Выбери любимый жанр

Тебя больше нет (СИ) - "Mother Fox" - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

***

Примерно через полтора часа Гермиону разбудил холодный мужской голос.

- Грейнджер, просыпайтесь! – около дивана стоял профессор зельеварения и злобно прожигал взглядом просыпающуюся гриффиндорку.

Увидев Снейпа, Гермиона окончательно проснулась и села. Кажется, она и вправду уснула.

- На месте Лонгботтома я бы вычел двадцать баллов за ваш прогул, – отчеканил декан факультета Слизерин. – Вы не явились на завтрак. Я ждал вас до тех пор, пока не было объявлено начало урока. Так как по расписанию у меня нет первого урока, мне пришлось идти искать вас на травологии, где вас тоже не оказалось. Джиневра Уизли меня предупредила, что вы спите в своей гостиной. Что вы на это скажете, мисс Грейнджер?

- Простите, профессор, мне нечего сказать, – промямлила Гермиона, опустив глаза.

Северус Снейп неодобрительно взглянул на нее и достал из внутреннего кармана мантии уменьшенный флакон с зельем. С помощью заклинания Восстанавливающее было увеличено и протянуто Гермионе. Девушка послушно выпила и отдала флакон его владельцу.

- Профессор, – вдруг спросила гриффиондорка, – могу я вас кое о чем спросить?

- Спрашивайте, – одобрительно кивнул зельевар.

- Что вы имели ввиду, говоря, что надеетесь, что я не открывала эту книгу тогда, когда проверяли фолиант, который я привезла в школу по просьбе МакГонагалл?

Снейп задумался, а потом с сарказмом в голосе ответил:

- Проверял ваше гриффиндорское любопытство и глупость. Это действительно опасная книга, по крайне мере была. И в руках идиота, такого как вы, может стать смертоносным оружием, – он явно что-то не договаривал.

Гермиона Грейнджер поняла, что больше не добьется никакой информации от зельевара. Она посмотрела на свои колени и поспешно оттянула юбку, оголившую ее бедро. Снейп сделал вид, что ничего не заметил.

- Если на этом все, мисс Грейнджер, тогда я провожу вас на второй урок травологии.

Девушка встала с дивана, подхватила сумку и направилась за зельеваром, подол мантии которого уже исчез за портретом Толстой Дамы.

***

Гермиона вошла в теплицы. На нее сразу уставились несколько пар глаз. Она тихо прошла по помещению и встала рядом с Джинни. Её взгляд сразу упал на непонятное растение с множеством иголок, которые окутывали растение, как колючая проволока.

Когда Невилл продолжил урок, Гермиона наклонилась к подруге и спросила:

- Что у нас на этот раз?

- Это Книдосколус Узкозубчатый. Советую надеть перчатки. Его сок очень ядовитый, а иголки колючие.

Потом через какое-то время Джинни заботливо поинтересовалась у подруги:

- Как ты? Тебя Снейп искал. Я и забыла про твое зелье.

- Все нормально, – отозвалась Гермиона, обрывая листья у этой колючки. Было забавно обсуждать Снейпа, смотря на это растение. Скорее всего Книдоскулус был Северусом Снейпом тепличного мира Хогвартса. – Он разбудил меня, а потом, после того как я выпила эту гадость, проводил сюда.

Маленький разговор, который произошел в башне Гриффиндора, Гермиона решила опустить.

- Мистер Сама Галантность, – тихо захихикала Джинни и немного испуганно обернулась по сторонам.

- Он не такой уж и злой, как ты думаешь, – ответила на сарказм подруги Гермиона, продолжая обрывать листья. С каких это пор она его защищает?

Рыжеволосая многозначительно посмотрела на Гермиону Грейнджер. Ее тоже немало удивил ответ.

В этот раз травология прошла спокойно. В конце урока оборванные листья были упакованы в большую коробку с надписью: «Лаборатория. Кабинет Зельеварения».

«Зачем ему столько листьев этой гадости?» – спросила сама у себя Гермиона, думая совсем не про Невилла.

- Начинается сезон простуд и ангин. Эти листья входят в состав зелья от ангины, – будто прочтя ее мысли констатировал профессор Лонгботтом подойдя к ней, когда в классе остались они втроем. – Как твое самочувствие? Джинни сказала, что ты не спала всю ночь. Снова читала?

- Да, – ответила Гермиона и улыбнулась. Это была частичная, но правда.

Потом они попрощались и девочки поспешили на Уход за магическими существами.

***

На опушке Запретного леса уже собрались все семикурсники Пуффендуя и Гриффиндора, а перед ними стоял улыбчивый и добрый великан Рубеус Хагрид, преподаватель ухода за магическими существами, по совместительству хранитель земель и ключей замка Хогвартс.

- Привет, Хагрид, – прокричали другу девушки и пополнили ряды своих однокурсников.

- Гермиона, Джинни, очень рад вас видеть, – поприветствовал их в свою очередь Хагрид.

– Сегодня вас ждет кое-что интересное. Я выслеживал его всю ночь, даааа…

- Хагрид, а это кое-что безопасное? – осторожно поинтересовалась Гермиона у старого друга, зная, что понятие безопасности у них несколько отличаются.

- Конечно-конечно, да я разве когда показывал вам кого-то страшного и опасного, – видимо, он подзабыл историю с Клювокрылом.

Когда прозвенел колокол, Хагрид вошел в лес, попросив учеников не сходить с опушки, и спустя несколько минут вернулся оттуда с…

- Это Химера, – радостно произнес полувеликан, выводя из темноты Запретного леса большого котика с хвостом дракона. Все самые худшие опасения Гермионы сбылись. – Смотрите, какой он забавный. Сейчас он находится под заклятием, любезно наложенным профессором Йоргенсеном, которое будет действовать еще несколько часов. Химера думает, что он маленький домашний котенок. Обитают эти красавцы в Греции, но небольшая стая из пяти особей живет в нашем лесу. Сегодня мы будем кормить его мясом, которое лежит в бочке по правую сторону от вас.

Все обернулись. С правой стороны действительно стояла бочка, наполненная сырым мясом.

- Он совсем свихнулся? – озадачено спросила Джинни, смотря, как эта большая киса с туловищем козла весело валяется на траве и ловит кайф от того, что его чешут за ушком.

- Нет, он просто все еще пытается разнообразить свои уроки. Если МакГонагалл узнает, то будет в ярости, – ответила Гермиона и пошла за куском мяса.

- Может быть, скажем ему, что Химера – это перебор?

- Ты начинаешь напоминать меня, когда он завел себе дракона несколько лет назад, – когда Норберт жил далеко, Гермиона начала считать его менее опасным.

- Гермиона, это же Химера, а не флоббер-червь!

К концу урока монстр, считающий себя домашним котенком, был обкормлен на несколько дней вперед. Довольный, он лежал на боку и обмахивался своим чешуйчатым хвостом.

- Ну как? – спросил Хагрид, походя к подругам.

- Ты в курсе, что ты притащил из леса Химеру? – возмущенно спросила Джиневра Уизли.

- Джинни, они не такие уж и страшные, – улыбнулся Хагрид.

- А дальше ты приведешь Нунду? – не угоманивалась рыжая.

- Хагрид, ты молодец, – поддержала друга Гермиона, – но ты не мог бы в следующий раз показать кого-то менее опасного?

Так прошел первый урок по уходу за магическими существами на этой неделе.

***

На обед девочки пришли одними из первых. За преподавательским столом тоже была

пара человек. Среди них был профессор Снейп. Заметив Гермиону, он подошел к ней и сказал:

- Мисс Грейнджер, сегодня вечером я не смогу принести вам зелье. Будьте так любезны, зайдите перед ужином к мадам Помфри. Я оставлю его у нее.

И развернувшись на каблуках, он удалился из зала, даже не дождавшись окончания обеденного перерыва.

Когда Гермиона Грейнджер села за стол, Джинни сразу же поинтересовалась у подруги, по какому поводу Снейп снова почтил ее своим вниманием.

- Он сказал, чтобы я вечером зашла в Больничное крыло. Он сегодня не сможет принести его сам, – ответила Гермиона, смотря на стол и решая, что же ей съесть.

- Странно, – отозвалась подруга и набросилась на еду со зверским аппетитом.

***

Перед ужином Гермиона Грейджер поднялась в больничное крыло. Она тихо вошла и села на стул рядом с дверью в ожидании мадам Помфри. Женщина сейчас отпаивала каким-то отваром рыжеволосую первокурсницу, которая училась на том же факультете, что и Гермиона. Когда ведьма закончила, она обратила внимание на девушку, сидящую у двери, и знаком дала понять, что сейчас подойдет.

18
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Тебя больше нет (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело