Выбери любимый жанр

Спецкоманда SEAL. Абордаж - Дуглас Кейт - Страница 45


Изменить размер шрифта:

45

— Что слышно? — поинтересовалась Хельга. — Снова ничего?

Джин только что вышла из крошечной радиорубки «Белуги» — их единственного окна в мир через антенну спутниковой связи.

— Си-эн-эн выдало историю, будто пару дней назад американские коммандос безуспешно пытались захватить корабль с плутонием, — ответила Джин. — Пентагон это отрицает.

— А про них... про этих? — Гертруда ткнула пальцем в сторону далекого судна. Теперь уже никто на борту «Белуги» не сомневался в том, что «Йюдюки Мару» захвачен террористами, но почему-то все боялись заговаривать об этом открыто. Безликие захватчики, кем бы они ни были, именовались исключительно как «эти».

— Про этих ничего. Хотя нет, проскочило некое любопытное сообщение. Похоже, Иран обвиняет Штаты в том, что они захватили один из его военных кораблей. Танкер «Ормуз».

— Ах, — брезгливо произнесла Хельга. — Так кто же кого терроризирует?

— Белый дом и Пентагон все отрицают.

— Ну конечно, — Гертруда скорчила гримасу. — Что с них взять? Милитаристы! — слово, которое на большинстве языков произносится одинаково, прозвучало у нее со всей гортанной твердостью немецкого прононса. — Ну когда твоя страна поймет, что «холодная война» окончена, а место милитаризма — на свалке?

Джин мотнула головой в сторону далекого корабля.

— Возможно, когда ЭТИ поймут, что бессмысленно использовать террор как политическое оружие.

— Но какой смысл в захвате иранского танкера? — удивилась Хельга. — Может, они перепутали цели?

— Хотелось бы мне знать... — Джин наклонила голову. — Бессмыслица какая-то, — она задумчиво посмотрела на север. Оттуда по ультрамариновой водной глади что-то двигалось.

— Джин? — спросила Хельга. — Что это?

Корабль... нет, для корабля он был слишком мал и двигался быстрее... Он приближался к ним с носа, оставляя за собой белый бурун. За несколько секунд он увеличился в размерах от игрушки до изящного акулоподобного катера футов на двадцать длиннее «Белуги» с белым шаром радарной установки над рубкой и маленькой башенкой с весьма грозным орудием на носу. На мачте трепетал зелено-бело-красный иранский флаг.

Оцепенев от неожиданности, женщины не сводили глаз с патрульного катера. Мужчины тоже замерли без движения, только Виктор нырнул куда-то на нижнюю палубу. Когда он вернулся с карабином в руках, иранский катер, описав дугу, уже подходил к правому борту «Белуги».

На палубе катера толпились вооруженные до зубов солдаты в хаки. Стоило Виктору с карабином сделать шаг вперед, как с мостика катера прогрохотала пулеметная очередь. Пули прошли над головой, отколов щепки от мачты и реи.

— Хёр ауф дамит! — рявнул в мегафон голос с иранского катера. — Брось оружие!

Виктор нехотя бросил карабин на палубу. Через фальшборт на «Белугу» уже лезли иранские солдаты, что-то крича и размахивая автоматами.

Джин завизжала, когда иранский солдат бесцеремонно схватил ее за талию и толкнул на палубу к остальным.

— Убери лапы!

Ответом стал увесистый, болезненный шлепок по голой спине.

— Акоб бехравид! — ни одного знакомого слова, но смысл ясен. Джин пришлось подчиниться.

Команду и пассажиров яхты согнали на корму. Любое сопротивление, даже устный протест, подавлялись ударом кулака или приклада. Хельга извивалась в руках двоих солдат, один из которых хватал ее за грудь. Сжав кулаки, к ним рванулся Карл.

— Ублюдки! Нихт дох!

Хлопнул одинокий выстрел, и Карла швырнуло на палубу. На белой стене рубки остались красные пятна крови.

— Карл! Найн! — Хельга попыталась броситься к мужу, но солдаты сунули ее в общую шеренгу. Карл несколько секунд слабо шевелился, пытаясь зажать рукой рану в груди, потом затих.

Джин и ее товарищи словно во сне повиновались налетчикам. Часть иранцев столпилась вокруг женщин: глазея, они отпускали какие-то сальные шуточки. Виктор попытался драться и был сбит с ног ударом приклада по голове. Тот, что застрелил Карла, — высокий мускулистый тип с закрывавшими рот пышными усами — махнул автоматическим пистолетом.

— На колени! Все! — приказал он по-английски. — Всем в ряд и на колени! Руки за голову!

Пленные в страхе повиновались. Джин оказалась между беспомощно всхлипывающей Хельгой и одним из матросов с «Белуги». Усач — судя по всему, командир иранцев — прошелся вдоль строя, внимательно разглядывая каждого. Рядом с ним, как это ни странно, шел японец в защитного цвета шортах и футболке. Он держал в руках автомат, причем так, словно умеет с ним обращаться.

Японец? Кто-то из экипажа плутониевого судна? Боже, что же здесь все-таки происходит?

Иранец остановился перед Гертрудой.

— Американка?

— Наин, — ответила она. — Их бин дойчер... — она замолчала, облизнула пересохшие губы и повторила по-английски. — Я... я немка. Мой паспорт в...

Усач остановил ее нетерпеливым движением и пошел дальше. У заливавшейся слезами Хельги он снова задержался, но промолчал. Осмотрев ее с ног до головы, он перевел взгляд на Джин. Ее непроизвольно затрясло, и ноги отказывались держать ее даже так, в коленопреклоненном положении. Иранец улыбнулся; улыбка его не обещала ничего хорошего.

— Ты, — сказал он, встав прямо перед ней. — Ты точно американка.

КАК ОН УЗНАЛ? Джин слабо кивнула.

Протянув руку, он легонько коснулся ее скользкой от масла левой груди костяшками пальцев. Она непроизвольно отшатнулась и чуть не упала. Солдаты заржали.

— Вам, западным женщинам, стоило бы поучиться скромности, — задумчиво произнес командир. Он говорил по-английски без ошибок, хотя и с акцентом. — Так бесстыдно выставляя тела напоказ, вы порочите себя и своих мужей. Вы также искушаете моих людей: что они подумают о вашем моральном облике? Или отсутствии такового?

Японец прошептал ему что-то, тот кивнул, повернулся и выкрикнул что-то на фарси. Солдаты с гоготом схватили женщин, вытащили их из строя и погнали к каютам. С каждым шагом вниз по трапу Джин касались чьи-то бесцеремонные, похотливые руки — они хватали ее за грудь, за ягодицы, за ноги, они дергали за завязки ее трусиков и в конце концов сорвали их. Послышался визг Гертруды — это иранский солдат размахивал ее трусами, словно трофейным знаменем. Трусы Хельги были не на завязках, так что ее опрокинули на палубу и тогда только стянули их.

Боже, они же нас изнасилуют, подумала Джин, но тут их втолкнули в каюту, и дверь за ними захлопнулась. Судя по развороченной мебели, разбитым бутылкам из бара, солдаты уже успели побывать здесь.

Из-за двери слышались смех и крики на фарси. Солдаты разгуливали по «Белуге», сокрушая все запертые двери — просто так, от избытка радостных чувств. Иранский офицер кричал что-то мужской части команды, но слов разобрать Джин не могла. Боже, что он там говорит? Что он сделает с Полом? Гертруда, дрожа, лежала на полу, пытаясь прикрыть наготу руками. Хельга перестала плакать и с застывшим лицом начала кружить по каюте, механически подбирая обрывки одежды и осколки стекла. Только теперь до Джин дошло, что их заперли в каюте Хельги и Карла.

— Карл, — бормотала Хельга. — Карл не любит беспорядка...

Бедняга Карл...

Оцепенев от ужаса, уставив взгляд в запертую дверь, сидела Джин Брендис на кушетке. Она не питала иллюзий насчет освобождения — кто их освободит после того, как они стали свидетелями акта пиратства в открытом море? Никто не позвонит в американское посольство, никто не напишет об этом в газетах, разве что маленькую заметку о том, что «Белуга» со всем экипажем пропала без вести.

Вопрос только в том, сколько им позволят остаться в живых и что с ними сделают за это время.

* * *

16.35 (13.35 по Гринвичу)

Моторная яхта «Белуга».

Индийский океан, в 380 милях к югу от Сокотры.

Тецуо Куребаяси вполуха слушал, что полковник Рухолла Агаси кричит коленопреклоненным людям. Куребаяси говорил по-английски — только так он и мог общаться с иранцами, — но полковник говорил слишком быстро, к тому же Агаси время от времени переключался на немецкий, которого Куребаяси не понимал.

45
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело