла следом за другом, который уводил её к выходу из общежития.

— Тут такое дело… — и решив, что проще показать, он задрал рукав и вытянул руку.

Сначала Гермиона ничего не поняла, заметив лишь какую-то грязь на предплечье, пока не уловила очертания букв. Она резко схватила его за руку и потащила в ванную. Заперев её с внутренней стороны, Грейнджер обернулась. Под белым холодным светом ламп она различила слова, которых там быть не должно.

— Это?.. — запнулась она.

— Та идиотская игра, которую устроила Флер давным-давно! — выдохнул Гарри. В его голосе чувствовалось уныние. — Чёрт, я думал, у меня ничего не появится, ведь у Джинни был не я…

Гермиона подняла его предплечье ближе к лицу.

— «Если я сейчас сяду на метлу, то ты проиграешь мне. Ведь я всегда сверху»? — на последних словах Гермиона не сдержалась и засмеялась. — Господи, Гарри, ну это же удача! Она разделяет твою любовь к полётам…

Поттер вырвался из её полуобъятий и опустился на кафель, зарыв пальцы в волосы.

— Когда это появилось? — Гермиона села рядом, просунув руку под его плечо, и вновь притянула предплечье, пальцем обводя чернильную надпись.

— Сегодня… Недавно, — обречённо ответил он. — Я летал с командой и почувствовал, как жжёт руку. Я сначала подумал, что это от прилетевшего бладжера. Но когда пошёл в душ… Чёрт, это можно стереть?

— Можно. Если серьёзно подумаешь об этом, то надпись пропадёт, — ответила она и увидела, как Гарри закрыл глаза, задумываясь. — Подожди!

Гермиона толкнула его в бок, приводя в сознание.

— Погоди так делать. Это же весело, — успокоила она его. — Это кто-то из твоей команды, я уверена! Я видела там двоих семикурсниц. Кажется, их звали…

— Камилла и Диана…

Ему нужно было идти дальше. Он обязан идти вперёд — так думала она. Пусть с Джинни не получилось, но Гарри найдёт свою любовь. Уже была подсказка… оставалось дождаться, когда какая-нибудь девушка произнесёт это выражение в разговоре с ним. Всего лишь соулмейт. Всего лишь та, ради которой Гарри будет очаровательно улыбаться…

Гермионе вправду этого хотелось.

Очень хотелось.

16
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело