Жребий некроманта 2 (СИ) - Решетов Евгений Валерьевич "Данте" - Страница 42
- Предыдущая
- 42/52
- Следующая
— Будет. У нас же тут война на носу, — проговорил я и заметил, что Лёха уже и вторую бровь поднял. — А-а-а, ты же ничего не знаешь. Пошли, по пути всё расскажу.
И пока мы добирались до города, я всё ему поведал о нынешней обстановке. Хотя он и сам мог убедиться в том, что дело шло к битве. Прекрасной демонстрацией этому послужили палатки возле стен города и солдаты, греющиеся около костров.
А уже в самой столице мы разделились. Алёшка рванул по своим делам, а я с Шуриком — в общагу. По пути к ней я шёпотом поведал ему о заклятии, полученном от Хозяйки болот. Он ахнул от изумления и стал жадно требовать бумаги, дабы самому их изучить. Я вручил ему записи, но лишь в нашей комнате в общежитии.
Братец три раза прочёл их, растёкся разочарованной жижей по стулу и глухо выдохнул:
— Только для некромантов. Мне это заклятие не освоить. Да и уровень слишком высок. Не осилю. Эх-х-х. А может, у Хозяйки болот есть какие-то тайные знания для магов земли, да ещё чтобы они требовали не большой уровень магического дара?
— Вряд ли, — пожал я плечами и скользнул взглядом по расстроенному лицу брата. — А ты чего это так сильно приуныл? На тебя это не похоже.
— Ну… — замялся Шурик, а затем всё-таки выдал: — У Анны-Марии уровень дара выше моего. А так я хоть знаниями увеличу свою значимость в её глазах, да и в глазах её папеньки.
— Справедливо, — заметил я, покивав головой.
И тут до моих ушей донёсся звук знакомых шагов, приближающихся к нашей комнате. Комендантша подошла к двери и тактично постучала. Обычно она колотила так, будто общагу охватил пожар и нам надо спасать свои жизни, а сейчас едва ли не поскреблась в дверь, точно боялась потревожить мой сон или мысли.
— Да! — крикнул я, приняв на кровати сидячее положение.
— Иван, вам телефонирует господин Обломов! — вежливым голоском оповестила она меня.
— Уже спускаюсь! Спасибо, сударыня!
— Не за что! — пропела комендантша и потопала восвояси.
— Снова этот Обломов… — подозрительно протянул Шурик и сложил пухлые лапки на пузике.
Я молча развёл руками и покинул комнату. Лихим сайгаком домчался до переговорной по пустым коридорам, взял трубку телефона и выдохнул в неё:
— Иван Корбутов на проводе. Добрый вечер, господин барон.
— Не такой уж он и добрый, Иван, — мрачно проговорил Верлион, даже запамятовав поприветствовать меня. Кажись, случилось что-то весьма отвратное, заставившее позабыть барона о манерах. — Четверть часа назад пришла весть, что Повелитель уничтожил ещё один городок. Но после этого он как обычно не исчез вместе со своей армией, а двинулся по Северной дороге в сторону столицы. И его орда убивает всё на своём пути, благодаря чему её численность растёт. Послезавтра армия Императора выступает навстречу Повелителю и поведёт её двоюродный брат государя — светлейший князь Михаил. Вы, Иван, поступаете в подчинение к подполковнику Елисею Петровичу Фёдорову. Он командует батареей лёгких полевых пушек. Вместе с вами будет ещё один некромант — Анатоль Алексеевич Щербин. Он чрезвычайно опытный маг смерти, так что прислушивайтесь к его советам.
— Спасибо за информацию, господин барон, — ровным голосом произнёс я, пытаясь не выдать того, что порядком обескуражен таким стремительным развитием событий.
Хорошо хоть Верлион или кто-то другой решил не швырять неопытного некроманта, то бишь меня, в самое пекло сражения. Я так полагаю, что основной моей задачей будет защита батареи от нежити. И мне, в теории, доведётся увидеть армию Повелителя лишь издалека. Ну, если нежить не прорвёт строй наших войск…
Тем временем барон снова заговорил и на сей раз голос его звучал ободряюще:
— Желаю вам удачи, Иван. Ежели вы отличитесь в предстоящих битвах, то обещаю — я сделаю всё, чтобы выхлопотать вам орден иль медаль.
— Благодарю, вы чрезвычайно добры, сударь.
На этом наш разговор прекратился. И я крепко задумался, сидя на стуле в сумрачной переговорной. Чего хочет Повелитель? Того, чтобы все люди имели возможность учиться магии, но зачем тогда гробить тысячи простых горожан? Или он просто желает отомстить императорского роду? Возможно. Всё-таки надо понимать, что у существа вроде Повелителя вполне вероятно не всё в порядке с головой, как у той же Хозяйки болот. Он ведь два раза умирал, да и вообще — уже далеко не человек, а скорее разумный мертвец.
Блин, мне бы по-хорошему рассказать Верлиону о том, что среди аристократов есть пособники Повелителя. Но как я ему это докажу? Мне придётся раскрывать Хозяйку болот, а после этого велик шанс того, что всё может обернуться совсем не так, как я рассчитывал. Лучше уж молчать. Авось я сам найду управу на людей Повелителя. По словам бабки, они скоро будут виться вокруг меня, как пчёлы около сочного цветка. Но пока у меня на примете лишь князь Корсаков. Вспомнив его, я тотчас увидел перед своим мысленным взором лицо Анастасии. Позвонить ей? Нет уж. Теперь её черёд. Я уже телефонировал ей.
Приняв такое волевое решение, я грустно опустил голову и потопал в свою комнату.
Глава 21
Вечером этого же дня извозчик привёз меня и Шурика к дому Ильи. Окна его квартиры безжизненно чернели, а на стук в дверь никто не откликнулся. Отлично. Я, как всегда, оказался прав. Илюшка где-то шлялся.
Тогда мы с Саньком прошмыгнули в квартиру брата и застыли в паре шагом от порога. В жилище Ильи предсказуемо оказалась темно, хоть глаз выколи, а где-то под кроватью раздался крысиный писк и торопливый шорох маленьких лапок.
Шурик тотчас спрятался за моей спиной и храбро крикнул:
— А ну пошли вон мерзкие вредители!
Шорох тотчас стих. И я с усмешкой проговорил, почесав засвербевший от пыли нос:
— Молодец, Шурик. Ты настоящий герой. Прогнал неприятеля с нашей территории. А теперь, будь душкой, запали керосиновую лампу, а то не видно ни зги. И окна надо бы зашторить, а то вдруг кто-нибудь заметить, что мы тут магичим. Ну это я уже сам.
— Хорошо, — послушно выдохнул мне в шею братец и занялся поисками лампы.
А я принялся за окна. Они встретили меня изрядным сквозняком, от которого даже занавески покачивались. Как тут вообще Илюха ночует? С воспалением лёгких же можно проснуться.
Между тем Шурик отыскал лампу, зажёг её и поставил на стол. Мы тотчас увидели рядом с ней исписанный лист дешёвой бумаги и брошенный впопыхах огрызок карандаша.
Александр с любопытством посмотрел на каракули и сказал с апломбом опытного сыщика:
— Илюшкин почерк.
— И что он пишет? Мы же братья. Нам можно подглядеть, — азартно проговорил я, приоткрыл занавески ближайшего окна и посмотрел на улицу. Алёшка всё не появлялся. Надеюсь, он не забыл о нашей встречи.
— Сейчас… — с энтузиазмом протянул Шурик, присел на шатающуюся табуретку, быстро пробежал глазами текст и радостно выдохнул: — Ого! Да это же черновик речи! Илья хочет сделать предложение руки и сердца. Готовится, дабы не мямлить в самый ответственный момент. Молодец. Наша порода, Корбутовская.
— А кому предложение? Той дворяночке, за которой он всё ухлёстывал? У неё ещё папенька весьма меркантильный тип.
— Ей, — кивнул улыбающийся брат и хлопнул в ладоши. — Радость-то какая! Пора ему уже, пора обзавестись женой и детками! Илье уже годков-то сколько…
— Угу, скоро на пенсию, — иронично бросил я и снова посмотрел за окно. Там показался Алёшка. — А вот и Лёшка! Ну, сейчас начнём магичить.
— Главное, чтобы мы потом с Четвёртым отделением дел не имели, — обеспокоенно протараторил Шурик и облизал толстые губы.
— Да перестань ты нервничать, — успокаивающе махнул я рукой и оживлённо посмотрел на входную дверь.
Она со скрипом отворилась, явив нам хмурого Алёшку. Он успел вымыться, постричься и побриться. Правда, братец оставил свои щегольские усики, напоминающие крысиный хвост, прилипший к верхней губе.
Лёшка прямо с порога стал возмущённо лопотать, сердито пуча глазёнки:
- Предыдущая
- 42/52
- Следующая