Выбери любимый жанр

Карамазов. Книга 1 (СИ) - "Каин" - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

— Тебе идет.

Я обернулся. Виктор уже стоял рядом в точности такой же форме, которая была на мне. На груди куртки виднелись следы крови, но это было объяснимо: команда билась не на жизнь, а насмерть, чтобы убить Карамазова и взять живьем Феникса. И потеряла нескольких коллег, но поставленную задачу выполнили.

— Едем, — бросил я и сел за руль одной из машин, на которой прикатили похитители.

* * *

Район был не особенно престижным, потому можно было не опасаться, что нас остановит охрана.

Машина притормозила у ворот. Я дважды просигналил, и мы с Виктором, как по команде, зажали кнопки на масках, скрывая лица.

Створки распахнулись, и к машине подошел один из наемников.

— Объект с вами? — уточнил боец. Голос с шипением вырывался сквозь дыхательные фильтры маски-респиратора.

Разговор прервал звон цепи. И вскрик. Феникс дернул гарпун к себе, притягивая противника, обмотал шею бойца и сдавил ее, чтобы отделить от тела.

— Ну и зачем ты это сделал? — пораженно уточнил я.

— Он напросился.

Виктор уже вышел из машины. Понимая, что скрытая операция накрылась, я последовал за ним.

С поста охраны выскочил мужчина, но Виктор лениво указал ладонью ему в ноги. И повинуясь приказу хозяина, из земли выскользнули костлявые руки, которые крепко ухватили противника. Феникс прыгнул вперед, ударил охранника сверху и пару раз притопнул уже на неподвижном теле.

— Хватит дурить. — Я раздраженно рыкнул.

Второй боец выскочил из дверей и тут же завопил от боли, превращаясь в живой факел. Движением рук Феникс попросту испепелил его. На землю упал только обугленный скелет.

— Не умеешь ты веселиться, — фыркнул парень.

Прыгнул, в подкате сбил еще одного противника и разломал его броню несколькими ударами кулака. В ладони, словно из воздуха, появилась рапира. Я сделал выпад, и тонкое обоюдоострое лезвие вонзилось противнику в горло. Он упал на колени, пытаясь зажать рану, но ударом ноги я опрокинул его на землю.

Феникс едва ли не бегом рванул к особняку и распахнул двери, скрывшись внутри.

— Добрый вечер, — послышался из холла его злой голос. Рычащий и расслаивающийся, словно несколько человек говорили разом. А затем в окнах блеснула вспышка яркого пламени.

Я вошел, когда на полу холла уже лежали два изувеченных тела.

Еще трое спускались по широкой, застеленной ковром лестнице. Но Виктор не стал дожидаться, пока они окажутся внизу. Он бросил гарпун, заставив одного из противников активировать броню, и тут же переместился к нему за спину. Развернул его за плечо. Кулак Виктора окутал огонь, и удар смял лицо мужчины. Феникс ударил наемника в голень, заставив его потерять равновесие, и вонзил лезвие гарпуна в шею.

Второй наемник бросился на моего подельника, но был остановлен ловушкой, которую активировал Виктор.

— Держи подарочек. — Мой друг хохотнул, столкнув третьего бедолагу ко мне.

Тот скатился со ступеней точно под дымовую гранату, которую я бросил ему в ноги. А я тем временем торопливо активировал дымовую плеть.

Взмахом направил ее в сторону противника, и потянул на себя, вытаскивая бойца из дымовой ловушки. Фантом уже появился прямо под ногами наемника, хватая его и сшибая на землю. Удар ботинка сверху вниз добил противника. Значит, минус два.

Вот и последний боец освободился из ловушки Феникса. Активировал броню, чтобы Круглов не сбил его гарпуном, и прыгнул, пытаясь сорвать дистанцию. Но Виктор отмахнулся рукой, как от назойливой мухи. Появился костлявый миньон, который схватил наемника в воздухе и поднял к потолку, а затем спикировал вниз, с силой бросая беднягу. Тело, с которого уже слетела броня, ударилось о каменный пол, подпрыгнуло и застыло, раскинув руки. Виктор неторопливо поднялся по ступеням. В его ладонях, буквально из воздуха, появились два меча. Короткий взмах — и голова очередного наемника, выскочившего из-за угла, покатилась по ступенькам. А Феникс спокойно достал из кармана куртки фляжку с артишоковым чаем, отвинтил крышку, сделал несколько жадных глотков, пытаясь восстановить силы после боя.

— Красиво, — послышался за спиной приятный женский голос. — Это была славная победа.

Мы обернулись. У выхода на террасу стояла симпатичная невысокая девушка лет двадцати. Я невольно оценил чертовку: светлая кожа, не тронутая загаром; лицо с широкими скулами, большими серыми глазами и пухлыми, изогнутыми в улыбке губами; изящная шея, обернутая ярко-синим шариком. Черный плащ подчеркивал ее хорошенькую фигуру: тонкую талию и не слишком выдающуюся грудь.

— Ты с ней «того»? — бесхитростно уточнил Виктор.

Покачивая бедрами, девушка сделала пару шагов вперед.

— Мастер Карамазов, вы выполнили условие и привели Феникса. Я отдам вам Юсуповых. Живых и невредимых.

Я удивленно посмотрел на нее, и девушка злобно рассмеялась.

— Люди, которые попросили меня доставить Виктора нанимателю, рассматривали подобное развитие событий, — пояснила она. — Вы убьете первую группу и явитесь сюда. Так и произошло. А теперь тебе стоит включить голову, князь.

— Что? — просипел я.

— Забирай девок и уходи. Мы просто забудем о тебе, когда получим свое…

Мы с Фениксом переглянулись.

— Понимаю, что бить женщин плохо, — начал Виктор, — но не пора ли…

— Ага, — согласился я. И ушел в дым одновременно с телепортом Виктора.

Девушка развернулась, выставила перед собой открытые ладони, и Феникс отлетел назад, врезавшись в стену.

Незнакомка тем временем проворно ушла в сторону, пропуская меня. Активировала броню, и дымовая граната ударилась в щит и провалилась под доски пола. Злая Сила подняла меня в воздух и потащила к аристократке. Тиски сдавили меня так, что показалось, что я слышу, как хрустят мои кости.

За спиной девушки зазвенела цепь, и невидимые руки разжались. Я рухнул на пол. Падение вышло жестким и отозвалось болью во всем теле. Девушка спокойно развернулась и перехватила летящий в нее гарпун. Намотала цепь на запястье, дернула на себя Виктора и капризно топнула ножкой в ботинке на высоком каблуке.

Не стоило недооценивать ее. Феникс попятился, пытаясь закрыться от мощных усиленных ударов, но получалось у него это плохо.

— Слабовато, — резюмировала девушка и оттолкнула его.

— Угомони свою бабу. — Виктор сплюнул кровь на пол.

Я вскочил, призывая фантома. Двойник прыгнул в сторону девушки, и она слишком поздно отреагировала на появление. Дымовик сбил ее с ног, взлетел к потолку и спикировал вниз, врезавшись в лежавшее на полу тело. Поднял девушку и быстро добавил кулаком по нижним ребрам. Я услышал, как ломаются кости. Девушка упала на колени. Она пыталась втянуть воздух, но у нее не выходило.

— Ну, вот и все.

Рапира оказалась в моей ладони, и я коротко рубящим ударом вонзил ее в горло девушки.

Колдунья захрипела, зажала рану ладонями, словно пытаясь соединить края рассечения. На губах появилась розовая кровавая пена. Я повторно ударил сверху вниз, словно через рентген глядя, как лезвие пробивает череп. Тяжело дыша, я вытащил клинок, и девушка рухнула на пол.

— А раньше нет? Мог бы хлопнуть ее по попе и…

— Я впервые ее вижу.

— Глаза были завязаны до этого? — иронично осведомился Феникс.

— Да не знаю я ее!

— Я разочарован. — Парень покачал головой.

Он тяжело поднимался с пола, укоризненно глядя на меня. Утер рукавом красное с разбитого лица.

— Прости, но я с трудом ее одолел.

Виктор кивнул.

— Понимаю. Телекинетический захват — вещь сильная. Удивлен, как она тебе еще ребра не сломала.

Я осторожно пошевелился, чувствуя, как движения отдайся резкой болью во всем организме.

— Может быть, и не только… ребра, — прошипел я.

Виктор убрал гарпун и подошел ко мне.

— Пошли уже искать твоих невест.

— Спаситель сбереги. — Я сплюнул через плечо. — Даже в шутку не говори при мне о браке.

— Ох уж эти ваши аристократические нежные манеры, — фыркнул друг и протянул мне фляжку с чаем. — Теперь я знаю, чем можно тебя напугать.

19
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Карамазов. Книга 1 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело