Выбери любимый жанр

Песня в облаках. Том 2 (СИ) - Аккуратов Иван - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

Капитан рванул вперёд, выполнив ложный замах и намереваясь добраться до дальнего слушателя, отвлёкшегося на Джервиса. Механик поднялся на ноги, но мог лишь отбиваться, отходя вглубь коридора и получая удар за ударом. На секунду капитану показалось, что ближайший противник купился на его трюк и отступил в сторону, но сразу за этим последовал удар кулаком, настолько стремительный, что Аллек не успел его отразить, даже заметив.

Юношу развернуло, и он врезался в стену лицом. Вспышка боли, словно молния, пронзила тело, а во рту появился привкус крови. Однако он не упал.

Держась за стену, капитан отошёл на шаг и вновь заставил себя выпрямиться. Мир вокруг шатался из стороны в сторону, глаза слезились, горло першило от дыма. Кровь пульсировала в висках, мысли путались. Но боевые техники уже давно не требовали участия капитана — нет, они стали частью его самого.

Вот только сейчас, его умений было недостаточно.

Противники были слишком сильны, а капитану мешала пульсирующая болью рана в боку. Но даже без неё, находясь на открытой тренировочной площадке с оружием в руках, Аллек не был уверен, что справился бы хоть с одним из нападавших. И всё же он не был один — с ним был Джервис. Нужно было лишь найти способ этим воспользоваться.

Капитан бросил быстрый взгляд на механика. Тот неплохо держался, хоть и отступал, не помышляя об атаке. Если бы только Аллек смог добраться до него. Окажись они вдвоём против одного противника — у них появился бы шанс. Вот только, как этого добиться, пока второй слушатель преграждает путь?

Аллек пошёл в атаку на ближайшего противника, осыпая его быстрыми ударами. Справа в голову, слева в торс, справа в торс, слева в шею, затем прямой удар в лицо. Он тренировал эту комбинацию годами и теперь действовал на пределе возможностей. Слушатель попятился, играючи отводя выпады в сторону, однако уже то, что он отступал, было победой. Парень бил, становясь всё быстрее. В шею, в торс, в голову, в шею, в торс и наконец в ли…

Убийца пригнулся, уходя от удара, и кулак капитана врезался в стену. Боль пронзила уставшую руку, а сразу за этим резкий тычок в рёбра выбил из лёгких воздух. Парень охнул, начал оборачиваться, и кулак врезался ему в челюсть.

Мир закружился, ярко вспыхнув, а перед лицом возникла стена с каплями крови на ней.

Капитан, застонав, сполз на пол. Опухший рот был наполнен кровью. Юноша приподнялся на локте, увидел Джервиса, лежащего неподалёку, еле дыша. Оба слушателя приближались. В мгновение они выросли рядом и застыли словно тени.

— Где она? — раздался голос сверху.

Аллек перевернулся, сплюнул на пол розовую пену и, прислонившись к стене, взглянул на врагов. Мантия одного из них покачнулась, демонстрируя украшенные золотом кожаные доспехи. На поясе висели клинок, мушкет и несколько ножей.

Вооружены так, словно готовы перебить целую армию. И, учитывая их навыки, Аллек вряд ли бы против них поставил. Чтобы справиться с самим капитаном, не потребовалось даже доставать оружие из ножен.

— Он ничего не скажет, — подметил второй слушатель, подойдя ближе. — Мне жаль, но мы не можем больше терять на него время.

— Отец шкуру с нас спустит, — опечаленно вздохнул первый, а затем потянулся к клинку.

— Отец спустит с нас шкуру, если мы не найдём её. Ты уверен, что кровь у них?

— Это не точная наука, — слегка обижено огрызнулся первый. — Но да, я уверен.

Меч блеснул в свете ламп.

Аллек молча выставил руку вперёд, прикрывая лицо, словно ладонь и правда могла остановить сталь. Но что ещё он мог сделать? Он не доставит им удовольствия услышать его мольбы. Да и вряд ли они помогут.

— Отойдите от него! — закричал поднявшийся на ноги Джервис. Он стоял неуверенно, держась за стену и прижимая руку к груди. По разбитому лицу струилась кровь, капая с бороды на пол.

Слушатели синхронно обернулись, и даже клинок вернулся в ножны.

— Отпустите нас, и я отдам то, что вы ищите!

Все взгляды замкнулись на механике, который делал вид, что сжимает что-то в кулаке. Убийцы напряглись, двинулись в его сторону. Медленно, присматриваясь. Готовясь к атаке.

— Докажи, что не врёшь, и мы оставим вас в живых, — мягко проговорил один из них, шагая вперёд.

— Докажу, когда мы будем в безопасности!

Боги, это была сталь прекрасная уловка, что капитан даже замешкался на секунду. Как же он сам до такого не додумался?

Аллек приподнялся. Враги оставили его, будто он уже был мёртв. Всё это время они действовали так аккуратно и слаженно, что капитан уже и не ждал ошибки.

Слушатели удалялись. Они будто плыли по полу, сотканному из дыма, а Джервис отступал всё дальше.

Аллек медленно и беззвучно встал на ноги. Аккуратно поднял с пола клинок, который потерял в начале сражения.

— Отдай её нам! — взревел один из убийц, ускоряя шаг.

Джервис отступил и упёрся спиной в стену. Сжался, задрожал. Теперь слушателей разделяло по меньшей мере два шага, и Аллек воспринял это, как сигнал к действию.

Капитан выпрямился, отталкиваясь от пола, словно пружина. Рванул в сторону врагов, готовясь нанести удар. Сухая половица скрипнула под ногой, и ближайший неприятель обернулся. Увидел Аллека, приготовился отразить атаку, но было поздно.

Капитан, что осталось сил, рубанул мечом. Слушатель отпрыгнул на шаг, но за ним оказалась стена, которая ранее не позволила Аллеку нанести прицельный удар. Теперь же она помешала противнику. Убийца закричал, заслоняясь рукой, и капитан почувствовал, как лезвие клинка врезалось в неё, прошло насквозь и вонзилось в грудь.

Ярко красная кровь окропила стену россыпью брызг, и чёрный капюшон мантии слетел с головы убийцы. Его обожжённое лицо застыло в гримасе ужаса, а через секунду изо рта полилась кровь.

— Ах ты, проклятый… — заорал его товарищ, разворачиваясь. Аллек потянул меч к себе, но тот глубоко ушёл в стену и не поддался.

Капитан, не мешкая ни секунды, отпустил рукоять и отбил рукой удар подпрыгнувшего врага. Он бил сильно, но менее точно, чем раньше — видимо смерть напарника выбила его из равновесия. Аллек отвёл один удар, затем следующий, уже зная, куда он последует, а затем пригнулся, и кулак убийцы с хрустом вошёл в стену.

Слушатель яростно взвыл, выхватывая свободной рукой кинжал из ножен на поясе, и ударил туда, где капитан был ещё секунду назад. Аллек вновь без труда отвёл удар в сторону и увернулся от следующего. Затем бросился вперёд и врезался противнику плечом в грудь, вбивая того в стену.

Убийца оскалился, застонал. На рубашку капитана брызнуло несколько красных капель, но слабее противник не становился. Слушатель наконец-то освободил застрявшую в стене руку, схватил капитана за ворот камзола и резко поднял, ударив о потолок. Затылок прострелила боль. С потолка посыпалась штукатурка, смешиваясь с дымом, застилая глаза.

Аллек, ничего не видя, ткнул кулаком вперёд и вниз, почувствовал, что попал противнику в голову. Ударил снова, не обращая внимания на боль, будто бы бил каменную стену.

Слушатель слегка отступил, попятился, ослабляя хватку, и в этот момент капитан с размаху ударил его коленом в живот. От неожиданности убийца полетел на пол, однако не отпустил капитана. Они вместе кубарем прокатились по коридору, нанося друг другу удары. Слушатель приложил усилие, чтобы оказаться сверху — в выигрышной позиции — однако юноша готов был ему это позволить.

Ведь именно этого он и добивался.

Оказавшись на полу, уже видя занесённый над лицом кулак, капитан нащупал под мантией врага рукоять мушкета. Глаза слушателя широко раскрылись, когда он увидел оружие, а затем прогремел выстрел, от которого заложило уши.

Аллек оттолкнул безжизненное тело и встал.

Сердце колотилось в груди, из которой теперь доносилось хриплое клокотание. Перед глазами всё расплывалось. За дверью, где была лестница, кто-то шумел. Раздавались какие-то крики, возможно, выстрелы — капитан уже не понимал точно. Он вдруг ощутил, что ему не хватает воздуха, попытался вздохнуть поглубже, но почувствовал лишь дым и закашлялся.

29
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело