Выбери любимый жанр

Полукровка 2 (СИ) - Ваклан Александр - Страница 51


Изменить размер шрифта:

51

— Не думал, что ты чего-то можешь бояться. — Удивился Фёдор.

Спокойно посмотрев на русского, Кирт так же спокойно разъяснил:

— Между боязнью и предусмотрительностью есть большая разница. Риск, без нужной на то причины, это глупость. А глупцы, как правило, долго не живут. Если твоя жизнь связана с риском, то нужно быть не только сильным, а и умным. Ты должен всегда опережать своего врага минимум на шаг, ведь большинство твоих врагов намного сильней тебя. Сейчас же, накануне войны, нам не нужен лишний риск, а верней совершение глупостей, из-за которых мы можем проиграть. Проиграем мы, проиграет и всё человечество Земли и Атлантиды. Слишком высока цена в этой войне, чтобы совершать ошибки!

Выслушав эти пояснения и доводы, все поняли, насколько был прав их предводитель. Именно предводитель, ведь король-оборотень таковым и являлся, по негласно принятому всеми соглашению. Только он мог возглавить всех в предстоящей войне с монстрами. Только под его командованием был реальный шанс победить. И все это прекрасно понимали.

— Больше ни слова Фёдор. — Строго приказал своему подчинённому Тимур. — Если только у тебя не появится какого-то дельного предложения.

Виновато посмотрев на капитана, а затем на Кирта, Фёдор попросил прощения:

— Извини Кирт. Я совсем не это имел в виду.

— Как говорят мои некоторые знакомые на Земле… Проехали. — Улыбнулся атлант агенту. Став сразу снова серьёзным, он продолжил обсуждать предстоящую охоту. — Несмотря на риск, мы всё-таки пойдём в канализацию. Я хочу совместить нашу охоту с разведкой.

Услышав про разведку, Ватизар мгновенно насторожился, и с подозрением посмотрел на своего друга.

— Надеюсь, упомянув только что разведку, ты не ассоциировал её со мной?

Лучшим ответом, для правильно до всего догадавшегося брака, была улыбка Кирта.

От этой улыбки пройдоха недовольно скривился, так как недавние слова Фёдора про боязнь, идеально подходили именно к нему.

— Вот зачем я вам нужен в этой канализации? — Попытался отвертеться трусишка.

— А затем, что только ты из всех нас бывал раньше в этой канализации. — Кратко и понятно, пояснил Кирт.

— Кто!? Я!? — От удивления и возмущения, и без того выпуклые глаза брака, стали ещё больше выпуклыми. — Кто вам это сказал!?

— Ты сам. — Победно улыбнувшись, напомнил Кирт.

Поняв, что отвертеться не удастся, и винить во всём остаётся только самого себя, Ватизар печально вздохнув, с упрёком прошептал:

— Язык мой, враг мой.

Вдруг, что-то вспомнив, брак оживился, и с твёрдостью посмотрев на Кирта, не терпящим возражений голосом произнёс, а верней поставил перед фактом:

— Хорошо, я иду с вами. Но, беру с собой свой пулемёт.

— Ладно, бери. — Не стал возражать Кирт. — Только применишь его тогда, когда я разрешу. Не хотелось бы, что бы из-за твоей нервозности, раньше времени, были подняты на лапы все обитатели канализации.

— Про какую это ты нервозность намекаешь? — Недовольно сощурился Ватизар.

— А про ту, что как только ты увидишь что-то подозрительное или пугающее, сразу начнёшь стрельбу. — С укором пояснил полукровка, своему не желавшему признавать правду помощнику.

— А какое оружие брать нам? — Спросил Тимур совета Кирта.

Посмотрев на агентов, атлант, за секунду вспомнив всё оружие, виденное им в арсенале недавних своих врагов, дал совет:

— Берите любое оружие, которое поможет вам выжить. Но, обязательно возьмите оружие стреляющее дротиками с транквилизатором, и те сети, которыми вы накрыли призрака.

— Ты думаешь, мы встретим и его там? — Как-то испугано поинтересовался Фёдор.

— Не знаю. — Дал честный ответ Кирт. — Но, лучше быть готовыми ко всему.

************

Для полукровки и брака царивший в канализации полумрак, не был помехой и проблемой, так как оба они прекрасно видели в темноте. Но, вот для Фёдора и Тимура, этот полумрак канализации был настоящим наказанием, так как в некоторых, особенно тёмных участках туннелей, агентам приходилось двигаться в слепую, что естественно не приносило им никакой радости.

В случаи внезапного нападения, русские хотели видеть своего врага, чтобы дать достойный отпор, а так, они считали себя, чуть ли не голыми и беззащитными, несмотря на всё-то оружие, каким они были обвешаны.

Попытка агентов осветить себе путь фонариками, было пресечена Киртом, пояснившим, что этим светом Фёдор с Тимуром выдадут их.

Так что русским не оставалось ничего другого, как двигаться вслед за полукровкой и браком в слепую, радуясь только тогда, когда они попадали в места, где сверху через решётки стоков, падал лунный свет, дававший простому человеческому глазу возможность, хоть что-то рассмотреть вокруг.

— Как же мы так сглупили Тимур? — В очередной раз недовольно прошептал своему командиру Фёдор. — Знали ведь, что идём в канализацию, и взяли с собой сюда всё, кроме приборов ночного видения. А теперь ползём по этим тёмным туннелям, словно два слепца. Ещё и Кирт запретил пользоваться фонариками. Ему-то самому что, с этим браком, они ведь прекрасно видят в темноте.

— Тише вы! — Недовольно прошептал, возникший возле агентов Ватизар. — Хотите, чтобы все вас услышали?

— Мы, что, уже кого-то нашли? — Крепче сжав в руках пневматическую винтовку, насторожился Тимур.

— Мы, нет. — Как-то злобно успокоил его брак, тут же всё и разъяснивший. — А вот нас, похоже, уже нашли.

— Сколько их и где они? — По тяжёлому дыханию Фёдора, стало ясно, что он нервничает.

— Это сейчас и пытается выяснить Кирт. — Дал ответ Ватизар. — Так что, тихо.

Неожиданно, словно материализовавшись из воздуха, возле русских и брака возник полукровка, заставивший своим столь внезапным появлением, нервно передёрнуться агентов. Один только Ватизар, уже привыкший к таким появлениям своего короля, остался спокоен.

— Кто это был? — Всё так же шёпотом, задал брак вопрос, почему-то все ещё сосредоточенному на чём-то другу.

— Парочка вампиров. — К чему-то, усердно прислушиваясь, прошептал в ответ Кирт.

— Вампиров-воинов? — Стал уточнять Ватизар.

— Да. — Подтвердил атлант, не глядя на брака, ведь всё его внимание было сейчас сосредоточенно на царившей вокруг тишине.

— Ты убил их? — Не удержавшись, тоже задал вопрос Фёдор.

— Да. — Всё так же кратко, ответил Кирт, всё внимание которого было теперь приковано к чему-то, чего остальные ещё не слышали.

— Вот и прекрасно. — Обрадовался Фёдор. — Теперь у нас есть, кого показывать новобранцам. Так что, забираем тела и убираемся из этого вонючего крысятника.

— Тел нет. — Не глядя на Фёдора, спокойно возразил Кирт.

— Как нет тел?! — Удивился Фёдор, с такого заявления. — Ты ведь убил этих вампиров?

— После того, как вампир умирает, его тела не остаётся, так как оно рассыпается в прах. — Вместо друга дал пояснение Ватизар. — Вам бы стоило это знать! Как ни как, вы ведь занимаетесь поимкой монстров с Атлантиды.

— Мы ещё ни разу не имели дело с вампирами. — Объяснил их неосведомлённость Тимур.

— Значит, теперь будите знать. — Немного высокомерно улыбнулся Ватизар. Вдруг, он, как и Кирт стал к чему-то прислушиваться.

Собиравшийся уже было поругаться с браком, за того высокомерность, Тимур, наконец, обратил внимание на странное поведение своих союзников.

— Вы что-то слышите? — Тоже став прислушиваться, поинтересовался он у них.

— За мной. — Вместо ответа, тихо приказал Кирт, двинувшись в проход слева.

Поняв, что атлант с браком, и в самом деле что-то услышали, русские бесшумно двинулись за Киртом в проход, оставив замыкающим Ватизара.

На удивление, пройдоха не стал возмущаться или возражать против того, что он теперь был замыкающим их маленького отряда, ведь это его полностью устраивало. Теперь между ним и возможно поджидавшей впереди опасностью, находился Кирт и агенты, которые первыми и встретят врага.

— Смотрите под ноги. — Не оборачиваясь, еле слышным шёпотом предупредил Кирт.

51
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело