Выбери любимый жанр

Песня в облаках. Том 3 (СИ) - Аккуратов Иван - Страница 35


Изменить размер шрифта:

35

Из ещё шире открывшегося люка хлынул поток, стекая в резервуар. Вода под балконом зашипела. Аллек не знал, нагрелась ли она достаточно, чтобы убить его. Не знал, на сколько горячую воду заливают сейчас. И, уж точно, не знал, зачем всё это нужно. Однако был уверен — ему требовалось спешить.

Поток загородил идущий сверху свет, и резервуар снова погрузился во тьму. Но капитан был уже у самого входа в найденный им туннель, и свет ему больше не требовался. Он отметил, что стены здесь были выполнены из металла, а сам уступ находился над плотью Иль’Пхора. Однако он всё же был под панцирем.

— Боги… Что это за проклятое место… — пробормотал капитан себе под нос, с трудом поднимаясь.

Когда он встал на четвереньки и вполз в туннель, поток за спиной почти стих. Воды, похоже, прибавилось немного — к нему она не залилась, и парень надеялся, что так и будет дальше.

Вокруг всё постепенно затихало и погружалось в обманчивую, вязкую тишину. И вскоре лишь кряхтение капитана отражалось от стен, пока он полз по узкому туннелю.

Глава 14. Защитник. Джервис

— Ты давно не проверял наше местоположение, — Сайнир прервала долго висевшее молчание перед очередной развилкой.

Какое-то время назад путники вышли в новое ответвление туннелей под городом. Здесь скользкий от мха камень лишь слегка покрывала вода, в редких ложбинках доходя до щиколоток. Грязевиков на стенах и потолке почти не было, свет от редких ламп мерцал ярче, и Джервису уже начало казаться, что они движутся к поверхности.

Однако с того момента, как водяные потоки остались где-то позади, прошло уже несколько часов — точнее механик не знал, — а выхода так и не было видно.

Теперь их вёл Ахрам. Раз в несколько поворотов темноволосый слушатель замирал на мгновение, закрывал глаза, прислоняясь к стене, и все молча ждали его следующих указаний. А затем, как ни в чём не бывало, следовали вперёд.

— Ахрам? — Сайнир остановилась, и Джервис встал в шаге от неё, протирая липкий от пота лоб.

Ахрам обернулся, будто не сразу её услышал. Остановился, задумчиво озираясь. Однако глаза закрывать не стал. Свет ламп упал мужчине на лицо, и Джервису показалось, что слушатель постарел минимум вдвое за их путешествие. Морщины на лбу стали глубже и резче, кожа болезненно пожелтела и покрылась мелкими каплями пота. Глаза ввалились и потускнели. Однако яростные искорки из них так никуда и не исчезли.

Слушатель прислонился к пологой стене туннеля, не обратив внимания на проползающего слизняка. Затем поднял глаза на Сайнир.

— Мы близко, — отчитался он. — Настолько, что Иль’Пхор ведёт меня.

— Ты выдохся, — заметила предводительница. — У Шера при себе ещё должно было что-то остаться.

Ахрам, оскалившись, отмахнулся и выпрямился. Грудь его медленно вздымалась и опадала от дыхания.

— Нет необходимости, — произнёс он. — Ощущения столь явные, что я не хочу разжигать их ещё больше. К тому же впереди мне потребуются все силы.

Сайнир вскинула бровь.

— Всё так плохо?

Слушатель усмехнулся, показав кончики жёлтых зубов.

— Это уж как посмотреть. Но крови там столько, что хватило бы всем островам вместе взятым.

— Крови? — Джервис спросил это, и тут же пожалел о сказанном, так как взоры всех членов отряда устремились к нему. Какое-то время назад механик решил, что чувствует себя спокойнее, пока спутники вообще не помнят о его существовании.

Сайнир задумалась, будто подбирая слова, но на помощь неожиданно пришёл Ахрам. Покопавшись в своей робе, он выудил несколько предметов, назначение которых Джервису было хорошо известно. Три паровые сферы, которые, по всей видимости, слушатели конфисковали у ремонтников, прокатились по его ладони.

— Вот эти штуки заполнены кое-чем, чего там быть не должно. — Мужчина нахмурился, будто обвинял Джервиса. — Именно поэтому, мы так стремимся их забрать.

Механик кивнул, рассудив, что более исчерпывающего ответа ему не получить. Затем заметил Шера, подошедшего ближе. Он, в отличии от прочих, ступал практически бесшумно.

— Люди поработали на славу, — задумчиво изрёк он. Парень, как и Ахрам, выглядел вымотанным. Его светло-русые волосы слиплись, и теперь Джервис отчётливо видел изуродованную кожу на его лице. — Ни к одному вопросу они не подходят так тщательно, как к подготовке к войне.

Ахрам презрительно сплюнул на пол, будто подтверждая эту мысль.

— Странно, я ничего не чувствую, — сказала Сайнир, не отрывая взгляд от Ахрама. Джервис поймал себя на мысли, что впервые уловил тревогу в её голосе.

— А как насчёт пацана? — Шер вновь откинул чёлку так, чтобы натянутая розовая кожа не была видна.

— Тоже. Даже не ощущаю его присутствия.

— Что ж, — Ахрам отвернулся, и побрёл дальше вглубь туннеля. — Отец отправляет тебя не за этим.

— Да знаю я! — огрызнулась девушка и зашагала быстрее. — И всё же… Там настолько много крови?

— Мне сложно сфокусироваться, из-за этих проклятых шариков, которые мы взяли с собой. Но я бы сказал, что впереди её столько, что нам не унести.

— Святая Аурелия, — глаза Сайнир расширились, но она быстро вернула себе самообладание и повернулась к Джервису. — Мальчик-механик, что ты знаешь об этом заводе?

— Я провёл на нём пять последних лет. — Джервис был даже рад возможности поговорить. К тому же на единственную тему, в которой он разбирался. — Но похоже, — добавил парень, — знаю недостаточно.

— Мне нужны сведения о кораблях, которые мы ищем. Где они находятся, как хорошо охраняются. Всё, что ты сможешь вспомнить.

Джервис задумался, и Сайнир не стала его торопить. Она слегка замедлила ход, поравнявшись с ним, расправила одежду и потуже затянула тонкий хвост светлых волос. Джервису всё ещё казалось удивительным встретить на острове сразу двух светловолосых вместе, да ещё и среди слушателей.

— Не сбавлять ход, — огрызнулся Ахрам, заметив, что девушка и механик слегка отстали. У слушателя был небольшой акцент, практически незаметный из-за ломанного грубого голоса. Однако из этого можно было сделать вывод, что он тоже родился за пределами Иль’Пхора. Тем удивительнее было, что все эти люди так сильно стремились защитить остров.

— Большую часть завода занимает верфь, — Джервис мысленно вернулся к вопросу Сайнир. — Доки разбросаны по самому краю острова с запада, и тянутся на тысяч пять шагов, если не больше. Они соединены с производственными ангарами, литейными, мастерскими, но в них можно попасть, вообще не заходя в здания завода.

Парень помолчал какое-то время, вспоминая всё, что может пригодиться в их безумной миссии. По правде сказать, хоть механик и вызвался сам, ему с трудом верилось, что такому маленькому отряду, под силу помешать столь грозной производственной машине, на которую работал весь остров.

— Корабли, готовые к взлёту, занимают один из трёх блоков. Ворота, через которые их выпускают, открывают вниз — под остров, — а уже затем, немного набрав мощность, суда взлетают. Это связано с мощностями маневровых, которых недостаточно для…

— Без технических подробностей, если можно, — перебила его Сайнир.

Джервис кивнул.

— Я хочу сказать… Доки, которые нам нужны, находятся не на самом острове, а на пристройке с краю. Со стороны завода нет великой стены, и часть верфи, по сути, висит над самой бездной. Всё тоже самое, что в городском порту, только масштабы меньше. Туда не попасть под почвой, потому что доки вообще не на панцире. Это обеспечивает более экономный в плане топлива спуск кораблей, а также безопасность, ведь, если Иль’Пхор неожиданно пошевелиться, то может повредить судно, и оно рухнет в бездну.

— Значит, нам придётся двигаться по территории завода, — поморщилась Сайнир. — Как далеко выход из канализации от места, где держат корабли? Ты говорил, что отправлял туда людей несколько раз. Помнишь дорогу?

Джервис почесал скользкую от пота шею, где уже проросла жёсткая щетина. Он и правда неплохо ориентировался на заводе — не раз ему с друзьями приходилось искать укромное место, чтобы выпить. Так почему же не удивился канализации, которой не должно было быть?

35
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело