Выбери любимый жанр

Перевести Дыхание. Часть 1 (СИ) - "Заглания" - Страница 4


Изменить размер шрифта:

4

Занятие закончилось.

В тот момент, когда Марк ушёл, несколько парней и девушек собрались вокруг Дебби и начали жаловаться на профессора.

«Привет, сорванец. Что случилось с профессором Доу?» — спросил Джаред. На его лице появилось разочарование. — «Какого чёрта он решил взяться за нас, а не за Дебби? Он странный человек», — подумал он про себя.

С ростом 210 сантиметров, Джаред считался самым высоким парнем во всем университете. К слову, Джаред был одним из ближайших друзей Дебби и довольно искренним человеком.

«Дебби, пожалуйста, не спи больше на занятиях профессора Доу…» — длинноволосая Кристина заскулила, кокетливо держась за руку Дебби. «Я умоляю тебя…», — сказала другая длинноволосая кучерявая подруга Дебби, обладающая стройной фигурой.

«Дебби, будучи Мисс Комнаты 3301, я не могу позволить себе так позориться, хорошо?» — сказала Кейси, заявляя о себе как о самой красивой девушке в общежитии.

Но сейчас настроение Дебби было плохим из-за развода и поцелуя с Карлосом. Шум, окружавший Дебби, начал её раздражать. Взяв книгу в руки, она ударила ею по столу. Резкий звон повергнул всех в состояние шока.

Все в аудитории знали, что стоит им оглянуться, как они замерзнут от её ледяного взгляда. Все зажмурились.

Почувствовав, как в воздухе нарастает напряжение, Кейси заговорила в надежде сменить тему. «Эй, я только что вспомнила, что сегодня в Шайнинг Интернэшнл Плазе проходит грандиозная распродажа! Кто хочет пойти?»

Подходя к Кейси, Дебби сверкнула ослепительной улыбкой и сказала: «Я!» «Наверное, из-за помады, которую она всегда хотела иметь…» — Кейси игриво закатила глаза.

Как близкие друзья, Кейси и Дебби знали друг друга как свои пять пальцев.

Дебби часто участвовала в драках и купалась в алкоголе. Для неё было удивительным такое увлечение помадами. Она никогда не думала об одежде и не красилась, однако продолжала коллекционировать помады.

В Шайнинг Интернэшнл Плазе.

Все собрались и наконец добрались до Шайнинг Интернэшнл Плазы. Этот торговый центр отличался от остальных особой красотой.

Шайнинг Интернэшнл Плаза состояла из семи зданий, названных в честь звезд, составляющих созвездие Большой Медведицы.

Здания назывались: Дубхе, Мерак, Фекда, Мегрец, Алиот, Мицар и Акаид.

На вершине каждой постройки было несколько огней, и с наступлением ночи, все огни загорались. С высоты птичьего полета, огни образовывали созвездие Большой Медведицы. Это было по-истине захватывающее зрелище.

Внутреннее освещение было разработано так, чтобы напоминать усыпанное бриллиантами небо, создавая ощущение, будто ты идёшь через море звёзд. Ничего удивительного, что люди влюблялись в этот торговый центр, связанный с концепцией Большой Медведицы. Так, в этом известном месте для свиданий можно было увидеть, как люди всех возрастов вместе со своими любимыми наблюдают за звёздами.

4. Ольга

В магазине косметики и средств по уходу за кожей, расположенном внутри здания Мерак, три девушки, Дебби, Кейси и Кристина резвились, держась за руки. Тем временем двое парней, Джаред и Диксон, следовали за ними с дюжиной сумок в руках. Они были совершенно без сил.

Видя, что девчонки по-прежнему полны энергии, один из парней, Джаред, пожаловался: «Как, ради всего святого, вы ещё не устали? Что-то вы не выглядели такими энергичными в забеге на длинную дистанцию! Мы с Диксоном устали. Можем мы просто сесть и отдохнуть?»

Одна из девушек повернулась и подошла к к Джареду — это была Кристина. «Да ладно тебе, Джаред! Как ты можешь так говорить? Ты же такой высокий!» — сказала Кристина, взяв у него несколько сумок, чтобы облегчить ему ношу.

Смотрите! Смотрите!» — Дебби показала на магазин прямо перед ними, — «Это наша конечная остановка!»

«Слава Всевышнему! Я спасён!» — воскликнул Джаред.

Вытащив свою новенькую сумочку, Кейси сверкнула улыбкой. «Я угощу вас, ребята, обедом».

Оживившись при мысли, которая пришла Джареду только что в голову, он радостно ответил: «Отлично! Я обязательно себя чем-нибудь побалую!»

Одно из зданий в Шайнинг Интернэшнл Плаза, Алиот, состояло из нескольких шикарных фешенебельных ресторанов, а на пятом этаже находился один из самых известных ресторанов в городе Y. Несомненно, Джаред знал, куда хочет пойти.

«Вы можете есть всё, что хотите, но…» — Кейси бросила презрительный взгляд на Джареда и добавила — «… пятый этаж исключается, слышишь?»

На пятом этаже здания Алиот все комнаты были VIP-кабинами, за них требовалось внести минимальную плату. Какое бы блюдо вы ни пожелали, готовить его будет профессиональный повар. Можно даже наблюдать, как повар готовит прямо на ваших глазах. Если вам повезёт, вас может даже обслужить трёхзвездочный повар по рейтингу «Мишлен».

Посетители могли только мечтать полакомиться восхитительными блюдами, подаваемыми на пятом этаже. Но из-за стоимости обедать в такой роскоши могли позволить себе лишь избранные.

Как только Кейси закончила говорить, Джаред побледнел, как будто душа его покинула тело, и монотонно повторил: «Вы можете есть всё, что хотите, но пятый этаж исключается…»

Реакция Джареда всех позабавила. Похлопав его по плечу, Дебби указала на диван поблизости и предложила: «Почему бы вам с Диксоном не присесть и не отдохнуть вон там? На выбор помады нужно время».

И три девушки приступили к выбору косметики. Продавщица увидела, что Дебби держит набор губной помады, подошла к ней и с дружеской улыбкой сказала: «Мисс, этот набор пользуется огромной популярностью! Остался последний, так что, если он вам действительно нравится, предлагаю его взять!»

«Да вы что! — недоверчиво сказала Дебби, — остался только один?!»

Перевернув ценник, Дебби посмотрела, сколько стоит набор помады у неё в руках — 129 999 долларов. Узнав цену, она засомневалась.

Сидя на диване и отдыхая, Джаред огляделся и увидел, что Дебби смотрит на набор губной помады в своих руках. Затем он громко сказал: «Эй, сорванец! Почему ты сомневаешься?! Ты каждый день ездишь в школу на машине, которая стоит миллионы долларов! Если ты купишь этот набор помады, это тебя не разорит! Если тебе так хочется, просто купи его!»

Услышав то, что отчётливо сказал Джаред, Дебби вздохнула, прежде чем ответить: «Машина не моя». Какой бы дорогой ни была машина, к Дебби она никакого отношения не имела. Все богатства, которые у неё теперь были, были получены благодаря её мужу. У неё у самой нет ничего, чем бы она могла похвастаться.

В этот момент все вокруг повернули головы, и это показалось Дебби странным.

«Что происходит? Куда они все смотрят?» Дебби тоже повернула голову в направлении, в котором смотрели все остальные, и то, что она увидела, поразило её.

К ним приближались несколько человек. Мужчина в центре был одет в чёрный костюм, подчёркивающий его статное тело. Тёмно-коричневые кожаные туфли у него на ногах контрастировали с блестящим мраморным полом.

У этого человека были тёмные глаза, настолько глубокие и суровые, что никто не осмеливался в них смотреть.

«Боже мой… — выдохнула Дебби, — это он! Это Карлос!» Мужчина, который вошёл в зал и за долю секунды привлёк к себе всеобщее внимание, был не кто иной, как Карлос, муж Дебби. Ну, будет бывшим мужем через пару дней. Рядом с Карлосом стояла женщина, которая соответствовала его статусу. Прекрасная дама, наделённая потрясающе красивым лицом и стройной фигурой.

В отличие от других мужчин, обладающих богатством и властью, Карлос редко связывался с женщинами. Именно поэтому это вызывало много вопросов, особенно у Дебби. «Он действительно пришёл в магазин с девушкой… — подумала она про себя, — эта женщина его девушка?»

Словно почувствовав на себе пристальный взгляд Дебби, Карлос повернулся к ней. Сердце её замерло, Дебби опустила голову и сделала вид, что она одержима помадой.

Закрыв глаза, Дебби в отчаянии повторяла: «Пожалуйста, пусть он меня не увидит! Пожалуйста, пусть он меня не увидит!»

4
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело