Выбери любимый жанр

Тебя больше нет (СИ) - "Mother Fox" - Страница 47


Изменить размер шрифта:

47

Maior voluntariis ultimo hoste cruor

Что означало «Добровольная кровь последнего главного врага». Скорее всего это и был ключ к двери. Ей надо было оросить каменную плиту, чтобы войти.

Девушка упала на колени и стала судорожно шарить по земле ища что-нибудь, что может помочь. Ее охватывало странное возбуждение. Нужна была какая-нибудь ветка или острый камень. Под ногами ничего не оказалось, и она решила обойти вход, благо он был небольшой и, видимо, уходил под землю почти сразу.

Пока она обходила, ей в ногу уперся камушек, который чуть не проткнул стопу. Вот оно – орудие спасения! Девушка поспешно вернулась к плите и, собравшись с силами, черканула камнем по запястью.

Сознание Гермионы взорвалось от боли, она попыталась проснуться, она билась в стенах своего Разума, пытаясь что-нибудь предпринять. Но Беллатриса уже провела окровавленной рукой по буквам, но ничего не произошло.

- Тебе мало крови?! – крикнула Беллатриса голосом Гермионы и черканула по второй руке.

Гермиона Грейнджер проснулась.

- Остановись! – завопила она от боли, не понимая, почему контроль над телом не возвращается.

Беллатриса не обращала на нее внимания. Она уже била плиту окровавленными руками, стоя на коленях.

- Почему ты не открываешься? Что ты хочешь? – спрашивала она у безмолвного камня.

Но тут откуда-то послышался стук копыт. Беллатриса замерла, прислушиваясь, а потом Гермиона почувствовала, как к ней возвращается контроль. Боль в руках была невыносимой, девушка плакала, не зная, что ей теперь делать. Гермиона Грейнджер не понимала, где находится. Это значило, что она умрет здесь, потому что со вспоротыми венами далеко не уйти. Цокот копыт приблизился.

- Гермиона Грейнджер, твоя смерть должна случиться не здесь и не сейчас, – услышала она голос кентавра Астрея. – Звезды мне сказали, что в лес пришла двуликая и светлый лик пытается остановить темный. Как я вижу, ты справилась на этот раз, но какой ценой.

Девушка встала на ноги и повернулась к нему, показывая свои окровавленные руки.

- Твою боль успокоит предатель тьмы и изгнанник света. Хоть мы и не должны так поступать, но садись на меня, я довезу тебя до замка.

Кентавр встал на колени, чтобы девушка села на него. Когда Гермиона взобралась на Астрея, кентавр помчался во весь опор, понимая, что ставка на жизнь гриффиндорки идет на минуты, а не на часы.

Чем они были ближе к замку, тем ближе подходила Смерть. Кентавр старался говорить с девушкой, заставляя ее вяло отвечать на вопросы, чтобы та оставалась в сознании. Когда они прибыли, Гермиона буквально сползла с Астрея.

- Гермиона, идите скорее в замок и не останавливайтесь, вам помогут, – сказал кентавр и проникновенно посмотрел на гриффиндорку.

У Гермионы Грейнджер не было сил на слова благодарности. Остатки ее разума смогли расшифровать только то, что ей нужно было к Снейпу. Девушка не задумывалась о том, что ее кто-то может увидеть. Она вошла в замок даже не обратив внимания, что холл был пуст, и хромая стала спускаться по лестнице, ведущей в Подземелье, оставляя на перилах кровавые следы.

Гермиона не помня себя от боли неизвестно как нашла в себе силы постучать в дверь комнаты, где жил Северус Снейп. Это были невыносимые несколько секунд ожидания. К ее счастью, зельевар не спал. Он уже какое-то время занимался частными заказами на зелья и сейчас готовил несколько ядов для частной фирмы, которая специализировалась на избавлении домов от вредителей.

- Помогите, – прошептала девушка, падая в обморок, когда дверь распахнулась.

========== Глава 28 ==========

Гермиона Грейнджер очнулась, сидя на скамье, на платформе девять и три четверти вокзала Кинг-Кросс. Правда, он был светлым и белым. Девушка огляделась. Стояла тишина. Никого не было. Когда Гарри пережил смерть, он рассказывал, что встретил Дамблдора на Кинг-Кросс, где ему был предоставлен выбор. Возможно, она умерла, а Беллатриса осталась жить в ее теле. Что ж, она сделала все, что было в ее силах.

Пока она размышляла, рядом с ней села пожилая женщина в длинном платье. На ее руках были шелковые перчатки. Она держала изящный зонтик, защищающий от солнца.

- Бабушка Гледис? – изумилась Гермиона, узнав в лице старушки свою прабабушку.

Она была последней ведьмой в семье до нее. Её внук, отец Гермионы, даже и не догадывался, что его любимая бабушка училась в Хогвартсе и могла колдовать. Она была очень веселой и доброй, всегда кормила его вкусным пирогом с патокой.

Повернувшись к Гермионе, Гледис Грейнджер тепло улыбнулась.

- Здравствуй, моя маленькая Гермиона. Когда мы с тобой в последний раз виделись, ты была чудной малышкой и тебе не было еще четырех лет. Теперь, я смотрю, ты выросла невероятной красавицей.

Девушка этого не помнила, но часто смотрела на магловские фотографии, где бабушка Гледис держит ее на руках или читает ей книгу по химии. Гледис всю жизнь, себя посвятила науке. Наверное, Гермионе и это, помимо магии, передалось от бабушки.

- Бабушка, почему мое чистилище такое же, как и у Гарри Поттера? – спросила гриффиндорка.

- Потому что с этого места началась твоя новая жизнь, – улыбнулась Гледис Грейнджер. – Может быть, в следующий раз оно будет выглядеть по-другому, кто знает.

Мягкая улыбка старушки согревала сердце.

- В следующий раз? – удивилась Гермиона.

- Да, все правильно, в следующий раз. У тебя впереди еще долгая и счастливая жизнь, – старушка не прекращала улыбаться.

- Но почему тогда я здесь?

- Как тебе объяснить, маленькая Гермиона… Ты не мертва, но вернуться к живым можешь в любой момент, если захочешь. Тебе нужно только пройти вон через ту стену. Если мне не изменяет память, как раз это и есть выход в другой мир, – Гледис лукаво подмигнула внучке.

- Так выглядит смерть?

- Нет, моя милая, поезд еще не приехал и двери из зала ожидания не закрыты. Так что ты можешь всегда покинуть это место.

- Бабушка, но почему ты здесь?

- Должен же кто-то направить тебя к свету, – ответила старушка, разглядывая свои перчатки.

- Спасибо, бабушка Гледис, – кинулась ей на шею Гермиона и заплакала.

Женщина похлопала девушку по спине и сказала, что Гермионе лучше тут не задерживаться. Тогда гриффиндорка встала и пошла к выходу с вокзала Кинг-Кросс.

***

Когда Гермиона Грейнджер во второй раз открыла глаза, вокзал исчез. Вместо него появилась темная комната. Лишь только несколько солнечных лучей, которые светили откуда-то сверху, говорили, что наступило утро. Девушка лежала в большой кровати с балдахином, все тело ныло. Руки под неизвестно откуда взявшимися бинтами горели от жуткой боли.

Попытавшись сесть, девушка поняла, что на ней надета белая мужская рубашка. Запаниковав, она попыталась выбраться из-под одеяла.

- Мисс Грейнджер, я смотрю, вы чувствуете себя лучше.

Девушка посмотрела в ту сторону, откуда доносился голос. В дальнем углу в большом кресле сидел Северус Снейп, закинув ногу на ногу, и читал книгу, попивая чай.

- Что произошло? – еле сдерживая волнение, спросила гриффиндорка.

- Вы все еще способны покормить единорога на опушке леса в солнечный денек, если вы об этом, – саркастично улыбнулся зельевар, не отрываясь от книги.

Это было хорошей новостью. Но девушку также волновало и то, что происходило после того, как ее нашел Астрей.

- Спасибо, что не воспользовались моим состоянием, – взволнованно поблагодарила девушка, пытаясь взглядом найти свою одежду.

- Ваша одежда висит на стуле, – Снейп указала на стул, стоявший рядом с кроватью. На нем действительно висела та одежда, в которой она вчера ложилась спать. Она была вычищена, выглажена и аккуратно сложена.

- Вы не могли бы отвернуться, – смущенно произнесла девушка, намекая, что она хочет переодеться.

Снейп встал с кресла и пошел к книжным полкам. Девушка быстро оделась и почему-то решила, что надо бы отсюда уходить, но у самой двери у нее закружилась голова. Снейп молча подошел к ней, пока она не упала, и подхватил на руки, при этом не упустив случая усмехнуться. Гермиона не стала сопротивляться. Зельевар вернул ее на кровать.

47
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Тебя больше нет (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело