Выбери любимый жанр

Песня в облаках. Том 3 (СИ) - Аккуратов Иван - Страница 53


Изменить размер шрифта:

53

— Кроме потоков, здесь работают какие-то устройства, перегоняющие воду. Каждый раз при запуске раздаётся еле слышный щелчок. Наверху — в канализации — механизмы едва слышно, от того и ориентироваться там мало кому под силу. Но здесь…

— Бездна, точно… — вдруг догадался капитан. — Я был в резервуаре, в котором накапливалась вода. Слышал, с каким звуком он открылся. Что-то выбрасывает из здешних резервуаров отработанную воду. А затем набирает новую.

— И каждый раз, когда над головой проносится поток — насосы включаются.

— Кроме потока, идущего по расписанию! — ликующе воскликнул капитан. Ему вдруг захотелось расцеловать девушку. — Если ориентировать по звуку потоков, не связанных с насосами, то мы сумеем определить местоположение.

— Кроме крупных, есть ещё турбины поменьше. — Она указала себе под ноги. — Такие как эти. Они как-то связаны с большими — видимо, перегоняют туда воду, а может, делают что-то с уже отработанной — не знаю. Так или иначе, вода в них движется в ту же сторону, что и сам поток над нами. И таким образом можно понять направление.

— Вот только, мы всё равно не знаем, где выход.

— Пожалуй, — она слегка прикусила губу, — я могу попробовать провести нас от моей камеры по шуму работающих насосов. Мы проходили три больших. Кажется, все они где-то неподалёку.

— Боги… — Аллек всё же прижал Венди к себе. Она не стала сопротивляться, хоть и вздрогнула. — Ты — чудо!

Капитан взглянул на медленно крутящуюся турбину под мостом, увидел трубу, из которой подаётся вода. Резервуар, из которого он прибыл в комплекс, был дальше, а значит, им нужно было двигаться в противоположном направлении. Может быть, настоящий вход находится в отмеченном им самим на карте Сайнир месте, и они с Дайчем просто не дошли до него? Как бы то ни было, теперь найти выход будет проще. У них уже есть направления и ориентиры.

— Сгнил бы здесь без меня, а, кэп? — улыбнулась ему девушка, и улыбка в этот раз показалась капитану искренней.

Аллек кивнул в ответ и почувствовал, как ему стало немного легче на душе, хоть тревога и не отступила полностью. Капитан прислушался — пока они шли, он уже успел обратить внимания на шум, похожий на тот, что слышал в резервуаре. Сейчас Аллек был уверен, что знает, где следующий насос.

Он обхватил Венди за талию, та вновь взялась за его шею. Так они продолжили путь в поисках выхода.

Первый насос был буквально в двух поворотах от них. Удостоверившись, что путь верный — это подтвердил и проходящий над головой поток — они двинулись дальше. Следующий насос пришлось поискать. Трижды они заходили в тупик. Один раз пришлось переждать, так как Венди показалось, что она слышит голоса солдат.

Тогда Аллек впервые заметил оцинкованную трубу с двумя оранжевыми полосками. Он понял, что та вела их весь путь. Вилась над головой, иногда опускаясь к самому полу, но так или иначе, была рядом на протяжении всего маршрута.

— Кажется, я знаю, куда нам дальше, — сообщил капитан, и Венди лишь кивнула в знак доверия. Аллек чувствовал, что силы у неё уже на исходе. Она до сих пор старалась идти сама, почти на него не облокачиваясь, однако двигалась всё медленнее.

Аллек и сам был уже на пределе. В определённый момент коридоры начали казаться ему одинаковыми и бесконечными. Их путешествие походило на блуждание в лабиринте, которые рисуют на последней странице газет на Иль’Пхоре.

Наконец, когда очередная дверь перед ними открылась, взору предстал длинный, покрытый металлическими пластинами коридор. Он был ярко освещён множеством мелких ламп, а по полу шла решётка, под которой струилась вода. Венди сделала лишь несколько шагов, и вдруг замерла.

— Это здесь, — выдохнула девушка полушёпотом. А затем повторила громче: — Точно здесь! Эхо шагов и тишина! Я была в этом коридоре! Дальше должен быть подъём!

Будто подтверждая её слова, над головой зашумел поток. Никакого щелчка насосов не последовало. Аллек отсчитал семь секунд, и в его голове тут же возникла нарисованная слушателями карта. Он видел её лишь несколько секунд, однако теперь был почти уверен, что знает, где они находятся.

Когда поток стих, Аллек прислушался. Механизмы и машины, работающие над головой, здесь были почти не слышны. Лишь эхо шагов и тишина вокруг. Давящая со всех сторон. И вдруг впереди мигнула зелёная лампочка. Кнопка, рядом с которой капитан увидел двери лифта. Большие настолько, что внутрь влез бы целый автомобиль.

— Наконец-то, — произнёс он, ускоряя шаг. — Не терпится поскорее отсюда убраться.

Это не было полностью правдой. Он планировал отвести Венди в лагерь, а затем снова вернуться под почву, прихватив десяток своих людей. Намеревался найти всё, что здесь скрыто. И, если потребуется, — уничтожить. Слушатель по имени Дайч погиб ради этой цели, и капитан не хотел его подвести.

— Не работает, — задумчиво произнесла Венди, несколько раз надавив на кнопку. Та продолжала светиться тёмно-зелёным огоньком. — Странно… Он же должен вызываться отсюда, разве нет? Вряд ли, поблизости есть ещё один способ его вызвать. Не вижу вокруг больше ни одной кнопки.

— Если только… — начал было Аллек и похолодел от того, что собирался сказать. Он отступил на шаг, взяв Венди за плечо и отстранил девушку себе за спину. А затем закончил фразу: — Если только, его уже не вызвали до этого.

Венди встревоженно посмотрела на двери. Затем оглянулась по сторонам, и Аллек уже знал, о чём она думает. В этом пустом коридоре негде было спрятаться.

Сверху послышался металлический шорох работающих шестерней. Металл в шахте заскрипел, и Аллек понял, что не ошибся. Что-то приближалось. Спускалось к ним.

Он интуитивно потянулся к поясу. К новому клинку, которому дал имя «Защитник». Не говоря ни слова, вытащил меч из ножен и выставил перед собой. На лезвии заиграли отсветы ярких ламп. Два рубиновых глаза сверкнули красным. Будто две капли крови. Будто всполох маленьких искр.

Перед капитаном что-то щёлкнуло. Массивные двери медленно, как во сне, поползли в стороны.

Венди вскрикнула и отшатнулась. Оступилась, опёршись на больную ногу, и с приглушённым вздохом припала к стене. Аллек же наоборот шагнул вперёд, заслоняя девушку собственным телом. Опасность, к удивлению капитана, взбудоражила кровь. Придала сил, но главное указала цель. Не было больше нужды искать ответы. Не требовалось ломать голову, стараясь определить виновника. Остался лишь он, его меч и проблема, которую необходимо было решить. И капитан впервые за долгое время ощутил, что находится на своём месте.

Створки лифта разъехались в стороны.

Пять человек — солдат в тёмно-синих плащах — замерли, уставившись на измученных, покрытых слоем грязи и крови людей. Лейтенант и четыре рядовых. По нашивкам на рукавах их мундиров, капитан понял, что перед ним члены личного отряда генерала Болло. Хорошие, опытные воины. Псы, с детства наученные убивать по команде.

Несколько мгновение никто не двигался. А затем один из солдат потянулся к поясу с мушкетом, и Аллек почувствовал, что не может больше медлить.

Пятеро против одного. Не лучший расклад, но капитан выходил и не из таких передряг.

Аллек крепко сжал рукоять меча. И вдруг заорал — резко, пронзительно в тишине коридора, — и кинулся в атаку. Его ярость, которая всегда давала силу, закипела в самом сердце. В крике сплелось всё, что было на душе: боль, усталость, ненависть, гнев. Всё это разразилось бурей глубоко внутри, и капитан вобрал эту силу. Вложил её в свой меч.

Стоило двинуться, как солдаты вышли из ступора. Мозгом они ещё не поняли, что случилось, однако тело обмануть было куда сложнее. Все движения, заученные в академии, давно превратились в инстинкты. И благодаря им, воины всегда были готовы к атаке.

Ближний к Аллеку солдат успел вытащить клинок. Выставил его вперёд, отводя удар в сторону. Однако сила, вложенная капитаном в выпад, была колоссальной — парень и сам не знал, откуда та взялась. Лезвия столкнулись с оглушительным лязгом, и солдат закричал, разжав раненную руку. Его меч отлетел в сторону, проскользил по полу и врезался в стену. Капитан увидел, как по его запястью заструилась кровь. Увидел, как солдат поднял руки выше, стараясь заслониться. Увидел в его глазах смерть. А может быть, лишь собственное отражение.

53
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело