Выбери любимый жанр

Полукровка 2 (СИ) - Ваклан Александр - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

Звериное чутьё не обмануло его.

Позади него из люка поднялся тёмный неясный силуэт, зависший в воздухе, в метре над землёй.

Продолжая медленно идти, Кирт незаметно вытащил из рукава нож. Неожиданно резко развернувшись, он метнул нож в тёмную фигуру.

Столь же стремительно, как был совершён бросок, тёмная фигура отлетела на несколько метров в сторону.

Можно было подумать, что тёмную фигуру как будто сдуло внезапно налетевшим порывом ветра.

Издевательский смех был ответом на неудачную атаку короля-оборотня.

Не теряя самоконтроля, Кирт внимательно рассматривал своего нового таинственного противника. Пытаясь определить, кем или чем тот являлся?

— Теперь мне ясно, как ты смог победить моих гурлонов, король-оборотень. — Вслед за смехом, прозвучал тихий, словно зловещий шёпот голос таинственной фигуры. — Но, тебе не справиться со мной, Кирт. Лучше возвращайся назад, на Атлантиду. Правь в своём мире. Пока я туда не вернусь.

— Кто ты? — С вызовом поинтересовался Кирт, уже догадываясь, с кем столкнулся.

— Глупый вопрос Кирт. — Заметил, изменившийся на более строгую интонацию шёпот. — Ты ведь вернулся на Землю, чтобы найти меня. И теперь спрашиваешь, кто я.

— Тогда давай приступим к делу. — Обнажая меч, бросил вызов атлант.

— Ещё не время. — Отклонил вызов хозяин парящего над землёй тёмного силуэта. — Тем более. Как мне кажется. У тебя есть более важные дела, чем пытаться убить меня. — На последнем замечании тёмная фигура разлетелась, словно разогнанный ветром дым. Через секунду разлетевшиеся тёмные дымные клочья снова сформировались в тёмную фигуру, уже возле крыши арматурного цеха. — Спасай пока лучше своего ручного брака. И возвращайтесь вместе с ним на Атлантиду.

Произнеся своё последнее требование, призрак снова разлетелся на множество дымных клочков, от которых через мгновение не осталось и следа.

— Ватизар! — Наконец, совладав со своими чувствами, прошептал встревоженный за судьбу друга Кирт.

Глава 4

Благодаря накинутому на голову капюшону, скрывавшему в тени надёжно его морду, Ватизара смог не вызывая к себе ненужного лишнего интереса, доехать на маршрутном микроавтобусе до Салтовки.

Теперь браку оставалось пройти пешком минут десять через микрорайон, и он был дома.

С каждым шагом, приближающим его до дома, Ватизар всё больше и больше избавлялся от страха, а вместе с ним и от осторожности.

— И в самом деле, чего я опасаюсь? — Сам себе с возмущением, задал вопрос, уже совсем осмелевший пройдоха. — Для монстров с Атлантиды я такой же монстр, как и они сами. А люди, вряд ли рискнут со мной связываться. Главное, чтобы никакая голодная тварь не перепутала меня с этими самыми людьми.

Чтобы и в самом деле не произошло такой неприятной путаницы, брак снял с головы капюшон, так что теперь стала прекрасно видна его морда.

— Теперь меня точно не перепутают, и не попытаются сожрать. Да и местное хулиганьё, вряд ли рискнёт ко мне сунуться.

Только он это произнёс, как откуда-то сверху на него упала толстая сеть, и вокруг словно из-под земли, появилось пять фигур в лыжных масках, скрывающих лица.

— Кажется, я попал! — Со страхом, смотря на окруживших его врагов, простонал пленник. — Где же ты Кирт?

Удар электрического разряда, дотронувшейся сзади до Ватизара дубинки-электрошокера, лишил пленника сознания, а вместе с ним и всех охвативших его страхов и негодований.

Когда спустя какое-то время брак снова пришёл в себя, то обнаружил, что он находится уже не на улице, а в какой-то комнате. Судя по окружающей обстановке, это возможно был подвал.

Горевшая под потолком одинокая лампочка без абажура и голые, давно не крашеные стены, создавали мрачный и унылый вид, ещё больше подчёркивающий безнадёжность положения пленника.

Попытка Ватизара поменять положение тела, ни к чему не привела, а только ещё больше огорчила брака. Пленник обнаружил, что его лапы были прикованы над головой кандалами к стене, возле которой он и стоял.

Только Ватизар решил поразмышлять, чьим же пленником он стал, как дверь открылась, и в комнату вошли трое мужчин.

Именно мужчин, так как вошедшими в комнату были люди. Этот факт немного успокоил брака, но и озадачил.

Что хотели от него эти люди?

Как правило, жители Земли не знали о пришельцах с Атлантиды. Здесь же на лицо была хорошо организованная охота.

Выходило, что эти люди знали больше, чем остальные жители Земли. Только вот зачем они его поймали?

Эту загадку и предстояло сейчас раскрыть Ватизару. А если повезёт, то брак даже рассчитывал взять всё под свой контроль, и попытаться подчинить своей воле этих глупцов, решивших связаться с таким изворотливым и хитрым пройдохой, как он.

— Кто вы такие? — С вызовом поинтересовался Ватизар у остановившейся перед ним троицы. — Как вы посмели меня пленить! Да вы хоть знаете, кто я?! И кто мой лучший друг?

— Вот про твоего лучшего друга мы и хотели бы с тобой побеседовать Ватизар. — Смотря на брака холодными, внимательными глазами, произнёс высокий, крепко сложенный мужчина лет пятидесяти. По голосу и манере обращения, было ясно, что он привык отдавать приказы и, похоже, был здесь главный.

— Значит, вы знаете, кто я? — Удивился Ватизар осведомлённости своих пленителей.

— Нас интересует парень, с которым ты шатаешься по этому городу. — Продолжил излагать суть дела беседовавший с браком мужчина. — Высокий, хорошо физически развитый, с тёмными длинными волосами.

— Не пойму, про кого это вы? — Прикинулся дурачком пройдоха, прекрасно понявший, что речь идёт про Кирта. — Вы, наверное, видели меня с какой-то девицей, и что-то напутали. Знаете, я люблю таких высоких, крепких девиц.

— Похоже, у нас здесь появился шутник. — Хищно усмехнулся собеседник брака. — Давай начнём всё сначала.

— Ну, раз всё сначала, то, может, вы меня отпустите. Потом познакомимся и поговорим. — Предложил Ватизар, прекрасно при этом, понимая, что никто этого не сделает. Но упустить возможность подействовать своим пленителям на нервы, он не мог.

— Что касается твоего первого предложение, то, над этой шуткой мы можем посмеяться вместе. Ну, а насчёт остальных двух, то, можно и представиться, и поговорить. Я — полковник особого отдела ФСБ Ратский. Кто ты, я знаю. Интересует же меня — Кирт. — Произнеся имя своего бывшего пленника, Ратский хищно сощурился, отчего браку стало не по себе.

— Значит, это ты, тот полковник Ратский, который держал пять лет в заточении Кирта. — Возмущённо прошипел Ватизар, позабыв про осторожность.

— О! Я вижу, ты прекрасно обо всём осведомлён. — Довольно улыбнулся полковник. — Так, где же мне найти моего подопечного — Кирта? Надеюсь, теперь ты не будешь отрицать, что знаком с Киртом.

— А разве я сказал, что знаком с ним? — Сделав глупую морду, удивился пройдоха. — Я просто слышал про него. Разве я, чисто кровный брак, буду водить дружбу с каким-то полукровкой! Даже если он и король-оборотень!

— Значит, он уже стал королём-оборотнем. — Победно усмехнулся Ратский, довольный тем, как легко брак, сам того не желая, даёт ему нужную информацию. — Да, много же произошло за те семь лет, что Кирт сбежал от меня. Где же он скрывался всё это время? Почему мы не могли до недавнего времени найти его след? — Последние вопросы были заданы напрямую Ватизару.

— Чего это вы на меня смотрите? — Снова попытавшись прикинуться дурачком, удивился пройдоха. — Откуда я могу это знать? Я же вам уже сказал, что знаком с Киртом только по слухам о нём.

— Кажется, наш толстый друг не хочет беседовать по-хорошему. — Заметил, своим двоим подчинённым Ратский.

Поняв, к чему всё близиться, Ватизар сам перешёл к наступлению и обвинениям.

— Вы меня не напугаете, менты позорные. И вообще, по какому праву, вы творите беспредел, здесь на Украине. У вас ведь в этой стране нет прав и полномочий. Не смейте трогать гражданина другого государства.

11
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело