Выбери любимый жанр

Удача бродяги: Рядом, но не вместе (СИ) - Караванова Наталья Михайловна - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

И я потратила почти час, чтобы вернуть себе образ если не строгого копа, то хотя бы нормального человека…

Нордвелл нашелся внутри распакованного оружейного контейнера и выглядел там, как ребенок в магазине игрушек. Весьма деловитый ребенок, не разменивающийся на мелочи…

Я некоторое время с удовольствием наблюдала, как он перебирает «игрушки», откладывает одни, снимает из жестких фиксаторов другие. Примеривает к руке, целится во что-то в углу. Он совершенно точно слышал, как я подошла, но то ли ему было все равно, то ли попросту жалко терять момент. Хищные орудия убийства ему шли, как красотке бриллианты… если так вообще можно выразиться.

– Я даже не думал, что здесь такое есть, – сообщил он в пространство, бережно устраивая в ячейку здоровенную серо-зеленую трубу с рогами. Или с ногами – на весу было непонятно, для чего эти отростки нужны.

– А что это?

– Это миномет. Судя по характеристикам, универсальный, но… для наших целей тяжеловат. И снаряды к нему доставать будет трудно в этой части пространства.

– А какие у нас цели?

Нордвелл окинул меня с ног до головы одним из своих фирменных взглядов, но ответил совершенно серьезно, без иронии. Даже как-то буднично:

– Выжить. И не оказаться вне правовой системы Регулуса. У меня есть новости. Идемте.

Я только сейчас обнаружила у входа гору оружия, которое Нордвелл, очевидно, счел пригодным для «наших целей». Выяснить бы, что все-таки и на самом деле он имел в виду. И еще интересно, что скажет де Гив, недосчитавшись такого количества стволов.

– Это опять похоже на воровство, – осторожно намекнула я.

– Это оно и есть! Берите, сколько сможете унести, и тараньте, что ли, все это к техническому шлюзу по правому борту. Э… шлюз номер два-ка, кажется.

– А оно не…

– Здесь нет ничего заряженного. Ну же, давайте быстрей. Мне надо это запечатать. И Реми, мы торопимся.

Оно было тяжелое, пахло смазкой и металлом. Но я послушно подхватила, сколько смогла, и унесла, куда просили. Оказывается, мой спутник не тратил времени даром, у шлюза уже стояли аккуратным штабелем с полдюжины армейского вида ящиков и коробок. И только одна коробка стояла отдельно – даже не коробка, а компакт-сейф со знакомой сетевой маркировкой. Принадлежит корпоративному банку, имеющему несколько филиалов на Кристалле. В Байя Соледо тоже есть офис, недалеко от «Золотой Ривьеры». Я, наверное, потому и запомнила.

Такие сейфы привязаны к биометрии владельца, так просто их не вскроешь. Правда мое общение с полицейскими даром не прошло – я помнила как минимум пару сообщений о похищении и вскрытии таких хранилищ.

Маркировка арендатора тоже оказалась мне знакомой. Компания «Гарде». По отметкам на самом контейнере – она и есть производитель всего этого оружия. Интересно, внутри документы? Накладные, сертификаты и всякое такое? Вообще, бывают ли сертификаты на контрабандное и, наверняка, краденое оружие?

Когда я вернулась к контейнеру, тот был вновь герметично запечатан. Нордвелл сгрузил мне в руки еще охапку разнообразных железок, сам подхватил то, что осталось, и заторопился к шлюзу, попутно поясняя:

– Мы с вами с недавних пор официально в розыске, правда, не как торговцы оружием. Вы – как объект похищения, я – как возможный похититель. Но это даже хорошо с той точки зрения, что в этом маршрутном коридоре теперь полно судов с федеральными мордами, и если кто-то захочет, например, притормозить наш катер, это не останется незамеченным. Но есть и плохие новости.

Я с облегчением скинула груз в бесформенную кучу у шлюза и удостоилась укоризненного взгляда. Свою ношу Нордвелл сгрузил показательно-аккуратно. Со всем тем уважением, которого этот опасный металл заслуживает.

– На планетах с неразвитой инфраструктурой… да вообще на любых планетах вдали от корпоративных денег, эти железки – средство выживания. Иногда – вообще единственное средство выживания. Относись к ним серьезно.

– Хорошо. Так что за плохие новости?

– Бруно вел бизнес с людьми, которые плевали на законы Федерации. О нас знают и нас ищут.

– Кто?

– Слышала о вольных армадах?

– Вольные армады в зоне Регулуса? Ага. Верю.

Он поморщился, словно отметая мой сарказм.

Но. Может я и наивный студент, и мне можно любую лапшу на уши вешать гирляндами, однако ж, вселенная не так романтична, как об этом рассказывают старые сказки. И такому большому и серьезному пирату надо бы об этом помнить…

– У вольных джентельменское соглашение с корпорациями, так что их кораблей здесь действительно быть не может. Но вся загвоздка в том, что соглашение – джентельменское. Армады – это не государство, они не живут по законам и уж точно не следуют законам Регулуса. Более того, у каждого отдельного флота – свои принципы, свой устав и свои внутренние правила. Заказчик, потерявший наш груз – по документам частное лицо. И де Гив рассчитывал, как мне видится, неплохо потянуть за эту ниточку. Однако он не догадывался, что рыбка окажется такой крупной и хищной. Не мудрено – два часа назад я тоже не догадывался… армады – старый флот. Но все еще кусачий. Особенно когда встречаешься с ними вдали от обжитых транспортных сетей.

– И что нам делать?

– Что обычно. – Нордвелл широко улыбнулся. – Выкручиваться! Умеешь водить космический корабль? Нет? Тогда пошли учиться!

И мы пошли. Еще у входа в зал полетного контроля я надеялась, что он это не всерьез… куда там. Похоже, Нордвелл считал само собой разумеющимся, что я буду делать все, что он скажет, а главное, что у меня это получится!

Черт, даже самой стало интересно, насколько далеко это может зайти…

Пояснил:

– На самом деле ничего сложного. Система все сделает сама, но нужно, чтобы кто-то был здесь, пока я буду прятать контейнер…

– Угм…

Оставалось только кивать, и делать вид, что все запоминаю.

– Самое главное – следи за стабильностью модулятора. От него зависит, удастся нам покинуть контролируемый космос, или нас поймают раньше…

Модулятор колебаний зеркальных полей в вирт-пространстве каботажника выглядел схематичной картинкой и интуитивно-понятной диаграммой, где его нормальная работа отображалась в зеленой зоне, а ненормальная – в красной. Нордвелл сразу пояснил, что запустит модулятор перед началом операции «Прячем контейнер» на холостой ход.

– Маленькой харибды достаточно для того чтобы разогнать судно и вывести в межпространственный туннель, или как говорят навигаторы – «червяка», и она – навигационный центр сектора, так что нам следует миновать ее как можно незаметней и тише. Но на каботажнике это все-таки рискованно. Лучше бы найти другой вариант.

Нордвелл продолжал рассуждать вслух, периодически что-то меняя в настройках управления судном. А потом вдруг снова возвращался к плану действий:

– Часа через два я снова поменяю нам морду. Побудем прогулочной яхтой одного воротилы из Пуэрто-Кристалл. Так что если кто спросит – отвечай самоуверенно и нагло. Но вообще, запросов быть не должно – морда почти легальная, а яхта сейчас в доке на ремонте. Это будет наш привет де Гиву…

Я снова кивнула. Спрашивать, куда и как он собирается прятать оружие, кажется, было бесполезно.

– Вот тут еще один датчик. Он спит, и будет славно, если не проснется. Он предупреждает, что что-то не так с инверсионным концентратором. Это такой капризный хитрый прибор, который просто не починишь. Если датчик загорится, то я даже не рискну приближаться к зоне Шольца… в общем, придется искать другой способ скрыться от хозяев груза. Так что, если загорится, зови меня. И самое главное. Сама ничего здесь не трогай! Концентратор можно разогнать до предельных значений с пульта, прямо отсюда. А это смертельно опасно. Справишься?

– Ладно. А сейчас-то чего делать?

Он в задумчивости потер переносицу.

– Сейчас – ничего. Через два часа войдем в контролируемое пространство харибды, и надо будет послушать, что о нас говорят, и кто нас ищет. А потом – действуем по плану.

24
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело