Выбери любимый жанр

Перевести Дыхание. Часть 1 (СИ) - "Заглания" - Страница 30


Изменить размер шрифта:

30

Эта теория удовлетворила бы их, но это не имело смысла не только потому, что это была Дебби. Трудно было поверить, что она когда-нибудь станет чьей-то любовницей.

Действительно, у нее было симпатичное личико. Но юная леди вела себя совсем не как девушка! Никто не мог поверить, что найдется богатый мужчина, который хотел бы иметь в любовницах сорванца.

"Сорванец!" — воскликнул Джаред, протирая глаза. "Я что, сплю?" Очевидно, он был среди студентов, которые видели, как Дебби выходила из черной машины. Поначалу его интерес был достаточно невинным. Это была действительно хорошая машина.

Все, что он знал, это то, что Дебби происходила из богатой семьи и что обычно она ездила в школу на BMW, который стоил миллионы долларов. Так что Джареда интересовало не то, может ли семья Дебби себе это позволить. Скорее всего, ему было любопытно, что за человек потратит столько денег на машину.

Это заставило его задуматься, кто был ее отцом, так как он не слышал о богатом человеке по фамилии Нянь. Одновременно он понял, что Дебби редко говорила о своем отце. Сейчас больше, чем когда-либо, ему хотелось поближе познакомиться с человеком с экстравагантным вкусом в автомобилях. Автомобиль под названием Император был последним продуктом ZL Групп, стоимостью около десятков миллионов долларов.

"Подожди!" — внезапно подумал Джаред. "Насколько я помню, в городе Y есть только две императорские машины. И один из них принадлежит… господину Хо.

Нет… Дебби и мистер Хо?

Джаред даже не заметил, что бросил неприязненный взгляд на свою подругу, которая была одета в белые брюки и серое пальто. Осмотрев ее в бестактной манере, он пришел к выводу, что она не выглядела так, как будто спала с Карлосом прошлой ночью. Его подозрения были настолько очевидны для Дебби, что ей даже не нужно было читать его мысли.

Хрясть! Подойдя поближе к своему другу, она хлопнула его по спине. Джаред вскрикнул от боли и потёр ушибленную спину.

Хрясть! Подойдя поближе к своему другу, она хлопнула его по спине. Джаред вскрикнул от боли и потёр ушибленную спину.

Неодобрительного взгляда на её лице было достаточно, чтобы заставить его унять свои подозрения и не выглядеть слишком глупо. Нахмурившись, Дебби закатила глаза, демонстрируя недоумение. Как Джаред мог подумать, что она его любовница? Зачем ей вообще спать с кем-нибудь за деньги?

«Ну, — подумала про себя Дебби, — если секс с господином Хо будет означать, что он станет ко мне добрее, то можно об этом подумать».

Из-за ее настойчивого желания не раздражать своего мужа, пугающего и холодного мистера Хо, она не задумывалась о том, что использование другой машины может привлечь нежелательное внимание. Стиснув зубы, она быстро придумала правдоподобное прикрытие.

"Не пойми меня неправильно", — начала она говорить ему. "Машина принадлежит моей семье. Разве ты не знаешь, что я из богатой и влиятельной семьи?" К концу своего объяснения она постаралась казаться как можно более гордой, что сразу же убедило Джареда.

Отбросив все свои безрассудные мысли, Джаред направился с ней в класс. Время от времени она ловила на себе его извиняющийся взгляд. "О чем я только думал? Как это вообще возможно, чтобы Сорванец была чьей-то любовницей! " — мысленно ругал себя Джаред.

Независимо от того, убедила его Дебби или нет, история о том, как она приехала в университет на императорской машине, все равно распространилась, как лесной пожар, по всему кампусу.

Как будто она сама по себе невольно не привлекла к себе достаточного внимания, теперь она стала еще более знаменитой.

В классе Дебби, облокотившись на парту, размышляла о Карлосе и своем браке. На какое-то время она почти забыла об этом. И когда она все-таки вспомнила, то убедилась, что это не повлияло на ее нормальную жизнь.

Новые осложнения, с которыми ей пришлось столкнуться, означали, что теперь всё будет ещё труднее, чем раньше.

Убедившись, что никто не смотрит, она позволила себе закипеть втайне. Ее гнев был направлен не на кого-то другого, а на нее саму. "Я думала, что достаточно храбра", — подумала она. "Но в тот момент, когда я оказалась перед ним, я похолодела и не знала, что сказать! Я даже не осмелилась упомянуть обо всей этой истории с разводом. Какая же я трусиха!

Расстроенная Дебби спрятала голову под руками. Если Карлос не хотел разводиться с ней, будет ли у нее отныне напряженная жизнь?

"Я специально соблазнила Джареда и строила глазки Эммету в присутствии Карлоса. Все знают, что он ненавидит женщин такого типа, так что это должно было его взбесить!

Он должен был подписать бумаги о разводе вчера вечером. Но почему он этого не сделал? О Боже! Я просто не могу понять этого человека".

Пока Дебби была внутренне погружена в свою дилемму, голос Кейси зазвенел у нее в ушах и вернул ее на землю. "Эй, ребята, — сказала жизнерадостная девушка, — завтра день рождения Кристины. Завтра вечером мы собираемся устроить вечеринку в баре. Если вы идете с нами, пожалуйста, запишитесь у Диксона.

25. Я все-таки не мальчик

Всякий раз, когда была предстоящая вечеринка или мероприятие, Диксон отвечал за подсчет голосов людей, которые собирались принять участие. В конце концов, он был очень дотошен во всем-это была работа для перфекциониста.

Итак, при упоминании о дне рождения Кристины он уже спросил, кто собирается приехать и принять участие в этом мероприятии. Дебби, которая была одной из хороших подруг Кристины, выпрямилась, как будто собиралась сделать объявление. "Кристина, тебе будет двадцать лет, не так ли?" — спросила она, убедившись, что не ошиблась, хотя и знала, что не может ошибиться. Она знала юбиляра лучше, чем кто-либо другой.

Кристина взяла Дебби за руку и нежно прижалась щекой к ее плечу. "Да, это так. Я не могу дождаться, чтобы отпраздновать свой день рождения. Это будет грандиозно! — воскликнула она в волнении.

К счастью, прошлой ночью не произошло ничего, что могло бы навредить Дебби. В противном случае празднующая не обратила бы внимания на свой день рождения и не проявила бы никакого интереса к его празднованию.

Однако это не означало, что у нее не было предчувствия, что накануне ночью могло произойти что-то плохое. Ей было интересно, как Дебби удалось избежать гнева Карлоса. Но она знала, что ей лучше отложить это в сторону и просто спросить свою подругу в какое-нибудь свободное время позже.

Кристина и Дебби уже праздновали свое собственное мини-торжество, держа друг друга за руки в волнении, когда Кейси, которая смотрела в зеркало на туалетном столике, чтобы поправить волосы, закатила глаза и хихикнула: "Тебе следует держаться подальше от этого сорванца, Кристина. Ты ведешь себя так, будто она твой парень. От одной мысли об этом у меня мурашки бегут по коже."

Кристина, которая на самом деле искренне любила дружбу, которая у нее была с Дебби, бросила на Кейси вызывающий взгляд и огрызнулась в ответ: "Ты говоришь так, будто раньше не приставала к ней, как я". Она погладила свои длинные вьющиеся волосы и подумала: "Я должна покрасить волосы, как у Дебби. Цвета отлично смотрятся на ней. Я уверена, что под солнцем они выглядели бы более яркими". Она сравнила свои волосы с волосами подруги.

Дебби обняла подругу за плечи, как сделал бы парень, и возразила в ее защиту: "Девушки, пожалуйста, не ссорьтесь из-за меня. Какое у нас следующее занятие? Давайте приступим к делу."

"Ты действительно бездумно блуждаешь, да? Больше никаких занятий нет. Нам нужно пообедать, — напомнила ей Кейси очень саркастичным тоном. Покорно засунув зеркало и книги в сумку, она отправилась в кафетерий.

Дебби проверила время и обнаружила, что Кейси была права. Было почти двенадцать часов. "Хорошо, — сказала она, — тогда пойдем пообедаем". Она схватила свою сумку и встала со своего места. Она шла впереди, а остальные следовали за ней.

30
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело