Выбери любимый жанр

Песня в облаках. Том 3 (СИ) - Аккуратов Иван - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

— Кончай ныть! — второй голос оказался женским и разливался по туннелю приятным и мелодичным эхом. — Нам хотя бы за это платят.

— Меня здесь жуть берёт, Анжела! — пожаловался мужчина. — Ещё и эта вода… С тех пор, как её заставили циркулировать быстрее, система даёт сбои по паре раз в неделю. Я никак не могу запомнить новое расписание потоков. В прошлый раз мы с Бенни чуть здесь не сварились.

— Значит Бенни такой же болван, как и ты, — раздражённо проговорила девушка. — Может быть, мне попросить о переводе в другую команду? Тогда вы с твоим дружком точно вскипятитесь до самых пяток. Вот бы вообще можно было спускаться сюда одной — это было бы просто прекрасно.

— Я бы ни за что не рискнул оказаться здесь в одиночестве. Даже, если бы можно было открыть дверь самому.

— Плевать, — раздражённо отрезала девушка. — Быстрей, встань туда. У нас не больше пяти минут.

— Ох, боги, — простонал мужчина.

Услышав его вздох, Джервис вдруг понял, что беседующие совсем близко. В подтверждение этому, свет в туннеле моргнул, и механик увидел две длинные тени на стене в десятке шагов от себя. Он с ужасом посмотрел на капитана. Тот тоже выглядел встревоженным, но не выказывал страха. Махнув механику рукой, он двинулся на звук голосов, чуть ускорившись, но всё ещё почти беззвучно.

Через секунду, когда механик уже ожидал увидеть незнакомцев, вдруг раздался оглушительный железный скрежет и бурление воды.

Джервис и капитан переглянулись. А затем Аллек сломя голову кинулся вперёд. Джервис не понял, что всполошило капитана, однако побежал следом, боясь оставаться один. Два поворота спустя они оказались в тупике.

— Да как же… — не мог поверить капитан. — Куда они могли деться?

Аллек осмотрелся, затем подбежал к дальней стене, провёл рукой по влажному и заросшему мхом камню. Он продолжал ощупывать замшелые плиты и наконец издал нечленораздельный удивлённый возглас.

— Помоги-ка, — попросил капитан. Джервис подошёл ближе и увидел, как Аллек оттягивает тонкую металлическую пластину, которую кто-то неаккуратно прислонил к стене. Механик подхватил свободный край, потянул на себя, и кусок металла тут же поддался и с шумом рухнул в воду.

За ним был круглый люк с вентилем.

Капитан подошёл ближе, дёрнул его на себя, попробовал покрутить сперва в одну, затем в другую сторону. Вентиль даже не сдвинулся.

— Бездна! Они точно зашли сюда. — Капитан осмотрелся. — Никогда не видел это место. Видимо, эти люди спешили, но поставь они пластину получше, и я бы даже ничего не заметил.

— Внутри солдаты мэра? — спросил Джервис.

— Я с той же стороны двери, что и ты, парень. А значит, и знаю я не больше.

Механик кивнул и подошёл ближе к люку. Он уже видел такие: их изредка устанавливали на нижних палубах военных судов, чтобы в случае пробоины изолировать повреждённый отсек. Герметичные люки обычно блокировались вручную, однако некоторые использовали другую систему.

— Люк не поддастся, — сообщил Джервис. — Но поблизости должен быть кодовый замок, блокирующий вентиль.

Аллек поднял одну бровь.

— Ты сможешь его открыть?

— Возможно, — пожал плечами механик. — Когда завод продаёт двери с кодовыми замками, у них один и тот же заводской код. Его положено менять сразу после установки, но, по правде сказать, мало кто так делает. Часто это облегчает ремонт в случае поломок механизма, поэтому установщики иногда даже не говорят о нём.

— Да или нет?

— Если дверь сделана на заводе Пехорро, если замок установили в последние десять лет, если перед нами нужная модель, если код не сменили, если…

— Бездна, кончай умничать и приступай! — перебил капитан. — Время поджимает.

Джервис замер. Пока они стояли возле двери, что-то в воздухе изменилось. Где-то вдалеке рокотали механизмы и шуршала вода.

— Здесь стало теплее, — неуверенно проговорил механик.

— Да, — сухо подтвердил капитан.

Джервис почувствовал, что пальцы опущенных рук дотрагиваются до воды. Однако, ещё недавно её уровень был лишь немного выше колен. Он с ужасом посмотрел на спутника.

— Приближается поток, не так ли? Боги, Аллек, нужно выбираться!

— Я всё время вёл нас безопасными маршрутами, но это не один из них. Мы слишком давно прошли балкон и оставили лестницу позади более получаса назад.

Джервис сам не заметил, как схватил Аллека за ворот рубахи и притянул к себе.

— Проклятье, ты ведь знал, что нам не вернуться, когда бежал сюда, верно?

— Догадывался. — Не стал отрицать Аллек, поморщившись. — Но люди, которых мы слышали, явно знали, где можно скрыться. Я решил, что это наш шанс.

Джервис отступил, и, почувствовав, как ноги слабеют, припал к стене. Теперь уже было очевидно, что вода прибывала.

Он в панике развернулся и принялся шарить руками по склизким камням. Один раз, почти у самой воды, в ладонь ему попался грязевик, в ужасе поползший прочь, но механик даже не обратил на слизняка внимания. Замка нигде не было видно!

— Что именно мы ищем? — Аллек в свою очередь осматривал стену с другой стороны от люка.

— Металлическая пластина с несколькими кнопками, обычно резиновыми или стальными, — не отрываясь, ответил механик. — Молись, чтобы она здесь была! Или я задушу тебя собственными руками ещё до прибытия потока!

— Кажется, я нашёл, — капитан сорвал шмоток мха и кинул его в воду. Течение тут же подхватило его и прибило к люку. — Аккуратнее, здесь ступени.

Джервис подгрёб ближе, стараясь не думать, что, если они на возвышенности, то уровень воды куда выше, чем ему казалось. Один из камней под ногами хрустнул и вдавился, когда механик наступил на него, из-за чего юноша чуть не упал. То, что обнаружил Аллек и правда оказалось панелью. Механику даже не потребовалось гадать, правильно ли он помнит код, так как лишь три кнопки не были покрыты плесенью.

— Ну что, сможешь открыть?

— Это наш люк, — неуверенно проговорил Джервис, протягивая к панели руку. И вдруг за дверью раздался выстрел.

Механик замер, прислушиваясь. Отступил назад. Внутри кто-то закричал, но слов разобрать не получалось — композитный люк был не меньше локтя в толщину. Раздалось ещё два выстрела и звуки стихли. Джервис встревоженно взглянул на капитана.

— Аллек, ты уверен, что нам стоит открывать эту дверь?

— Только, если ты не хочешь свариться заживо, — стараясь казаться безразличным, ответил капитан. — Мы искали потайную комнату, и мы её нашли. Кто бы не оказался внутри, я с ним справлюсь.

Джервис покачал головой, но решил, что спорить бессмысленно: вода быстро прогревалась, и со лба механика уже срывались капли пота. Парень поднёс пальцы к кнопкам и, зажмурившись, зажал три из них.

Не последовало ни звука заработавших механизмов, ни щелчка — ничего.

Он с изумлением открыл глаза и нажал снова. Эффект повторился. Затем ещё раз.

Джервис с силой надавил на другие кнопки, испугавшись, что мог перепутать код, но результат оказался таким же. Парень дёрнул рукой вентиль, но тот по-прежнему был заблокирован.

— Что не так? — теперь и в голосе капитана послышалось волнение. — Код не подходит?

— Дело не в этом, — медленно проговорил Джервис, отходя на шаг от панели. — Сперва я решил, что напутал с кодом, но, похоже…

— Быстрее, Джервис. Говори быстрее! — почти кричал капитан.

— Видишь эту лампочку, — механик ткнул пальцем в еле заметную под мхом стекляшку, размером меньше ногтя. — Она не горит, а значит, к двери не подаётся питание. Думаю, панель можно как-то активировать, но, боюсь, что это делается изнутри. Может быть, люди, вошедшие внутрь как-то заблокировали вход?

— Бездна, ты предлагаешь им постучать? Должен быть какой-то способ открыть эту дверь отсюда. Нам уже некуда бежать, Джервис!

— Это ты нас сюда привёл, раздери тебя боги! — взревел механик, теряя остатки самообладания. — Ты завёл нас в ловушку! Я не говорил, что смогу открыть эту дверь!

Капитан, поморщившись, обернулся и всмотрелся в темноту туннеля. Джервис и сам слышал звук приближавшейся воды.

11
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело