Выбери любимый жанр

Хомячок на лезвии. Дилогия (СИ) - Лебедева Ива - Страница 72


Изменить размер шрифта:

72

— Так спасители или все же шантажисты? — Я с подозрительным прищуром еще раз осмотрел парочку. — От этого многое зависит. В том числе и их жизни.

— Не, не надо их убивать, — тяжело вздохнула Лали и добавила с потрясающей непосредственностью уличной девчонки: — И калечить тоже не стоит. У Пушишки еще Гор нетраханый, а у него игрушки закончились.

Я поперхнулся воздухом, а гатто на моем плече просто взорвался возмущенным стрекотанием. Еще и хвост распушил, став похожим на ершик для унитаза.

— Самые нелепые основания для вынесения оправдательного приговора, которые я слышал в своей жизни, — честно признался я окружающим.

— Да все просто, — уже серьезно вздохнула Лали, сделала шаг и обняла обоих шантажистов, заодно взлохматив их и без того торчавшие во все стороны волосы. — Дети они еще. Маленькие совсем.

— Эй! — взвилась Пушишка. — Я старше тебя!

— Аналогично, — добавил парень, но больше никак своего неудовольствия не выказал, даже более того, не убрал руку Лали из своей шевелюры. Так.

А, он же оператор. И у него есть хомячиха. Согласно местным стереотипам, к Лали тут отношение максимум как к старшей сестре или мамочке. Это еще ничего. Или стоп. А я?! Я тоже должен теперь это усыновить?! Эй! Мы так не договаривались! Мне одного енота выше крыши, я уже молчу про караван юных придурков, который где-то там тащится по пустыне под присмотром Крыкса. Не, надо отвадить.

— Ну раз взрослые, можно калечить? — «по-доброму» улыбнулся я парочке.

— Уел. Младенцы, — тут же пошел на попятную двухцветный. — Для тебя так точно, пришлый. Дашь в ваши игрушки поиграть? Желательно в высоком разрешении и с интересными сюжетными поворотами. Но бродилки тоже пойдут. Да что там, я даже симуляторам агропромышленности буду рад.

— Давайте вернемся к нашим шушпанам, в смысле енотам, — поспешила вмешаться Лали, видя, как у меня задергался глаз. Между прочим, тут почти всем перепало объятий, кроме меня, имеющего на них эксклюзивное право. — Вот так и знала, что от тебя это слово подцепила… тьфу. Так вот: что надо сделать, чтобы вытащить Ская из места, где он застрял? Пушишка? Ты тут самая опытная. Инструктируй.

— Ну-у-у… — с сомнением протянула девчонка, отлипла от моего Мастера и своего оператора, подошла и бесцеремонно дернула заоравшего от неожиданности гатто за хвост. — Он пустой. Бурушка его выдоила немного. Может, если подкормить, сил хватит на оборот.

Большие черные глаза с вопросом посмотрели на меня, потом на Лали.

— Ну, допустим, — согласился я и намеренно ткнул животному в переносицу, передавая пару малых кубов. Можно было даже не прикасаться, но… нечего смотреть, куда не разрешено.

— М-м-мр-р-ртр-р-р. — Зверек в блаженстве расплылся у меня на плече, снова чуть не упав в песок. И вот это должно еще как-то сражаться с тварями? Если я, конечно, правильно понял намек про «рабочую форму».

‍— Перекидывайся. — Я встряхнул тушку и ссадил с плеча на песок. Еще не хватало, если он обернется у меня на шее.

Гатто открыл глаза, нахмурил свою разбойничью маску на морде, тяжело вздохнул. А потом надулся, сделавшись похожим на мохнатый мяч, закряхтел… Пару минут мы ждали, чем это закончится. А потом мяч сдулся, икнул и жалобно заскрипел.

— Хм. Если перекинешься, так и быть, дам поговорить с Лали, — попытался я мотивировать артефакта. А про себя подумал: «Недолго. Потом сразу вышвырну».

Спустя еще пару трансформаций в мяч и обратно гатто бессильно расплылся на песке и только жалобно моргал оттуда на Лали.

Я не успел среагировать, ржа! Мастер таки подхватила его на руки. Повертела, погладила. Вздохнула, посадила обратно. Опять подхватила. И уставилась на Пушишку вопросительным взглядом.

— Мне кажется, когда Бурушка его жевала, ты неосознанно провела призыв, — вмешался Бельфегор. — В смысле, ты позвала своих артефактов, и он, — кивок в мою сторону, — стал лезвием, а он, — кивок на гатто, — зверем. Попробуй провести обратную трансформацию насильно, своей волей. У меня с Пушишкой это получилось практически сразу. Достаточно было подумать, что этот хомячий писк ужасно раздражителен.

— Эй! А мне ты сказал, что очень захотел моих объятий! — возмутилась Сью.

— Ну и это тоже, — неожиданно покладисто согласился двухцветный.

— Так не получится, мне он пушистым больше нра… ой, простите. — Лали зажала рот свободной рукой. На второй жалобно и полуобморочно моргал Скай.

А я тяжело вздохнул и отобрал животное у Мастера. Ну вот, говорил же. Нельзя женщинам такое на руки брать.

— Может, в этом и причина? Лали он человеком абсолютно не нужен.

Глава 36

Лали

— Ну нет. — Пушишка смешно подняла колючки дыбом. Да, у нее в волосах натуральные колючки. — Хотя не знаю. Мы с Гором, конечно, умные и опытные, но с таким застреванием еще не встречались.

— А сколько вы вообще встречали вам подобных зверей-артефактов? — со смешком уточнил Мез, усаживая грустно стрекочущего гатто обратно на свое плечо. Я так понимаю, он готов был его хвост к рукаву пришить, лишь бы мне в руки не давать. Ну… хм.

— Эм… ни одного, — ничуть не смутилась Пушишка, пожимая плечами. — Но все равно я лучше всех знаю, потому что я первая и единственная. И ваще, если хочешь знать, прародительница! Вот Гора трахну и сразу прарожу…

— Да что ты?! — как-то нездорово оживился мой артефакт. — Настоящая местная прародительница? Это ж как мне повезло!

— В чем? — моментально почуяла неладное Сью, а Гор так вообще напрягся, с подозрением уставившись на Рамзеса.

— Вот в этом, — разулыбался как никогда широко мой артефакт и невоспитанно ткнул пальцем в горизонт.

А на горизонте в это время как раз появился крупный пассажирский антиграв. А потом еще один. И еще…

— Ты решил натравить на большую чернуху весь город? — удивилась я.

— Ничего я не решал, — настала очередь Меза пожимать плечами. При этом он на секунду задумался, а затем решительно подгреб меня к себе, при этом щелкнув по носу Ская, чтобы тот не суетился и не лез между нами. Зверька он как пришпилил к левому плечу, а меня прижал к правому боку и цыкнул строго на обоих. — Это все твой брат. Он халтурщик, вот и тащит всю компанию по моим следам, лишь бы спихнуть поскорее.

— То есть Бурушку они не тронут? — подозрительно спросила Сью.

— Ты лучше следи, чтобы твоя тварь никого не съела. — Мез дернул подбородком в сторону тучи мры, которая тоже заволновалась при виде гостей. И даже начала отпочковывать небольшие сгустки, явно собираясь выпустить их на охоту.

— Бурушка, фу! — Как ни странно, крик действительно возымел действие, но одна из мелких чернух все же успела сформироваться. — Ну вот! Вы ее так напугали, что теперь она стрессует. А в такие моменты плохо слушается. Фу, я сказала! Ну мра-а-а!

— У чокнутого мира должна быть чокнутая прародительница. Только такой могло прийти в голову приручать тварь скверны, — поделился со мной Мез, глядя, как Сью топает ногами и ругается на свою тьму. Та вроде как виновато подергивалась, но сгусток уже отделился и резво рванул навстречу каравану. — Не нравится мне это. Там сейчас ни одной сработанной пары Мастер — Оружие. Сожрет кого-нибудь…

— Тр-рт-т-т, — внезапно заверещал мелкий гатто, спрыгнул с плеча моего артефакта и с уверенностью бессмертного погнался за черным пятном.

— Тьфу! Ржавый суицидник! — выругался Мез. Только вот в голосе уже проскальзывала усталость и обреченность. — Стой, гаденыш! Второй раз я тебя выковыривать не стану! А если и вытащу, то точно хвост оторву ко ржам! И кастрирую от греха подальше, чтоб углы не метил!

— Ты погоди ругаться, — притормозил его Гор, поймав за предплечье. — Пусть поохотится, поест, вдруг потом и обернется. У них в этой форме инстинкты поначалу преобладают, так что должен разобраться.

А я во все глаза смотрела, как на бегу мелкий полосатый зверек растет, растет… пока не превращается в такого же гатто, только раз в десять крупнее, чем положено. Или в двадцать. Неужели сейчас перекинется в человека? А как тогда с чернухой воевать будет?!

72
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело