Выбери любимый жанр

Песня в облаках. Том 3 (СИ) - Аккуратов Иван - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

Дайч уже отошёл на несколько шагов вперёд и на горячу воду никак не реагировал. Или умело это скрывал. Он шёл быстро, не обращая внимания на волны, хлещущие в грудь и на длинную просторную мантию, кажущуюся Аллеку совершенно неудобной.

Прошло не больше получаса, как слушатель вывел капитана в широкую часть туннеля. Аллек узнал это место. Последний балкон остался в паре минутах ходьбы. Туннель впереди уходил левее, в сторону порта, а значит наверху должен был располагаться рабочий район.

Слушатель остановился, снял капюшон и внимательно осмотрелся. Он не был стариком, но оказался старше Аллека на пять, может быть шесть спусков. У него было аккуратное худое лицо с вздёрнутым носом, русые волосы, слегка вьющиеся на висках, и глаза разного цвета. Правый глаз Дайча был серым, левый же — более ярким, почти синим.

Слушатель прикрыл веки, и несколько мгновений провёл неподвижно. Затем посмотрел на Аллека.

— Это и правда здесь, — сообщил он, будто бы слегка удивлённо. — Здесь есть проход.

— Проход? — опешил капитан. До места, которое он указал на карте Сайнир, оставалось ещё несколько минут пути. К тому же, парень видел вокруг лишь тину, плесень и мох. Неужели он чего-то не замечает? Неужели упускает что-то в туннелях, где всегда чувствовал себя, как рыба в воде.

— Вода здесь ведёт себя по-другому. Смотри.

Дайч указал пальцем куда-то в сторону склизкой, целиком покрытой мхом стены. Аллек присмотрелся, но вновь ничего не увидел. Вода, как вода. Разве что грязевиков на стене было больше обычного. Учитывая регулярность потоков и их природную боязнь мха — это, пожалуй, было странно.

Слушатель подошёл прямо к стене, смахнул несколько слизней в воду и провёл ладонью по мху. С него полетели мелкие капли. Затем мужчина кивнул, по всей видимости своим мыслям, повёл руку ниже и наконец нагнулся, почти полностью уйдя под воду. Его голова по самую макушку оказалась в плотном слое пара. Затем он поднялся, с раскрасневшимся лицом и руками, и, вновь осмотревшись, кивнул.

Аллек не понимал, что происходит, а делиться собственными наблюдениями Дайч не спешил. С другой стороны, удивительным было уже то, что слушатели вообще показали свои лица и снизошли до беседы. За всю свою жизнь Аллек не слышал, чтобы те говорили хоть с кем-то, если не считать ярморочных попрошаек, лишь маскирующихся под сектантов.

— Здесь, — повторил снова Дайч и прошёл мимо Аллека к противоположной стене. На ней было куда меньше мха, а грязевиков не оказалось вовсе. Более того, почти у самой воды, камень выглядел так, будто его недавно отмыли с шампунем. «Не может быть», — ужаснулся капитан. «Как я не заметил этого раньше?»

Он подошёл ближе и сразу почувствовал под ногами горячий ручей. Опустился на колени, пошевелил ладонью и обнаружил тоненькую струйку, обжигающую пальцы. Проведя рукой по стене вниз, Аллек нащупал странную перегородку. Металлическую, вместо привычного камня.

Слушатель пристально наблюдал за действиями капитана, и тот кивнул, демонстрируя, что понял, в чём дело.

— На другой стороне такого нет, — произнёс Аллек вслух. — Отсюда подаётся вода, и, по всей видимости, люк открывается в эту сторону.

Слушатель коротко кивнул.

— Под нами что-то есть, — заявил он мрачно. — И это точно не Иль’Пхор.

— Что-то? Что значит что-то? — выпалил Аллек, распрямляясь. Тревога на лице слушателя, который до этого не был особенно эмоционален, его беспокоила.

— Тихо, — приказал Дайч и вновь закрыл глаза. Он застыл, будто статуя, и Аллеку показалось, что слушатель даже прекратил дышать. Вода огибала его, будто камень в реке, которым он сейчас и казался.

— Я чувствую пустоты в этом месте, — произнёс он после паузы.

— Чувствуешь? — хмыкнул капитан и вдруг понял, что это была не шутка. Дайч не ответил, вновь погрузившись в странное безмолвное состояние. Он издавал что-то вроде бормотания или шёпота, который почти заглушил плеск воды. И вдруг вздрогнул, встрепенулся, приходя в себя. А затем расширившимися глазами посмотрел на Аллека.

— Приближается! — с ужасом сообщил слушатель. Затем резко, панически обернулся и с надеждой взглянул вглубь туннеля. — Милостивый Иль’Пхор, мы не успели!

От его голоса и взгляда кровь у Аллека похолодела. Он почувствовал, как задрожали ноги, и осознал, что камень под ними ходит ходуном. Вода вокруг, возле самых стен, бурлила и становилась горячее. Пар медленно густел.

Теперь было несложно догадаться, что так встревожило Дайча.

— Это поток? — спросил Аллек у озиравшегося слушателя. — Ну же, отвечай! Ты чувствуешь приближение потока? С какой стороны он пойдёт?

— Я должен был понять раньше… — промямлил он, не смотря на капитана, и парень вдруг захотел врезать ему по лицу. Он подбежал ближе, схватил мужчину за плечи и хорошенько встряхнул.

— Куда нам бежать? — спросил капитан, глядя ему прямо в глаза. — С какой стороны пойдёт поток?

— Снизу… — одними губами прошептал Дайч, и Аллек отшатнулся. Иль’Пхор под ногами вздрогнул снова, вздохнул, слегка встрепенулся. Металлический скрежет раздался где-то внизу, и Аллек понял, что там, под катакомбами, что-то оживает. Набирает силу.

Капитан обернулся к ближайшему балкону — они ушли от последнего не дальше, чем на сто шагов — и толкнул слушателя в ту сторону, а затем побежал следом. Дайч не сопротивлялся. Более того, рванул так быстро, что капитан за ним не успевал. Он обогнал Аллека сперва на пять, затем на десять шагов.

Капитан бежал так быстро, как позволяла прибывающая вода. Он старался шагать шире, почти прыгал, подгребая руками. И всё же чувствовал, что двигается слишком медленно. Шум за его спиной не нарастал. Не было больше скрежета. Не было бурления воды, рёва, предшествующего приближающемуся потоку. Не было почти ничего, кроме странного шелеста шестерёнок и дрожи, раз за разом проходящей под ногами.

Впереди моргнул свет электрической лампы, и Аллек увидел спасительный балкон. Он позволил себе подумать, что опасности удалось избежать. Позволил почувствовать, что всё обошлось. И потому был особенно разочарован, когда вибрация — сильнее прежнего — вдруг чуть не сбила его с ног.

Он обернулся, как раз, когда металл за его спиной пронзительно взвыл.

Вода в тот же миг ударила в гладкую стену, которую парень осматривал минуту назад. Рёв стихии заполнил всё вокруг, отразился от узких стен туннеля, зазвенел в ушах. Металл застонал снова — надрывно, протяжно, — и капитану вдруг почудилось, что это стон самого Иль’Пхора.

Родившийся поток взревел в туже секунду. Водоворот крутанулся к потолку, поглотил часть туннеля, и волна подтолкнула юношу вперёд. Секундой ранее уровень её доходил до пояса, но теперь поднялся почти на локоть.

Аллек вскрикнул, когда кипяток обжог кожу, кинулся вперёд, помогая себе руками. Пар с шипением разошёлся густым туманом, скрывая из вида слушателя и спасительный балкон. Капитан прищурился, не переставая бежать, увидел, как чёрный силуэт отпрыгнул куда-то в сторону, бросился следом, решив, что цель уже рядом.

И вдруг поток ударил ему в спину, бросил вперёд, накрывая с головой. Заглушая вырвавшийся крик.

Аллек вынырнул, чувствуя, как кожа на лице и руках горит огнём. Его развернуло, вновь бросило вперёд. Пар, плотный и густой у воды, рассеивался лишь к потолку, и парень не видел ничего кроме тусклых огоньков ламп. Он не знал, как далеко от него балкон, лишь осознал, что не успеет. Не сможет добежать вовремя.

Прошло лишь мгновение, как за ним загрохотала основная волна. Аллек услышал, как она несётся к нему из серой мглы. Почувствовал, как вода слегка отошла назад, но лишь для того чтобы ударить в полную силу. Зажмурился, закрыл лицо руками, скорее от отчаяния, чем в надежде спастись.

Никому не удавалось оказаться в потоке и выжить. Это все знали.

Волна ударила в спину.

Парень закричал. Не от боли, но от бессилия.

Он не успел. Не справился. Подвёл всех, кто в него верил. Это казалось ему хуже смерти, которую он, вероятно, заслуживал.

28
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело