Выбери любимый жанр

Чёрный алтарь (СИ) - Риз Лаванда - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

Уже вечером, по истечении пятого дня, когда она перестала ждать новостей от Эльзы, слуга вдруг неожиданно постучал в дверь её комнаты:

— К вам люди, госпожа! Мужчина и женщина, крестьяне из соседнего поместья.

Это была Эльза и, по всей видимости, её грозный супруг.

— Мы с мужем приехали сказать вам, госпожа, что наш Жако совсем поправился! — счастливо улыбаясь, с благоговением произнесла женщина. — Хвала небесам и спасибо вам большое! Чем мы можем вас отблагодарить за это?

— Перестаньте считать меня ведьмой вот и всё! — вздохнула в ответ Мариэль, пытаясь улыбнуться скрипя сердцем, но не из-за того, что мальчик выздоровел, девушка поняла, что для неё означает их приезд.

Довольные крестьяне, заверив её, что больше так не считают и другим накажут — уехали, определив своим появлением решение судьбы.

«Значит, мне нужно помочь Орланду!» — подумала Мариэль, но что-то ей всё равно не давало покоя, мучило и сбивало с толку.

Так бы продолжалось до самого полнолуния, если бы не прискакал гонец. Утром она услышала страшный шум, доносившийся со двора. Выглянув в окно Мариэль увидела, как слуги пытаются прогнать какого-то всадника.

— Что стряслось, Манис?

— Вы же приказали гнать гонцов, а он нам угрожает!

— Позови его, я передумала. Мне интересно, что там у него.

Всем своим видом гонец выказывал невозмутимость и важность своей персоны.

— Я привёз вам приглашение, госпожа, и подарок! — торжественно заявил он.

— Тогда прочти мне его!

- Начинается время свадеб. Родная сестра лорда Вааса выходит замуж. Госпожу Мариэль приглашают приехать на праздник, на земли второго лорда. В замок Грехон. Лорд Ваас передал подарок и сказал, что выезжать нужно уже сегодня, переночуете в Пагорте, а потом уже доберётесь до Грехона.

— Всё ясно! Ступай, передашь своему лорду, что я буду.

— Манис! Готовь лошадей, мы выезжаем! Зейна, собирай вещи!

Ещё три дня назад она ни за что бы не поехала, но теперь ей наоборот хотелось увидеть Орланда, ещё раз взглянуть в это лицо, чтобы принять окончательное решение.

Поездка, как на грех выдалась тяжелой и утомительной, совершенно не располагающей к позитивным мыслям. Мариэль ехала и не могла понять, кому пришло в голову жениться и устраивать пышный праздник в такую ужасную погоду.

Лошади еле ползли по грязи, дождь не прекращался, казалось, само небо выступало против человеческих замыслов. Только к обеду второго дня перед ними показался замок Грехон где её почтенно встретили, и проводили в отведенную комнату:

— Вы ещё сможете отдохнуть и привести себя в порядок, госпожа. Праздник начнётся вечером, — услужливо предложила ей служанка второго лорда, помогая разбирать вещи. Но Мариэль догадывалась почему слуги с таким любопытством оттираются возле неё — им до чертиков было интересно увидеть ту, которая вернула с того света их будущего правителя и кого охийцы окрестили ведьмой.

Даже ещё не разворачивая подарок Вааса, Мариэль уже знала, что там новое платье. Она не ошиблась. Вкус у Вааса конечно же был отличным. На этот раз платье было золотистого цвета, прямо под цвет её волос. Простодушная Зейна пришла в дикий восторг:

— Я никогда не видела такого красивого платья, госпожа! Сегодня вы будете самой прекрасной дамой! А вы знаете, что у нас на свадьбах, пары, которые ещё не собрались пожениться, обмениваются подарками!?

— Интересно, и что же они друг другу дарят? — недоверчиво спросила Мариэль.

— О! Мужчины дарят драгоценности, а девушки дарят своё рукоделие: вышитые шелковые платки, ленты в волосы, пояса и многое другое.

— Да, тапочки, пижаму, зубные щётки, — проговорила по-английски Мариэль.

— Что вы сказали, госпожа?

— Я говорю, что мы не будем обмениваться подарками с моим женихом. …Жених! Я это слово выговорить не могу! О небо, дай мне силы пережить эту встречу.

К новому платью они даже придумали, как сделать новую прическу. Зейна накрутила ей на голову, что-то вроде бигудей. А когда платье было надето, их сняли, и длинные волосы Мариэль завились в милые локоны, завершая очаровательный образ. Но это только Мариэль показалось, что она выглядит вполне сносно, на самом деле контраст её красоты с охийскими женщинами заставлял замирать ни одного мужчину, провожая её восторженными взглядами, которых девушка в упор не замечала.

Она собралась духом и спустилась в зал. Всё равно было трудно сдержать волнение и чувствовать себя непринужденно среди такой массы чужих людей и вынести на себе столько любопытных и изучающих взглядов. Вааса как назло нигде не было видно, Мариэль начинала сердиться. Заиграла музыка, охийцы кружили в танце согласованными парами. Чья-то рука легла ей сзади на талию.

— А сегодня вы к нам пришли через дверь или через окно? — этот шепот просто заползал ей за шиворот, оставляя покрытый там инеем след.

— На метле, к чему скрывать. Наточила когти и вперед, — ответила, не оборачиваясь к нему Мариэль, с холодной иронией. — Но доброго вечера вы мне, конечно, не пожелаете. Случайно не видели Вааса?

— Видел и его и Нила, — словно нехотя протянул Орланд, не убирая руки.

— Хочу потанцевать, а его нет, — Мариэль набралась храбрости и всё-таки посмотрела на него.

Орланд высокомерно взирал на неё, приподняв смоляную бровь. Он как всегда был одет с иголочки и блистал украшенными драгоценностями аксессуарами.

— Ничем не могу помочь! — ухмыльнулся он, не сводя с неё глаз.

— Да, я вижу, всё что могли вы уже сделали! — пытаясь сохранить самообладание, выдавила она, сбрасывая его каменную руку. — Пойду, ещё поищу!

Она чувствовала на затылке его взгляд пока шла через весь зал. В коридоре, Мариэль остановила первого попавшегося слугу:

— Где можно найти лорда Вааса?

— О, простите госпожа, я даже не знаю.

— Мариэль! — Нил уже спешил к ней, сбегая по ступенькам. — Ты кого-то ищешь? — спросил он расцветая в улыбке.

— Да, я сбежала от Орланда и искала Вааса, — как будто оправдываясь, выдохнула девушка.

— Он сейчас с отцом, спустится позже. Я знаю, не принято говорить чужой невесте такие слова. Но я всё равно скажу, не удержусь. Ты очень красивая, Мариэль! Очень.

— Спасибо, Нил!..Я вовсе не собираюсь за него замуж. Орланд тип мужчины от которого хочется сбежать на край света. Это его месть, мне, Ваасу, и всей мирской несправедливости. Чего бы мне это ни стоило, но я освобожусь от статуса его невесты. Самая ужасная ситуация, в которую я могла только попасть. Давай поговорим о чём-то более радостном?

— Пойдем лучше потанцуем, — вздохнул Нил, протягивая ей свою красивую руку. — Это лучшее лекарство от тоски и обид.

Он закружил её по залу среди танцующих пар. Нил не замечал никого вокруг, только смотрел и не сводил глаз с Мариэль. И чем дольше не прерывался этот взгляд, тем больше накапливалось в нем обожания. От чего её сердце прыгало в груди как теннисный мячик, а на щеках загорелся предательский румянец. Вдруг в вальсирующей толпе она натолкнулась взглядом на Орланда, что было сравнимо с холодным отрезвляющим душем. Он преспокойно танцевал с какой-то дамой, мило ей улыбаясь своей застывшей маской учтивости.

— Орланд? Он …танцует с другими женщинами? — удивленно прошептала Мариэль.

— А почему тебя это так удивляет? — сразу же нахмурился Нил.

— Нет, ничего, …это я так.

Когда эта мелодия закончилась и пары остановились, чтобы перестроиться или сменить партнеров, Орланд оказался рядом с ними:

— Что, малыш Нил, решил потанцевать, пока отец не видит, да? Хотя бы сдерживай себя. Смотреть противно!

— Лорд Орланд! — начал было Нил.

— Не обращай внимания, Нил. Лорд Орланд занимается самоедством, осознавая свою ничтожность, от этого он такой злой. Правда, дорогой? — Мариэль фальшиво улыбнулась Орланду, дразня его скрытым смыслом своих слов.

— Он даже не нашел, что ответить! И танцевать ему явно перехотелось! — довольно заметил Нил, ведя Мариэль в следующем танце, под очень медленную и нежную музыку. — Я бы хотел сделать тебе подарок…

26
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело