Выбери любимый жанр

Брачное агентство для бессмертных (ЛП) - Памфилофф Мими Джин - Страница 39


Изменить размер шрифта:

39

— Что же мне теперь делать? Я не хочу убивать людей.

— И боги не желают этого, поэтому они пошлют кого-нибудь убить тебя.

— Что? Я умру?

С другой стороны, может, это и к лучшему. Она убийца.

Он положил руку ей на щеку и с любовью посмотрел в глаза.

— Пока я существую, никому не позволю причинить тебе вред.

— Я — зло, Андрус. Злая и опасная.

Он медленно провёл большим пальцем её по нижней губе.

— Вот почему судьба не могла выбрать лучшего.

Я довольно искусен в обращении со злыми, опасными существами, поэтому найду способ помочь тебе контролировать свои желания. — Он ухмыльнулся. — Я люблю тебя, Сэди.

— Что? А как же Шарлотта? — спросила она.

Он пожал плечами.

— Она похожа на тебя, но в тоже время, совсем другая.

— А как же Мэтти?

— Я должен верить, что Вселенная найдёт способ всё исправить. Но я не могу отречься от своего сердца. Уже нет. Не тогда, когда дело касается тебя.

На глаза Сэди навернулись слёзы. Она не знала, что сказать или как осмыслить то, что узнала, но Андрус — единственная твердыня в окружающей буре.

— Я тоже люблю тебя, Андрус.

Она подалась вперёд и поцеловала его в полные, как у плохого мальчика, губы.

Он отстранился.

— Я очень рад. Потому что нам с тобой придётся бороться за свою судьбу.

Глава 20

У Андруса был план. Очень плохой план, но единственный план, который мог придумать. И с надвигающейся угрозой того, что сообщество бессмертных узнает о Сэди, как о запрещённом виде, придётся атаковать проблему в лоб и надеяться на лучшее. Потому что план Б, жизнь в бегах, не долгосрочное решение. Боги могли легко найти их.

Ранним утром он шёл через вестибюль к бальному залу отеля «Беверли-Хиллз» вместе с Сэди, крепко сжимая её руку. Он не спал всю ночь, договариваясь и обзванивая всех бывших полубогов (а теперь и всех полубогов вроде него), до которых мог добраться. Они больше не были под его командованием, так как все освобождены, но они ещё оставались верными ему. Всё будет либо очень хорошо, либо плохо. Он посмотрел на Сэди, одетую в маленький розовый сарафан, и ободряюще улыбнулся.

— Ты мне доверяешь?

Она кивнула.

— Конечно. Но почему ты не хочешь поведать мне о плане?

«Потому что не знаю, согласишься ли ты».

— Тебе лишь нужно знать, что я люблю тебя. И пойду ради тебя на всё.

Она глубоко вздохнула.

— Ладно. Тогда давай сделаем это.

Они распахнули двери в бальный зал и, задыхаясь, вошли.

— О боги, — прошептал он. — Мне придётся промыть мозги.

Обнаженные люди лежали повсюду — на столах, на барной стойке, на полу в ворохе одежде. Пустые бутылки, конфетти, одежда, презервативы и еда лежали так же всюду.

— Должно быть, вечеринка выдалась безумной, — заметила Сэди.

— Скоро станет ещё безумнее, — сказал он.

***

«Что он задумал?» — подумала Сэди, когда Андрус начал хлопать в ладоши и кричать на всю комнату, где валялись спящие тусовщики. — Все просыпайтесь!

Двери за ними распахнулись, и вошли десять огромных, угрожающего вида мужчин в чёрных кожаных штанах, тёмных футболках и кожаных плащах. Все в солнечных очках, но Сэди могла поспорить, что у них бирюзовые глаза.

— Твои друзья? — спросила она Андруса.

— Братья, — ответил он и кивнул парням, очень похожим на байкеров. — Спасибо, что пришли.

Один из мужчин, высокий парень с длинными тёмными волосами, склонил голову.

— Для вас всё, что угодно, сэр. С чего нам начать?

— Охраняйте этого суккуба, — ответил Андрус. — Не позволяйте никому и пальцем её тронуть.

Мужчина посмотрел мимо Сэди.

— Какой суккуб? И почему мы должны охранять, а не убивать её?

Андрус указал прямо на неё.

— Джентльмены, позвольте представить вам Сэди. Женщина, которую я выбрал своей парой.

Они моргнули и пробормотали несколько слов.

— Вы уверены, сэр? — спросил тот, что повыше.

— Да, и я беру на себя полную ответственность за её действия.

— Андрус, ты же знаешь, что мы на всё пойдём ради тебя, но…

— Я освободил вас всех, — вмешался Андрус. — И вы все поклялись мне в верности. Так что, по законам бессмертных, ваша верность должна распространяться и на мою жену.

«Жену?»

— Андрус? — спросила Сэди. — Что ты делаешь?

Он повернулся к ней и ободряюще улыбнулся.

— Сэди, я знаю тебя всего восемь дней, но в глубине души не сомневаюсь — ты та самая. Ты злишь меня, загипнотизировала своей красотой, помогла мне вспомнить, кем я когда-то был, и вернула моё сердце к жизни. Если этого недостаточно, то остаётся факт, что я отверг свою пару ради тебя, что неслыханно в нашем мире. Я люблю тебя всем своим сердцем и хочу, чтобы ты стала моей женой.

Из просыпающейся толпы к ним вышла высокая статная женщина с огромным ульем на голове. Твою мать. Вокруг её головы роились настоящие пчёлы, а некоторые и по телу ползали.

— Что это значит, Андрус-с-с? — шепелявя, спросила она.

— Колель. — Андрус опустил голову. — Рад снова видеть тебя, Господствующая над пчёлами. Я прерываю твоё ужасное похмелье, чтобы жениться на этом суккубе.

Из толпы вышел обнажённый мужчина с серебристо-чёрными волосами до щиколоток и в огромном серебряном головном уборе с переплетающимися змеями.

— Боги объявили, что любой из её рода будет казнён на месте.

Андрус вскинул руку.

— Кьёк, и тебя рад снова видеть.

Он только что назвал этого парня «куком»?

— Я женюсь на этой женщине, — продолжал Андрус, — у которой, как все ясно видят, хорошая аура. Она — Запретная.

— Она демон, который питается Запретными, — возразил парень с головным убором.

— Она наполовину человек, и эта половина хорошая. Ты только посмотри на неё, — настаивал Андрус.

Толпа примерно в сотню человек заурчала в знак согласия. Неужели все в комнате видят её ауру?

— А когда она сменит облик на тот, что не хороший? Что тогда, полубог?

Брут вышел из толпы, держа в одной руке длинный сверкающий меч, а в другой — пожилого кокер-спаниеля. Брут говорит? И он выглядел так, словно хотел убить её.

— Она научится контролировать себя, — раздался глубокий знакомый голос.

Сэди повернула голову и увидела знакомое лицо.

— Папа? Что ты здесь делаешь?

Он был одет в тёмно-серый костюм, который сочетался как с его волосами, так и с очень раздражённым выражением лица.

— Ты думаешь, я позволю, чтобы за моей маленькой девочкой охотились, как за диким зверем? — спросил отец.

— Разойдись! — рявкнула сзади Симил, толкая очень-очень длинную коляску. — Дайте дорогу злым семенам.

Во что, чёрт возьми, одета эта женщина? Гигантский синий костюм плюшевого мишки?

— Симил? — спросил Андрус, не зная, рад ли её видеть или чертовски напуган.

— Ита-а-а-ак, — протянула Симил. — Я выложу всё на стол. Напортачила я. В основном. Андрус не должен быть с этим суккубом.

— Симил! — Андрус выглядел так, словно собирался броситься на неё, когда она вскинула руки.

— Придержи яйца, Андрус. Я не закончила. — Он уставился на неё, а она на него. — Нет. Я буквально. С удовольствием бы посмотрела, как ты их держишь. — Выражение лица Андруса было чем-то средним между смущением и яростью. — Нет? — спросил Симил. — Не сбросишь кожаные штаны? — Она пожала плечами. — Ну, ладно. Короче, на чём я остановилась? А, да. Я собиралась рассказать о своём недавнем открытии, что последний апокалипсис, как бы, изменил правила.

— Что ты имеешь в виду, С-с-Симил? — прожужжала хозяйка улья.

— Понятия не имею, — ответила Симил. — Я лишь знаю, что с момента последней критической ситуации, все стало хаотичным, будто линии хорошего и плохого, правильного и неправильного перепутались.

— Это не повод позволять инкубу и суккубу ходить по земле, мучая Запретных. Они — зло, — возразил парень с чехлом на голове.

39
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело