Замок Короля Пауков (СИ) - Киров Никита - Страница 53
- Предыдущая
- 53/77
- Следующая
— Через шесть дней они будут в долине, — донеслось от паука. — Вы разгромите врага, но всё равно проиграете и потеряете всё.
— Сколько их? — Сэджин не отводил глаз от карты.
Карта опять изменилась, теперь это долина. Кто-то рисовал на ней квадраты и стрелочки. Вражеская армия и куда она нападёт.
— Откуда ты это знаешь? — спросил Феликс. — Всё вот это вот?
— Это уже было спрогнозировано.
— И как их много?
— В четыре раза больше, чем вас осталось.
— Это разгром, — Сэджин потёр виски. — Это точно разгром.
— Да ни хрена! — воскликнул Кас. — Мой дядя же должен вернуться с материка. Если я отправлю гонца, то…
— Полагаю, вы про них?
На стене появилось изображение города. Можно узнать дворец маркграфа Дренлига и его столицу. Изображение сместилось к морю, пока не дошло до парусных кораблей, идущих одной длинной колонной.
— По моим расчётам, ваш гонец потратит три дня, чтобы добраться до столицы, за это время войска успеют высадиться. Но если армия выступит сразу после получения известия, то… вы сами знаете ответ.
— Они не успеют, — прошептал Сэджин.
— В таком случае вы обречены, — сказал Пророк.
— Уходите! — прокричал старый голос Короля Пауков. — Не верьте ему!
— Но среди вас — важная переменная для моих расчётов, поэтому я должен помочь, чтобы прогноз выполнился. У одного из вас есть книга о величайших полководцах древности. Но ни у кого из них не было того, чего предлагаю я — спутниковой разведки и собственной аналитической системы. Даже в ограниченном режиме я способен разрабатывать эффективные тактические схемы.
— НЕ ВЕРЬТЕ ЕМУ! — ревущий голос паука отразился от стен. — УХОДИТЕ И НЕ ВОЗВРАЩАЙТЕСЬ!
— Нужно отступать, — сказал Сэджин. — Если это правда, нам конец.
— Нельзя отступать, — возразил Кас. — Нам ещё нужно вернуть замок! Если он будет у нас…
— Замок сегодня будет в ваших руках, — Король Пауков беспристрастно смотрел на них. — Я уже вернул его вам. Но, как я и говорил, вы разгромите врага, но всё равно проиграете.
— Мы не сможем удержать замок, — продолжал спорить Сэджин.
— Хочешь, чтобы эта штука оказалась в руках Альбы? — закричал Кастиель. — Представь, что они смогут сделать с её помощью?
Сэджин шумно выдохнул и замолчал. Молчал он долго.
— Да, у нас нет выхода. Но ты, Пророк, ты же сказал, что нам поможешь. Чем?
На карте появилось так много стрелочек, что зарябило в глазах.
— Анализ действий вражеских подразделений в бою с точностью до метра. Ты будешь знать, куда именно ударит враг и как его остановить.
— Но тогда почему ты говоришь, что мы проиграем?
— Потому что таков прогноз. Но вы, вероятно, выживете, и удержите замок. Это точка неустойчивости, одна из тех, что сложно рассчитать.
— И это правда, — добавил старый голос паука. — Лучше уходите сразу.
— Мы остаёмся, — заявил Кастиель. — Выдержим, мы уже сломали хребет альбийской армии, справимся и сейчас. Но почему ты говоришь, что замок уже наш?
— Увидите сами, когда подниметесь. Уже будет безопасно.
Дверь за их спиной открылась, а Король Пауков отошёл от стены.
— Вам лучше уйти, пока не поздно, — сказал он. — Его прогнозы всегда исполняются.
— Мы остаёмся, — повторил Кас. — И справимся в этот раз, да?
Он посмотрел на Феликса и Грайдену пришлось кивнуть. Сэджин же так и остался в сомнениях.
— Нам нужно будет сюда вернуться потом, — он посмотрел на Каса. — Если он может предугадывать ход боя, это нам поможет.
— Потом, — Дренлиг постучал по мечу. — Нам ещё надо возвращать замок.
* * *
— Должно быть ещё два мешка с порохом, — сказал Алистер Макграт, наблюдая за погрузкой пушек на стены монастыря.
— Милорд, мы принесли всё, что было, — ответил один из пушкарей, мокрый от тяжёлой работы. — Мы весь день…
— Спрятали? — прикрикнул Алистер. — Сейчас проверю у вас в лагере.
— Не надо, милорд, — пушкарь испугался. — Всё здесь, Спасителем клянусь.
— Не клянись. Утром пересчитаю ещё раз, если тут не окажется двух мешков, то вытрясу всё, что вы там наворовали.
— Но, милорд… сзади! — пушкарь вытянул руку, показывая Алистеру за плечо.
— Думаешь, что сможешь меня одурачить и ускользнуть? — рассмеялся Макграт и коротко глянул назад. — Думаешь…
До него дошло, что он увидел.
— Что это? — пушкарь всё никак не опускал руку, показывая на ярко-жёлтое облако дыма, поднимавшееся над замком Короля Пауков.
— Это… это, — Алистер вздохнул и заорал во всё горло. — Все бежим отсюда! Бежим!
— Вечный здесь! — завопил пушкарь и побежал первый.
Облако дыма становилось всё больше и гуще. Алистер спустился по приставленной к стене лестнице, едва с неё не навернувшись. Кому-то из пехотинцев повезло меньше, и он упал у самой земли с неприятным хрустом в ногах.
— Ну вставай же! — Макграт помог неудачнику подняться и тот неловко побежал, прихрамывая на одну ногу.
Монастырь покинули почти все, когда жёлтая туча стала такой огромной, что накрыла собой две крепости. Дым шёл из бойниц и из щелей между камнями. Алистер бежал изо всех сил, будто кто-то из дыма вот-вот схватит его за пятки.
— Помогите, — кто-то закричал сзади.
Макграт обернулся и сразу запнулся. Он растянулся во весь рост и только собрался кричать, как ветер начал выдувать жёлтую тучу в другую сторону. Она потемнела, усиливающийся ветер рвал её на части, а лоскуты дыма становились прозрачными, затем и вовсе исчезли.
— Помогите! — крикнул пехотинец, который не успел сбежать от дыма. — Помо…
Он захрипел, а из его носа и рта хлынула кровь. Рядом завопил кто-то ещё. Всадник конницы Ветра пытался сорвать с себя стальной горжет. У пушкаря, которому не хватило всего несколько секунд до того, как ветер изменил направление, горжета не было, поэтому он расцарапывал себе горло ногтями.
— Да что же это? — выкрикнул Алистер и закашлялся.
Внутри всё обледенело. Он сейчас тоже будет орать от боли и разрывать себе горло? Нет, это всего лишь кашель от пыли, он успел убежать до того, как дым его достал.
Многие сбежали, но некоторым не повезло. От монастыря тянулась вереница тел тех, кто попал в жёлтый дым. А у замка куча покойников на стенах и под ними, тех, кто спрыгнул вниз, предпочитая разбиться, а не оказаться в этом дыму.
— Спаситель, защити нас, — пробормотал священник со шрамом на лице и посмотрел на Алистера. — Сынок, ты цел?
— Да, — Макграт сел на землю, пытаясь отдышаться. Можно только надеяться, что этого яда не осталось в воздухе. — Но что это было?
— Сраное дерьмо, — сказал священник. — В прошлый раз всё было по старинке, а тут… всё только хуже.
Глава 22
— Воняет, — пожаловался Кас, когда стальная дверь в подвале начала открываться.
Феликс едва не сказал, что пока лорда не было, здесь не воняло ничем, но сдержался, Кастиель явно не поймёт шутку. Большая дверь открылась, но, как и в монастыре, проход был замурован.
— Ломаем, но тихо, — шепнул Сэджин. — Если услышат, нам…
Он провёл пальцем у горла, но и так понятно, что им конец при любом шуме. Феликс поправил меч. Осталась сущая ерунда, пробиться через стену и открыть ворота.
— Может, надо было вернуться за людьми? — спросил он.
— Нет, — Кас замотал головой. — То, что внизу — не для их глаз. Выглянем, дождёмся ночи и в сторожку у ворот. Надеюсь, твои люди или конница Лидси не проспят. Готовимся, друзья. Если что, то заберём с собой как можно больше сраных нордеров.
Втроём они навалились на стену и она поддалась на удивление легко. Камни с громким шумом развалились по полу.
— Тихо не получилось, — Сэджин достал меч.
Но на шум никто не шёл. Лидси осторожно вышел вперёд, подобрался к маленькому окошку под потолком, уцепился за прутья решётки и легко поднялся, будто на нём не было тяжёлой кирасы.
— Спят, — сказал он. — Как убитые. Только странно это. Ещё день, а они уже дрыхнут.
- Предыдущая
- 53/77
- Следующая