Выбери любимый жанр

Избавь меня от жениха, сестрёнка (СИ) - Обская Ольга - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

Нормально же Лиза сформулировала? По её задумке, Брайан должен понять, что речь о его помолвке с Элизабет, которую никак не назовёшь союзом двух любящих сердец, а, в лучшем случае, деловой сделкой.

Лиза подумывала, не добавить ли ей к "предсказанию" чего-нибудь жутковатого, чтобы Брайан уж точно расхотел спешить с помолвкой, но тут неожиданно по хрустальной сфере пробежала какая-то тень. Лиза понимала, что это просто иллюзия — игра света от свечей и масляных ламп, но всё же невольно стала вглядываться в поверхность сферы. А там снова пробежала тень. Опять и опять… Танец теней становился всё более осмысленным, пока Лиза не стала различать образы.

Удивительно, но образы сложились в арфу. Ту самую, на которой сегодняшней ночью её просил сыграть герцог. Лиза продолжала во все глаза смотреть на сферу, и образы принялись таинственным образом оживать.

Возле арфы она заметила высокого молодого мужчину. Он был чем-то похож на Брайана. Тот же подбородок, нос, скулы, а вот глаза совсем другие — карие.

Лиза откуда-то знала, что этот мужчина — кузен Брайана Итан. Она и не думала, что внешне он такой красавчик-сердцеед. А вот и сам Брайан. Только как же он юн. Лицо ещё не такое мужественное, как сейчас. Подбородок вздёрнут по-юношески заносчиво. И причёска другая. Волосы лёгкими волнами спадают на плечи.

Это что, картинка из прошлого? Тот день, когда Брайану исполнилось шестнадцать и он получил в подарок от кузена арфу? Разве хрустальная сфера может показывать прошлое? Она же служит для предсказания будущего. Впрочем, кто его знает. Лиза пока понятия не имела, на что способны атрибуты медиумов.

Образы начали расплываться, и неожиданно картинка сменилась. Теперь Лиза видела бальную залу, украшенную тысячами цветных огоньков. По зале в танце кружили пары в карнавальных костюмах. Одна из пар привлекла особое внимание Лизы. Маски делали лица неузнаваемыми, но откуда-то она знала, что за мужской маской скрывается Брайан, а за женской Анаэль — первая красавица на балу.

— Анаэль была старше вас на три года, но вы были в неё влюблены? — Лиза поразилась, что проговорила эти слова вслух.

Избавь меня от жениха, сестрёнка (СИ) - part1.png
Глава 34. Полуправда
Избавь меня от жениха, сестрёнка (СИ) - part2.png

Лиза знала, что если сейчас посмотрит на Брайана, то выпадет из транса, и тогда неизвестно, получится ли снова оживить сферу, но всё же она не могла не посмотреть на него.

Зелёные глаза, обычно немного насмешливые, были холодными.

— Разве на сеансах предсказаний говорят о прошлом? — Брайан всё же попытался иронизировать. — Я полагал, что их цель, напротив, приоткрыть будущее.

— Но хрустальная сфера явила мне картину прошлого, значит, это важно, — Лиза говорила просто и искренне. — События того дня сильно ранили вас?

Она чувствовала, что речь о разбитом сердце. Сама она ни разу по-настоящему не влюблялась, но была в курсе, что как раз таки в шестнадцать лет можно очень сильно, просто безрассудно, увлечься. Юношеские чувства горячие искренние и слепые. Она знала об этом пусть не из своего личного опыта, но из опыта лучшей подруги. Ох, как Настя страдала, когда узнала, что её тайная любовь, Серёга Денисов, по которому она вздыхала день и ночь, женится и, более того, скоро станет папой.

— Я уже и забыл о том дне, — не захотел делиться чувствами Брайан. — Давайте вернёмся к предсказаниям.

— Вы хотите узнать о будущем, но будущее всегда связано с прошлым. Одно вытекает из другого.

— Если вы так настаиваете, хорошо, я расскажу, — он вдруг повеселел. — Не думал, что когда-нибудь поделюсь хоть с кем-то этой историей, но вдруг понял, что она больше не вызывает во мне хоть сколько-нибудь сильных эмоций, чтобы утаивать её.

— Правда? Но ведь раньше эмоции были настолько сильными, что заставили вас на долгие десять лет запереть в подвале замечательный музыкальный инструмент.

— Вы правы. Я вычеркнул из жизни всё, что хоть чем-то напоминало мне о том дне. Запер арфу в подвале, хотя это особая арфа, о которой я давно мечтал, съехал из замка, убедил отца больше не устраивать балы-маскарады. Но теперь… — Брайан прервался. То ли подбирал слова, то ли прислушивался к эмоциям.

— Что теперь?

— Теперь думаю, может, мне стоит поблагодарить судьбу за то, что случилось.

— Так что же случилось?

Зря Лиза переживала, что не сможет снова впасть в транс. Брайан начал рассказ, и то ли непроизвольно, то ли специально, не стал снимать ладонь со сферы. Его слова переплелись с образами, которые Лиза снова начала видеть на хрустальной поверхности…

…Брайан кружит в вальсе красавицу Анаэль. Его руки лежат на её тонкой талии. Тёмные пряди юной леди взметаются в воздух от резких пируэтов. Брайан счастлив. В ту пору он испытывал счастье каждый раз, когда удавалось быть рядом с ней, касаться её, слышать нежный звонкий смех. Он мечтал о том дне, когда они смогут быть вместе всегда. Нужно было только подождать два года до его совершеннолетия. Анаэль обещала, что подождёт. Она клялась, что влюблена так же сильно, как и сам Брайан. И он верил. Мог ли подумать, что она просто потешалась над ним, воспринимала его, как неоперившегося птенца. В ту пору она уже вовсю принимала ухаживания Итана, и они вместе посмеивались над влюблённостью Брайана и его наивной уверенностью, что Анаэль будет дожидаться его взросления.

Правда открылась Брайану в одночасье. Анаэль, полагая, что танцует с Итаном, зашлась весёлым смехом и произнесла:

— Как хорошо ты придумал с арфой. Надеюсь, в её объятиях малышу Брайану легче будет пережить новость о нашей помолвке. Представляю, в какое он придёт отчаянье, когда по окончанию бала объявят, что мы с этой минуты обручены…

Лиза вышла из транса, ощущая, как у неё кипит в груди от негодования в адрес Анаэль. Какой надо быть бесчувственной куклой, чтобы играть искренними чувствами другого! И кузен тоже хорош. Он что, реально думал, что подарком можно откупиться? Загладить вину, смягчить боль какой-то балалайкой?

— А знаете, ваша светлость, вы правы. Вам стоит благодарить судьбу, что не связала вас с той бездушной красавицей. Пусть ваш кузен мучается с ней, — Лиза улыбнулась Брайану, вложив в улыбку всё своё тепло.

Она, может, даже обняла бы его по-братски, чтобы выразить солидарность, но видела, что виконт в порядке. Он действительно переболел. Теперь для него та история десятилетней давности не больше чем безэмоциональное воспоминание.

— Согласен, — усмехнулся он в ответ. — Тот случай научил, что выбирая, с кем связать судьбу, не нужно полагаться на чувства.

Ну вот, что за странный вывод? Всё же, выходит, поступок Анаэль и Итана оставил глубокий след в душе Брайана — сделал его циником.

— А из каких соображений в таком случае стоит делать выбор?

Лиза понимала, что ступает на зыбкую почву. Тема разговора стала опасной, но, может, это и к лучшему. Откровенная беседа сблизила её с Брайаном, между ними возникло доверие — этим нужно воспользоваться, чтобы подвести его к выводу о том, что с помолвкой нужно повременить.

— Возьмём, к примеру, меня и вас, — продолжила Лиза. — Почему вы сделали предложение мне? Из каких соображений?

— О, у меня множество аргументов, — оживился Брайан, — и с каждой минутой я нахожу их всё больше и больше, — его взгляд задорно прошёлся по Лизе, кое-где притормаживая и залипая. — Вы красивая, умная, получили хорошее образование, у вас масса талантов, в чём я уже успел убедиться. И как заметил мой отец, мы весьма гармоничная пара.

Он говорил искренне. Но Лиза ощущала, что всё это полуправда. Брайан действительно, считает Элизабет обладательницей всевозможных достоинств, но самое главное — то, что побудило его сделать предложение, он не назвал.

А как бы неплохо было узнать, что же толкнуло виконта посвататься к сестре. Если бы Лиза располагала такой информацией, её задача сильно бы упростилась. Но как выведать это у Брайана? Чувствовалось, что он будет молчать, как партизан.

27
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело