Выбери любимый жанр

Камень. Книга восьмая (СИ) - Минин Станислав - Страница 31


Изменить размер шрифта:

31

— Молодые люди, — продолжил с улыбкой старший из присутствующих Гримальди, когда с формальностями было покончено, — не будем вас сегодня напрягать разными торжественными встречами и мероприятиями, понимая, что вы устали с дороги, но вот приглашение на завтрашний ужин во дворце будьте любезны принять. Договорились? — он дождался наших дружных заверений в обязательной явке. — Приглашения доставят вам сегодня вечером. Кроме того, такие же получит семья Петроф и… — он обернулся к младшей дочери, которая начала ему что-то шептать на ухо, — и Прохюр Петравич Белюборадаф, — старательно выговорил принц.

Я сначала с благодарностью кивнул в его сторону, а потом улыбнулся Кристине.

— Молодые люди, — продолжил Ренье, — дочь мне много рассказывала про ваши закрытые пати, проходящие в ресторанах Москвы, и мы, чтобы вы чувствовали себя как дома, решили на все время вашего отдыха предоставить в ваше безраздельное пользование ресторан Le Louis XV, имеющий три мишленовские звезды. Уверен, заведение вам очень понравится.

Вот это царский подарок со стороны Гримальди! Насколько упростится для меня и для дворцовых контроль за нашей молодежью!

— Спасибо, Ренье! — опять дружно поблагодарили мы.

— Кроме того, в ночном клубе Jimmy*z, расположенном рядом с пляжем, для вас забронирована отдельная большая зона, в которой вы можете отдохнуть после веселых танцев.

Краем глаза я отметил, как оживился Медичи. От Ренье это не укрылось тоже:

— Уверен, все достоинства Jimmy*z вам в подробностях опишет Джузеппе, это всегда было его любимым местом времяпрепровождения в нашем княжестве.

— Опишу, дядя Ренье, — итальянец сделал вид, что смущен.

Тут оживились и мои братья с сестрами, Стефания не удержалась и хихикнула, сестры Гримальди улыбались, а у меня почему-то появилось стойкое ощущение, что вся наша молодежь будет в полном восторге от этого ночного клуба.

— Теперь по вашему проживанию, молодые люди. Стефания, я так понимаю, ты, как и всегда, живешь у нас, а ты, Джузеппе, остановишься в родовых апартаментах?

— Да, дядя Ренье, — кивнули принц с принцессой.

— Отлично! Вам же, молодые люди, — Гримальди оглядел меня с братьями и сестрами, — мы предоставляем королевский люкс в Hôtel de Paris Monte-Carlo. Уверен, вам понравится. Кстати, ресторан Le Louis XV расположен на первом этаже этого отеля, что, согласитесь, очень удобно. Семье Петроф, сопровождающим лицам и вашей охране предоставлены номера из нашей личной брони в этом же отеле. К сожалению, больше свободных номеров в этом популярном заведении нет, но, уверен, молодые люди, — принц кивнул в сторону разбиравших оперативно выгруженный из самолета багаж представителей малого света, — прекрасно отдохнут в других местах, наши подданные из обслуживающего персонала уже получили соответствующие указания. — И после наших очередных благодарностей принц продолжил: — За транспорт не переживайте, вашей охране как раз передают все необходимое. Джузеппе, — он строго посмотрел на итальянца, — будь так добр, все же воспользуйся на этот раз специально для тебя пригнанной машиной, а не… — Гримальди неопределенно помахал рукой, — каким-то там такси.

— Хорошо, дядя Ренье, — вздохнул тот.

— И помни, что за тобой эта машина с водителем будет закреплена круглосуточно — не стоит молодому человеку твоего положения передвигаться по княжеству на мотоцикле, скутере или велосипеде, особенно по ночам.

— Я постараюсь, дядя, но ничего не обещаю.

Николай с Александром опять многозначительно переглянулись, это же спустя пару секунд сделали и Мария с Варварой, а я по примеру Джузеппе только вздохнул — зря Гримальди упомянул про велосипеды и особенно про мотоциклы со скутерами. Хотя мои родичи эти двухколесные средства передвижения на улицах Монако увидят и сами.

— К территории вашего отеля относится отдельный пляж, так что вы все, — Ренье указал на малый свет, — купаться и загорать можете на нем. Все, молодые люди, больше не буду вас утомлять своим присутствием, увидимся завтра на ужине. Хорошего отдыха! — принц кивнул, развернулся и зашагал к одному из «Майбахов».

С уходом наследного принца Монако пропал и всякий официоз — его старшая дочь Ева тут же подошла к Стефании, и они начали о чем-то тихонько переговариваться, изредка поглядывая в мою сторону, Кристина отвела в сторону моих сестер, а на меня виновато посмотрели Николай с Александром:

— Лешка, — просящим тоном начал последний, — нас Джузеппе пригласил пожить у него в апартаментах… Как думаешь, это не будет проблемой?

Началось…

— Решайте с Прохором и Владимиром Ивановичем, — в очередной раз вздохнул я. — Как они скажут, так и будет.

— Но ты не против?

— Все для вас, любимые родичи. Вот вообще любой каприз…

Братья переглянулись, кивнули и, сохраняя максимум достоинства, направились в сторону указанных мною лиц, а ко мне подошел Джузеппе:

— Алексей, может, мне у отца попросить одну из наших яхт в Монако пригнать? Будем на ней вечеринки устраивать прямо в открытом море.

— Слушай, а не проще какую-нибудь яхту прямо здесь арендовать? Что-нибудь достойное? И не только для вечеринок, но и для обычных морских прогулок?

— Могу узнать, — заулыбался он. — Но только я в доле.

— Договорились, — и я перевел взгляд на приблизившихся к нам девушек. — Красавицы, ну наконец-то! А мы уж грешным делом думать начали, что вы до вечера свои женские секретики обсуждать будете.

— У нас еще будет на это время, — ответила за всех Стефания. — А я в это время решил поближе рассмотреть Еву Гримальди.

Как же она была очаровательна с этой своей постоянной улыбкой на лице! И, как подсказывала мне чуйка, принцесса совсем не играла — позитив и хорошее настроение, заражающее всех вокруг, были в ее природе.

Ева, в свою очередь, разглядывала меня с совершенно обезоруживающей детской непосредственностью, и в конце концов я не выдержал, фыркнул и спросил:

— И как я тебе, твоя светлость?

— Замуж возьмешь, твое высочество? — серебряными колокольчиками рассмеялась старшая Гримальди. — А я бо-р-шь научусь готовить, — тщательно выговорила она.

Теперь смеялись уже все мы.

— Не переживай ты так, Алексей, — продолжила улыбчивая принцесса, — я в курсе твоей непростой ситуации с невестами и на тебя не претендую.

— А что ты там про борщ говорила?..

— Ты действительно хочешь попробовать мою стряпню?

Минуты через три вернулись два явно довольных брата-акробата:

— Алексей, добро получено, но Михеев отправит с нами жить троих своих дворцовых.

— Леша, о чем это они? — заинтересовались Мария с Варварой.

Описав ситуацию, заметил, как девушки начали переглядываться между собой.

— Сестренки, — настороженно протянул я, — только не говорите, что и вы собираетесь от меня сбежать по примеру этих двух… вертопрахов? — емкий и неоскорбительный аналог этого термина на французском я не припомнил и «озвучил» его на русском.

— Как ты мог такое подумать? — «возмутились» они. — А вот…

— Ну!

— Стефания, — нисколько не смущенные Мария с Варварой повернулись к француженке, — подготовительная работа с Алексеем проведена, можешь уже ему все рассказать.

Господи! Как в том фильме я должен воскликнуть: «Но это же бардак!» — а мне полагается ответить: «Зато ты главный».

Оказалось, что Бурбоны владели в Монако в том числе и роскошным двухуровневым пентхаусом недалеко от того отеля, где мы должны были отдыхать, и Стефания по «доброте душевной» предоставила его для проживания подружкам моих сестер — Шереметьевой, Юсуповой и Долгорукой, довеском шли Демидова, Хачатурян и Панцулая, за которую отдельно попросила заботливая Мария.

— Спасибо, Стефания! — поблагодарил я принцессу и повернулся к старшей сестре. — Машенька, а твои подружки с Демидовой и Хачатурян не передерутся между собой в первый же вечер?

— Как передерутся, так и помирятся, — отмахнулась она. — И вообще, папа сказал… — она осеклась и переглянулась с Варварой.

31
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело