Выбери любимый жанр

Я – наложница для Прайма (СИ) - Сакру Ана - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

Сквозь беспокойную дрёму чувствую, что что-то тяжелое ложится на мой живот, а спину обволакивает живое тепло. Горячее дыхание касается затылка, щекочет кожу головы. Прайм. Пришёл посреди ночи. Паника ударяет по нервам. Я вздрагиваю и тут же пытаюсь отстраниться, но лапища на моём бедре наоборот сильнее впечатывает меня в твердое тело.

– Тшш…просто спи. И я тоже буду просто спать, – бормочет Дез и замолкает.

Я сглатываю, боясь пошевелиться. А его дыхание замедляется. С каждым вздохом становится глубже. И через минуту прайм уже точно крепко спит. Кусаю губы, раздумывая, что делать. Пытаться отползти глупо, да и разбудить могу. И так тепло, уютно от него. И запах…Жадно втягиваю воздух. Чтобы я не думала о Чурбанейшестве, но пахнет Дез очень…По коже расползаются непрошенные мурашки. И я сдаюсь: устраиваюсь поудобней, сильнее вжимаюсь спиной и бёдрами в горячее тело, зарываюсь носом в его предплечье, на котором покоится моя голова, и закрываю глаза. Больше до утра я не просыпаюсь ни разу.

30.

– Вставай, Риана, – кто-то легонько треплет меня по плечу, и я со стоном приоткрываю глаза.

Не хочу. Так хорошо было. Первое, что вижу перед собой – непроницаемое лицо прайма. Стоит ему убедиться, что я проснулась, как Дез тут же отворачивается и принимается за уже готовый завтрак.

– И тебе доброе утро, – бурчу себе под нос, садясь и сладко потягиваясь.

Вместо ответа в меня летит миска с маленькими свареными яйцами.

– Неужели наша госпожа проснулась? – ехидно тянет кошка, появившаяся из-за кустов, – Наконец-то можно в голос разговаривать, не боясь разбудить столь важную персону.

– Тебе б лучше вообще не разговаривать, – шепчу одними губами, скривившись.

Дез кидает на меня быстрый взгляд, и на секунду уголок его губ взлетает вверх, но тут же возвращается на место.

– Завтракайте и пойдём, – прайм встаёт и начинает собираться, – Если без привалов, то часов через шесть уже будем в поселении.

– Ты что сейчас улыбнулся? – вместо этого спрашивает Марита, подозрительно сузив глаза. О, значит не одна я заметила.

– Это запрещено? – интересуется Дез, вскидывая бровь.

– Нет, но... Ты улыбнулся на глупость землянки, – тянет кошка обвинительным тоном.

– Я улыбнулся на то, что вы как две змеи, – парирует прайм, натягивая свой рюкзак.

– Ну да, ну да... – хмыкает кошка, – А ещё ты её нюхаешь, я видела. Ооочень странно для прайма, нет?

Я давлюсь яйцом. Это она на что вообще намекает? От попытки не закашляться слёзы выступают на глазах, и я быстро начинаю собирать рюкзак, чтобы был подходящий повод отвернуться.

Дез кидает на сестру морозный взгляд и цедит сквозь зубы.

– Я смотрю, кому-то пытливый ум занять нечем? Лучше пледы сверни.

Марита вскидывает руки, будто сдаётся, но ехидная улыбка так и не сползаает с её лица.

Дез собирает посуду и идёт к реке её прополоскать. А кошка, дождавшись, когда он скроется, подмигивает мне, отчего я даже немного теряюсь.

– Если ты думаешь, что братец тебя отпустит, даже не мечтай, – тихо говорит она, заталкивая плед в сумку.

– Он обещал, – возражаю я, – Поклялся, что я побуду айли сейчас, а, как только всё кончится, он вернёт меня на Землю.

И добавляю самое важное условие.

– В здравом уме и с деньгами.

Марита скользит по мне насмешливым взглядом.

– Это тебе прайм обещал, а ты пойди с котом договорись, – произносит она фразу, смысл которой доходит до меня не сразу.

А , дойдя, не дает покоя все шесть часов пути до маленького городка Крикьуи, на который мы в конце концов набрели.

***

Убогий шахтерский городишка словно сошёл с экрана черно-белого вестерна позапрошлого века. Одна пыльная улица, малоэтажные покосившиеся дома, половина из которых была сколочена чуть ли не из подручных материалов, вонючие закоулки, словно змейки, расползающиеся от центральной магистрали, и хмурые настороженные жители, с подозрением косившиеся на чужаков.

Марита оставила нас с Дезом вдвоём ещё на подходе к городку. Они с братом решили, что наша троица слишком уж приметна, поэтому ей лучше кошкой переждать в условленном месте, пока Дез ищет банк и пытается обзавестись межатмосферным шаттлом для перелета на Вилаю. Не факт, что здесь вообще такой водился, как и банк, собственно. Тогда необходимо было хотя бы узнать куда идти дальше. Дез взял меня с собой под многозначительное хмыканье своей стервозной сестрёнки. Но ему было всё равно на её двусмысленные намёки, а мне уж тем более, я только крепче в руку прайма вцепилась. Если выбирать между ним и кошкой, я тысячу раз выберу его.

– Кажется, банк. Повезло, – бормочет Дез, кивая на двухэтажное темно-зеленое строение через три дома от нас.

Прибавляет шаг, увлекая меня за собой. Я стараюсь не отставать, идти как можно ближе, с опаской озираюсь по сторонам. Вокруг тихо, но воздух словно звенит от напряжения. Здесь явно не привыкли к чужакам. Кажется, даже темные проёмы окон следят за нами. Ловлю на себе неприветливый масляный взгляд проходящего мимо старика и машинально сжимаю пальцы на локте Деза. Отворачиваюсь от незнакомца, рассматривая своего прайма. Он такой высокий, уверенный, и кажется совершенно спокойным. Настолько, что его спокойствие по крупицам перетекает ко мне.

Внутри отделения пахнет пылью, рассохшейся мебелью и безнадёгой. В таком банке даже деньги забирать стыдно, словно у ребенка конфетку. С любопытством оглядываю унылую обстановку. Я как будто на Земле оказалась. Родная безысходность. Дез сбрасывает с себя мою руку и указывает кивком на обшарпанный стул. Я покорно сажусь. Ждать приходится долго. То у них сканеры не работают, то связь барахлит. Когда же толстая потеющая операционистка – альтийка узнаёт, какую сумму прайм желает снять со счета, она и вовсе обмирает.

– Фрай Флау (так Дез представился, с погасшими глазами он был похож на типичного представителя расы алийцев, а Флау среди них была очень распространенная фамилия), мы не сможем вам выдать такую сумму прямо сейчас, – пыхтит женщина, кидая на него возмущенный взгляд, будто он её личные деньги пытается забрать, – Её надо заказывать.

– И когда придут, если заказывать? – интересуется Дез.

– Завтра после обеда должны, – она поджимает тонкие губы.

Дез барабанит по грязной стойке, потом все же произносит.

– Хорошо, завтра. Тогда не подскажете мне, фрея... – голубые глаза скользят по табличке за стеклом, – Кина, где мы с женой можем переночевать в вашем городе, и можно ли у вас арендовать межатмосферный шаттл?

Дез замолкает на секунду, а потом растягивает губы в пластмассовой улыбке.

– Буду крайне признателен.

Видимо фрее Кине давно не улыбались даже так, потому что она как-то сразу оттаивает и даже улыбается в ответ.

– "Дом путника" как раз через дорогу, там у хозяина можете и про шаттл спросить. Дью этим тоже занимается, – её голос становится заискивающим, – Дью – это муж мой.

Ну понятно, фыркаю про себя я. Почуяла, пухлая лиса, что часть заказанных денег ей уйдет. Сразу приветливой стала.

– Отлично, вы очень помогли, – Дез наконец убирает неестественную улыбку с лица. Подписывает необходимые бумаги для заказа требуемой суммы и прощается с потеющей фреей, настроение которой явно улучшилось после нашего посещения.

"Дом путника" оказывается не сильно респектабельней отделения банка. Скорее напоминает его брата-близнеца, может только чуть лучше помытого. Здесь Дез даже не пытается скрыть брезгливость, обводя пренебрежительным взглядом тёмный холл. Я невольно вспоминаю белоснежное до зубовного скрежета жилище прайма и на секунду даже пугаюсь, что он предпочтёт провести ещё одну ночь в лесу. Похоже, об этом Дез и думал, потому что первым его требованием было показать нам лучший номер. Длинный и тонкий как жердь лысеющий альтиец, по всей вероятности, тот самый Дью, поспешно провожает нас на второй этаж, без умолку принося извинения за бедную обстановку. Открывает ключ-картой последнюю дверь на этаже и, чуть вдвое не согнувшись, пропускает меня с праймом вперёд.

20
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело