Выбери любимый жанр

Непослушание (ЛП) - Линч Карен - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

— Подожди. Я дам тебе немного пасты... — он умолк и уставился на что-то позади меня. Что бы он там ни увидел, это вынудило его поспешно отступить.

— Что? — Я обернулась и обнаружила стоящего за моей спиной Хамида.

Выражение его лица было мрачным и нечитаемым.

— Ты пострадала, — натянуто вымолвил он.

Я нахмурилась, сбитая с толку его вниманием.

— Немного голова болит. Пустяки.

— Ты должна показаться лекарю.

— Мне не нужен лекарь. — Если кто в нём и нуждался, так это он. Но что бы ни так с ним не было, это до чёртиков пугало.

Я уже собиралась окликнуть Ориаса, когда Хамид вторгся в моё личное пространство. Ещё до того, как я успела отпрянуть, он обхватил мою щёку с отнюдь неожиданной нежностью для такого большого воина.

Я ахнула, когда тёплое покалывающее ощущение стало исходить из меня, и моё сердце начало так громко стучать, что я слышала его в ушах. Моё тело загудело странной энергией, и это ощущалось, словно я переживала мощнейший в своей жизни всплеск адреналина.

Внезапно головная боль прошла, вместе со звоном в ушах. И тогда-то я ощутила необычный трепет в моём сознании, который, видимо, исходил от моего Мори. Такого я раньше никогда не испытывала, и мне стало интересно, не повлияла ли магия Ориаса как-то на моего демона. Может быть, Хамид был прав и я всё-таки должна показаться лекарю.

Подняв руку, я осторожно отвела ладонь Хамида от своего лица, а затем отступила, выставив перед собой руку, чтобы удержать его на расстоянии. Я никогда не скромничала, как и не испытывала неловкости от мужского внимания, но я была в некоторой степени взбудоражена его близостью и его прикосновением. Я ощутила себя слабой и уязвимой, и мне нисколечко это не понравилось.

— Ты немного пугаешь меня, здоровяк, — как можно добрее попыталась произнести я. — Никогда не думала, что скажу это, но я бы хотела, чтобы прежний Хамид вернулся. Сделай приятное.

Замешательство затуманило его глаза, подпитав мои подозрения, что он испытывал некое побочное действие заклинания. Хамид, которого я знала, свысока бы посмотрел на меня и заявил бы, что здесь не место для юных воинов. Бла, бла, бла. Он, однозначно, не стал бы топтаться вокруг меня и прикасаться ко мне, будто я была хрустальной и могла сломаться.

— Ориас, — громко позвала я, когда Хамид не ответил на моё замечание. — Не можешь подойти сюда.

Ведьмак возник рядом со мной.

— Да?

Я повернулась к нему.

— Ты уверен, что заклинание никак не навредило нам? — спросила я, многозначительно склонив голову в сторону Хамида. — Может, стоит как-то перепроверить.

Ориас задумчиво прищурил глаза, переводя взгляд с меня на Хамида.

— Меня не удивит, если вам обоим не по себе после этого. Я могу наложить другое заклинание и посмотреть осталась ли какая магия на вас.

— Отлично, — выпалила я. — Можешь начать с Хамида.

Я буквально пихнула ведьмака к молчаливому воину и поспешила к Раулю, который разговаривал по телефону. Вероятно, вызывал группу зачистки. Потребуется большая группа убрать учинённый беспорядок.

Он закончил разговор и вопросительно посмотрел на меня.

— Что у тебя происходит с Хамидом?

— Мне известно не больше твоего, — я махнула рукой на кровавую бойню перед нами. — И что теперь?

— Тристан звонит губернатору и мэру, пока мы с тобой тут разговариваем, а Совет уже собрал команду учёных и отправляет к нам. Они хотят, чтобы мы оставили тут всё нетронутым, до их прибытия.

— А люди ничего не заподозрят, если школа ни с того ни с сего закроется? — спросила я.

Рауль пожал плечами.

— Городская администрация разберётся с этим. Уверен, у них найдётся правдоподобная история.

Я наблюдала за Вивиан, Ароном и Юджином, которые разговаривали, обходя периметр большого круга. Теперь, когда всё закончилось, сложно было поверить, что всего несколько минут назад я видела, как кто-то прорвал брешь в барьере в демоническое измерение. Это должно было быть невозможным, но я видела это своими собственными глазами.

К нам подошёл Мейсон.

— Как твоя голова, Джордан?

— Ты ударилась головой? — поинтересовался Рауль. — Почему ничего не сказала?

Я вздохнула, устав от сюсюкающихся со мной людей.

— С головой всё отлично. Немного болела, но уже всё прошло.

Я решила не говорить о том, что мой Мори устраивает сцены, боясь, что Рауль может посадить меня дома на несколько дней. Меньше всего мне хотелось быть запертой в доме, в котором присутствовал Хамид, особенно в его нынешнем состоянии.

Мой Мори снова затрепетал и послал по мне волну радостного возбуждения. Подобно магнитному притяжению, мой взгляд метнулся к воину, который был вовлечён в беседу с Ориасом на другом конце зала. Мужчины прекратили разговор, как только к ним подошла Вивиан. Она что-то сказала и улыбнулась Хамиду.

Моё тело невольно оцепенело, и рычание наполнило голову вместе с единственным словом.

"Мой".

Потрясение растеклось по мне, и я пошатнулась, когда подобно удару фуры на меня обрушилась истина.

Рауль придержал меня.

— С тобой всё хорошо?

— Да, — я засмеялась в попытке скрыть свой дрожащий голос. — Ночка была безумной.

Мейсон усмехнулся.

— Это ещё мягко сказано.

"Солми", — неистово прорычал мой Мори.

В панике мысли понеслись с бешеной скоростью. Нет, нет, нет! Исключено. Быть этого не может.

Голос в моей голове стал более настойчивым. "Солми".

Заткнись! Я оторвала взгляд от Хамида, стараясь заглушить своего демона, но было слишком поздно. Ущерб уже был нанесён.

Неудивительно, что Хамид вёл себя так странно. Я-то думала заклинание заморочило ему голову, а всё дело было в узах.

Наших узах.

От страха и отрицания меня замутило. Я не могла быть связана узами. Я не хотела пару, и никак не его. Он мне даже не нравился, и он едва выносил меня.

О, Боже, это полная лажа.

Воздух в зале сгустился, и мне стало трудно дышать. Мне надо было убираться к чертям собачьим отсюда, убежать от него.

— Ты уверена, что тебя ничего не беспокоит? — снова спросил Рауль. — Ты немного бледная.

Я обуздала своё выражение лица.

— Вообще-то, думаю, мне не помешает выйти на свежий воздух после того, как магия Ориаса едва не поджарила меня, а потом Хамид чуть не расплющил меня.

Рауль внимательно посмотрел на меня.

— Почему бы тебе не вернуться домой и не показаться лекарю? Так, на всякий случай. Мы тут и без тебя справимся.

— Мне надо всего несколько минут. — Я хотела как можно дальше убраться от Хамида, но, ни за что не уеду домой посреди работы. Да и лекарь тут уже ничем не поможет.

Рауль улыбнулся, но его голос остался строгим:

— Я приказываю тебе, как старший по званию, показаться лекарям. Вернешься, как только они позволят тебе.

— Хорошо. Но не думай, что можешь начать командовать мной.

Он рассмеялся.

— Даже не мечтал об этом.

Я вышла через дверь, через которую мы вошли, и хотя я старалась не смотреть в сторону Хамида, я чувствовала на себе его взгляд, пока не покинула зал.

В коридоре я встретила Кайдена, который выглядел перепуганным и растерянным, и я сказала ему, что если у нас есть его контактные данные, он может уходить. Он закивал и поспешил прочь. Я не винила его за желание поскорее убраться отсюда, хотя у меня были совсем другие причины на это.

Как только главная дверь школы закрылась за мной, я согнулась пополам и стала ртом хватать холодный ночной воздух. Паника вновь грозила одолеть меня, и я заставила себя успокоиться, начав медитативную технику дыхания, которой научилась много лет назад.

Я почти обрела над собой контроль, как вдруг мой Мори начал трепетать, напомнив мне, почему буквально минуту назад я едва не переволновалась. Трепет становился интенсивней, и растущее возбуждение моего Мори подсказало мне, что ко мне приближался Хамид. Уж кого-кого, а его я хотела видеть меньше всего в моём нынешнем состоянии.

18
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Линч Карен - Непослушание (ЛП) Непослушание (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело