Выбери любимый жанр

Непослушание (ЛП) - Линч Карен - Страница 31


Изменить размер шрифта:

31

Я махнула рукой на свой костюм.

— И на что это похоже? Да и с каких это пор у меня комендантский час?

Хамид разочарованно посмотрел на меня.

— У тебя нет комендантского часа, но ты не должна находиться одна в лесу глубокой ночью.

— Не буду вдаваться во всё, что не правильно в твоей реплике, — сказала я, сдерживая себя. Я и не ожидала, что во мне есть это качество. — Я напомню тебе, что мы на дороге, а не в лесу, и всё ещё на территории Весторна.

— Нет места неуязвимого для атаки.

Я усмехнулась.

— Ты сейчас серьёзно? Ты же знаешь, что это место под защитой фейри, не говоря уже о нашей собственной службе безопасности и...

Я умолкла, когда увидела две пары горящих красных глаз в темноте, в нескольких метрах позади Хамида. Где-либо ещё, такое зрелище сподвигло бы меня потянуться за оружием, но здесь, я совершенно точно знала кому принадлежат эти глаза.

— И что? — Хамид шагнул ко мне.

Два грозных рыка остановили его на полушаге, и он медленно развернулся в сторону звука, выставив своё большое тело между мной и созданиями. Скрепя сердцем, я восхитилась насколько спокойно он отреагировал перед лицом неизвестной угрозы. Ну, неизвестной для него. Просто представив выражение его лица, когда он впервые увидит маленьких питомцев Сары, я улыбнулась во весь рот, как полная идиотка.

Я выглянула из-за него и увидела двух массивных церберов, которые заняли всю дорогу целиком, встав бок о бок.

— Привет, мальчишки! Как поживают мои любимые адские звери?

Церберы перестали рычать и счастливо запыхтели. Все знали, что церберы были крайне территориальны в отношении их дома и людей, которые жили там. Я провела в обществе этих двух достаточно времени, чтобы чувствовать себя с ними в безопасности. Они и Хамида не тронут, если только он не попытается причинить мне вред.

Но он этого не знал.

Хамид перенёс вес с одной ноги на другую, и церберы снова зарычали.

— Будь я на твоём месте, я не стала бы этого делать, — я обошла его, изо всех сил стараясь сохранить серьёзный вид. — Хуго и Вульф очень покровительственны к Саре и её друзьям.

От упоминания имени Сары, оба цербера завиляли хвостами. Я подошла к ближайшему церберу и почесала его по голове, которая доходила почти до моего плеча.

— Такой хороший мальчик, — заворковала я. — Ты спасёшь меня от большого сердитого воина, да?

— Джордан, — предупреждающим тоном вымолвил Хамид, и мне пришлось склонить голову, чтобы он не увидел мои потуги не засмеяться.

Я похлопала цербера по голове.

— Хорошо. Идите, патрулируйте, и постарайтесь никого не съесть.

Они оба гавкнули и рванули в лес. Они пробудут в лесу всю ночь, пока утром Сахир не придёт покормить их. Не знаю, как они умудрялись держаться внутри наших границ, но они никогда не сбивались с пути.

Я улыбнулась Хамиду, который выглядел так, словно не знал, как отнестись к последним нескольким минутам.

— И именно поэтому мне безопасно находиться тут ночью. Теперь если извинишь меня, я хотела бы закончить свою пробежку.

Он не ответил, и я не стала ждать, пока он надумает, что сказать. Я развернулась на пятках и начала бежать обратно к бастиону, испытывая лёгкость, какой у меня не было уже много дней.

Вернувшись к комплексу, я решила, что мне не потребуется ещё один круг. Я направилась в свою комнату, где приняла второй за ночь душ, и легла на кровать, проигрывая в голове сцену с Хамидом и церберами. Думаю, я всё ещё ухмылялась, когда уснула.

* * *

— Я всегда знал, что ты вернёшься к нам, — раздался знакомый голос, когда следующим утром я нагружала едой тарелку в столовой.

Я оторвала взгляд от буфета и увидела улыбающегося мне воина с короткими чёрными волосами и карими глазами.

— Кто-то должен был убедиться, что ты не дал слабину тут, — легкомысленно парировала я.

Терренс рассмеялся и забросил виноградину в рот.

— Садись с нами и расскажи нам обо всех волнениях в Лос-Анджелесе.

— Ты слышал?

Он фыркнул.

— Кто не слышал? И сомневаюсь, что здесь есть хоть кто-то, кто удивился, услышав, что ты аккурат оказалась замешана во всё это.

Я подошла с ним к его столу, где меня поприветствовал улыбающийся светловолосый воин. Я должна была знать, что Джош тоже будет здесь. Они с Терренсом были не разлей вода с первого же года подготовки, и один никогда не покинет другого. Они были прикреплены к Весторну с момента окончания их подготовки, буквально спустя полгода после меня.

— Старая банда снова собирается вместе? — подшутил Джош, когда я села к нему.

Над столом повисло молчание, и мне не надо было смотреть на их лица, чтобы понять, что все мы подумали об одном и том же. На подготовке нас было шестеро, не считая Сары, а осталось только трое. Оливия с Марком были мертвы, а Майкл — предатель, который продал нас вампирам и стал причиной смерти наших друзей, был заперт в каком-то подразделении для психически нездоровых детей в Индии.

Сара сказала, что Майкл был болен и не должен был нести ответственность за содеянное. У неё было большее сердце, в отличие от меня, потому что я не смогла отыскать в себе прощения ему.

Джош неловко покашлял.

— Прости. Я не подумал.

— Не переживай, — ответила я.

Я покинула бастион сразу после смерти Оливии и Марка, и теперь возвращалась только погостить. Не знаю как Терренс или Джош могли оставаться здесь, в окружении столь многих воспоминаний о наших павших друзьях. Я не смогла бы этого вынести.

— Расскажи нам, что происходит в Лос-Анджелесе, — сказал Терренс. — Все тут только об этом и говорят.

— Не удивительно. — Я рассказала им всё, что могла, и они закидали меня вопросами.

— Боже, наверное, это было нечто, — произнёс Джош, когда я закончила свой рассказ.

Терренс кивнул.

— Ты, правда, самолично упаковала самого демона Хурра?

Я рассмеялась.

— Ты когда-нибудь видел Хурра-демона? Это маленький пузырь с щупальцами и ничего увлекательного. Если бы ни тот факт, что он, как бы, должен был быть вымершим видом, никто бы не придал этому событию большого значения. Вы бы видели краас-демона, которого убил Хамид. Вот это было гораздо впечатляющим.

Лёгок на помине. Мой Мори начал трепетать и через несколько минут в столовую вошёл Хамид с воином, которого я не знала. С виду они были поглощены беседой, пока взгляд Хамида не остановился на мне. Я ощутила интенсивность его взгляда через всю столовую, и мне стало интересно, был ли он всё ещё раздражён из-за прошлой ночи.

Джош склонился над столом, и наши плечи соприкоснулись.

— Проклятье. Кто этот голиаф?

— Хамид собственной персоной, — сказала я, всё ещё таращась на большого воина.

Хамид прищурил глаза, когда его взгляд скользнул на Джоша. Только спустя секунду я догадалась, что ему не понравилось, что другой мужчина сидел так близко ко мне. Я должна была знать, что это произойдёт, но я надеялась, что мы сможем разорвать связь раньше, прежде чем всё дойдёт до этого уровня.

Я заёрзала на стуле, чтобы переключить его внимание вновь на себя, и когда у меня это получилось, я послала ему недвусмысленный взгляд, безмолвно говоря ему "перестань". Некоторое время его выражение лица оставалось прежним, и я подумала, что он планирует подойти и устроить сцену. Но затем он отвёл взгляд, и моё тело расслабилось.

Хамид с воином остановились у буфета с едой, а потом направились к столику в дальней части зала. Когда они шли по столовой, я услышала хихиканье трёх девушек за соседним столиком. Я увидела, как девушки проследили взглядами за Хамидом, и услышала их мечтательные вздохи. Я поймала себя на том, что буравлю их свирепым взглядом, и задалась вопросом, неужели я вела себя так же глупо, когда впервые увидела его. От этой мысли меня передёрнуло.

— Стажёрки, — сказал Джош, заметив на чём я сосредоточена. — Поверить сложно, что мы были такими же буквально несколько лет назад.

31
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Линч Карен - Непослушание (ЛП) Непослушание (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело