Выбери любимый жанр

Песня в облаках. Том 3 (СИ) - Аккуратов Иван - Страница 67


Изменить размер шрифта:

67

Он помолчал какое-то время, не уверенный, что достучался. Ненависть и жажда мести никуда не делись. Конечно, они не проходят в одночасье. Но бездумно броситься в бой теперь, когда людей осталось так мало — когда их силы на исходе, — значило подписать всем смертный приговор.

Он должен был найти другой путь.

— Венди, ты останешься в лагере, — прервал он тишину. — Собери тех, кто не может сражаться. Уберите тела. Окажите помощь всем, кому это требуется. Затем, ты будешь нужна мне в центре города.

— Хорошо, капитан, — девушка кивнула, скрывая вновь выступившие на глазах слёзы.

— Брэк.

— Я с тобой, кэп, — здоровяк шагнул вперёд.

— Собери людей и вооружи их. Затем отправляйся к другим гильдиям. Они тоже потеряли своих и не откажут в помощи. Время грызни должно остаться в прошлом. Я знаю, ты сможешь это донести. Я хочу, чтобы ты и верные тебе люди прошлись по всем точкам в городе. Каждый бордель, школа, магазин. Обойди всех, кто мне должен. Скажи, что мне требуется помощь. Приведи тех, кто пойдёт. А те, кто не могут сражаться, пусть примут у себя раненных и бездомных.

— Так точно, — решительно кивнул Брэк.

— Дайч? — Аллек повернулся к слушателю. Тот вышел из-за спины Венди, немного склонив голову на бок. От капюшона мужчина решил избавиться.

— Слушаю тебя предельно внимательно, — на его губах проскочила тень улыбки, и он добавил: — капитан.

— Ты отведёшь меня к своим людям. Сейчас же. Я хочу поговорить с вашим лидером.

— С чего ты взял, что кто-то станет тебя слушать?

— С того, что только я смогу спасти этот остров. Защитить Иль’Пхор. Это мой долг. Мой путь. Путь, который я выбрал уже давно. И мне… нужна помощь.

Дайч надолго задумался и наконец ответил:

— Эль’Серо. Понимаю. — Он усмехнулся. — Что ж, тогда поспешим. Пока нам ещё есть, что защищать.

Глава 15. Сопутствующие потери. Джервис

Огонь пожирал всё до чего мог дотянуться. Языки пламени ползли по стенам, перебираясь от одной деревянной створки к другой. С потолка сыпались грязь и пепел. Дым, такой едкий, что рассмотреть удавалось лишь то, что прямо перед собой, спускался сверху и заполнял верфь, теперь кажущуюся Джервису совсем маленькой.

Шум вокруг, стихший после взрыва, усилился стократ. Люди захлёбывались воплями. Балки над головой трещали, ломались и падали вниз вместе с металлическими пластинами потолка. Пол вибрировал от тысяч шагов, скрипел и ходил ходуном. И над всем этим пел свою песнь огонь. Он завывал, подхваченный ветром, стенал и кричал — угрожающе и тоскливо.

Джервис бежал.

Он обогнул стойку с запчастями, оттолкнул попавшегося на пути техника, устремился вперёд.

Вокруг было темно, словно наступила ночь. Единственным источником света теперь были высокие главные ворота, открытые настежь, возле которых уже образовалась толпа. Солдаты, матросы, офицеры, рабочие. Джервис видел даже капитанов, бегущих к выходу быстрее собственной команды. Все были равны перед разрушительной стихией. Она поглощала верфь, безжалостно съедая всё, до чего дотягивалась.

Джервис наперекор людскому потоку бежал к другим воротам — тем, что должна была открыть Сайнир.

Рядом прозвучал выстрел, но механик даже не обернулся. Поблизости была потасовка, и парень не знал, кто стрелял — обезумивший солдат, старающийся унять панику, офицер, который лишь выполняет приказ сверху, техник, отнявший оружие и не желающий сгореть заживо ради кораблей адмирала Рейлена.

Джервису было плевать. Он выполнил задуманное, и теперь нужно было лишь выбраться. Увидеть свет, вдохнуть воздух. Выжить. Вот, что сейчас было важно.

Кто-то ещё копошился возле трапов. Корабли пугающими статуями возвышались из огня, едва не цепляя чёрный от дыма потолок. Несколько судёнышек Рейлена прямо у взорванной стены уже догорали. Другие дрейфовали, загнанные в ловушку. Створки ворот, ведущих под остров — тех, что могли принести кораблям свободу — должны были быть закрыты.

Джервис напоролся на появившегося из дыма солдата и оттолкнул его. Парень, который оказался даже моложе Джервиса, упал на пол, в ужасе глядя на механика. В его ясных глазах зиял панический страх. Он не узнал Джервиса — не мог узнать. Никто его больше не искал, никто не желал убить, никто не преследовал — всё было стёрто в яростном пламени.

Механик схватился за огромную ручку ворот ангара, напряг мускулы и дёрнул в сторону. На секунду ему показалось, что ворота закрыты снаружи, но уже через мгновение створки поддались и с шумом разъехались в стороны, впуская в помещение морозный воздух и тусклый свет утра. В лицо ударил порыв ветра, принёсший мелкий, еле заметный дождь.

Джервис улыбнулся свежему воздуху и протиснулся в образовавшуюся между створками щель. Он не стал открывать ворота полностью — не было нужды. Парень вновь бросил взгляд назад — в чёрно-серый дым. Почувствовал запах гари и жар на лице. Вдалеке, еле видными силуэтами плавно раскачивались корабли. Красивые, величественные. Умирающие.

Вся его работа теперь была уничтожена. На прошлой жизни наконец поставлена жирная точка. Он больше не был механиком с завода Пехорро. Да и сам завод через пару часов будет стёрт с поверхности Иль’Пхора.

Туда ему и дорога.

Не такого конца Джервис ждал, но мог ли сделать что-то иначе? Несмотря на горечь во рту, парень чувствовал, что всё случилось правильно. Может быть, впервые в его жизни. И теперь, как он и обещал себе, всё наконец закончится. Он выжил — отдал долг городу и спасся. Пора было подумать и о себе.

Джервис сделал несколько шагов по каменной брусчатке. И вдруг откуда-то снизу послышался сухой кашель.

Механик вздрогнул, обернулся, уже ожидая увидеть солдат. Глаза ещё слезились от дыма, и он, несколько раз моргнув, посмотрел себе под ноги, откуда шёл звук.

На мостовой лежала девушка со светлыми волосами, лишь немного испачканными в саже. Заплетёнными в тугой хвост. Изо рта у неё шёл пар, а одежда была испачкана красным: перемазан кожаный жилет с золотом, рубашка под ним, бывшая когда-то белой. Какую-то чёрную тряпку она прижимала к левому боку, в правой руке сжимая окровавленный клинок.

— Я не смогла… — произнесла Сайнир и зашлась кашлем. На губах у неё появились розовые капли слюны.

— Я отключил пульт, ворота закрыты, — неуверенно произнёс Джервис, подходя ближе. — Теперь всё закончено. Через несколько минут от кораблей ничего не останется. Мы справились.

Она не ответила.

— Нужно уходить, — Джервис попытался обхватить её, чтобы поднять.

Девушка оттолкнула его руку.

— Их было больше, механик, — слабым голосом сказала она. — Я подслушала разговор и узнала, что орудия установлены лишь на одном корабле. Подкралась ближе, чтобы услышать больше, а затем… Я убила четверых, но ещё один подошёл сзади.

Джервис только теперь заметил пять трупов, лежащих рядом. На всех была военная униформа.

— Всё закончилось! — пытаясь не смотреть на кровь, которая уже залила каменную кладку вокруг Сайнир, сказал механик. — Мы всё сделали! Мой план сработал! И в самом деле сработал!

Он удивился тому, что почти кричит на неё.

— Я не заклинила механизм… — она печально улыбнулась. Улыбка показалась парню на удивление красивой, и он вдруг понял, что ни разу не видел, как девушка улыбается. — Не смогла до него добраться, — добавила она.

Джервис помрачнел. Убегая, ему показалось, что несколько кораблей возле главных ворот всё ещё пытаются улететь. Но он даже не задумался о том, чтобы это проверить.

— Ахрам всё сделает, — уверенно сказал механик, всматриваясь в чёрный дым, выползающий из ворот за спиной девушки. — Он хороший боец. Уверен, у него всё получится.

— Он не доберётся до другой части верфи — не станет, потому что этого не было в плане.

Она поморщилась, попытавшись слегка приподняться. И вдруг зашлась влажным кашлем, режущим сердце Джервиса на части. Он увидел рану под скомканной робой слушателей. Кровь струилась слишком быстро. Требовалась перевязка, а ещё лучше настоящий врач.

67
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело